ღიაა ბაზარი კვირაობით?
-אם --וק פת------- -אשון-
___ ה___ פ___ ב___ ר______
-א- ה-ו- פ-ו- ב-מ- ר-ש-ן-
---------------------------
האם השוק פתוח בימי ראשון?
0
h-'-m hashuq --tua--bim-- r---h--?
h____ h_____ p_____ b____ r_______
h-'-m h-s-u- p-t-a- b-m-y r-'-h-n-
----------------------------------
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
ღიაა ბაზარი კვირაობით?
האם השוק פתוח בימי ראשון?
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
ღიაა გამოფენა კვირაობით?
האם-ה-ר----תוח--ימ--ש-י?
___ ה____ פ___ ב___ ש____
-א- ה-ר-ד פ-ו- ב-מ- ש-י-
--------------------------
האם היריד פתוח בימי שני?
0
ha'-m-h-y---d pat-a---im---sheni?
h____ h______ p_____ b____ s_____
h-'-m h-y-r-d p-t-a- b-m-y s-e-i-
---------------------------------
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
ღიაა გამოფენა კვირაობით?
האם היריד פתוח בימי שני?
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
ღიაა გამოფენა სამშაბათობით?
--ם ה-ער--- פתוחה בימ--ש--שי?
___ ה______ פ____ ב___ ש______
-א- ה-ע-ו-ה פ-ו-ה ב-מ- ש-י-י-
-------------------------------
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
0
h-'----at--aru-hah -----h-bi------l---i?
h____ h___________ p_____ b____ s_______
h-'-m h-t-'-r-k-a- p-u-a- b-m-y s-l-s-i-
----------------------------------------
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
ღიაა გამოფენა სამშაბათობით?
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
ღიაა ზოოპარკი ოთხშაბათობით?
--ם ג--ה-יו------ ב--- רביעי?
___ ג_ ה____ פ___ ב___ ר______
-א- ג- ה-י-ת פ-ו- ב-מ- ר-י-י-
-------------------------------
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
0
ha----g-n --xa-ot pa-u-x-----y-re-i--?
h____ g__ h______ p_____ b____ r______
h-'-m g-n h-x-y-t p-t-a- b-m-y r-v-'-?
--------------------------------------
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
ღიაა ზოოპარკი ოთხშაბათობით?
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
ღიაა მუზეუმი ხუთშაბათობით?
--------יא---פ-ו- ב-מ----ישי-
___ ה_______ פ___ ב___ ח______
-א- ה-ו-י-ו- פ-ו- ב-מ- ח-י-י-
-------------------------------
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
0
ha'---h-m-zey'---patuax --me- x-mi---?
h____ h_________ p_____ b____ x_______
h-'-m h-m-z-y-o- p-t-a- b-m-y x-m-s-i-
--------------------------------------
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
ღიაა მუზეუმი ხუთშაბათობით?
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
ღიაა გალერეა პარასკევობით?
-אם --ל-י- --וחה ב-מ- ש--י-
___ ה_____ פ____ ב___ ש_____
-א- ה-ל-י- פ-ו-ה ב-מ- ש-ש-?-
-----------------------------
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
0
ha----hagale--ah--tu--h--imey --i-h-?
h____ h_________ p_____ b____ s______
h-'-m h-g-l-r-a- p-u-a- b-m-y s-i-h-?
-------------------------------------
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
ღიაა გალერეა პარასკევობით?
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
ფოტოს გადაღება შეიძლება?
מות---צ-ם-
____ ל_____
-ו-ר ל-ל-?-
------------
מותר לצלם?
0
mut-- --ts-lem?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
ფოტოს გადაღება შეიძლება?
מותר לצלם?
mutar letsalem?
შესვლისთვის უნდა გადავიხადო?
--ם ----סה-בתשלום?
___ ה_____ ב_______
-א- ה-נ-ס- ב-ש-ו-?-
--------------------
האם הכניסה בתשלום?
0
h-'im-h-kn---- bet------?
h____ h_______ b_________
h-'-m h-k-i-a- b-t-s-l-m-
-------------------------
ha'im haknisah betashlum?
შესვლისთვის უნდა გადავიხადო?
האם הכניסה בתשלום?
ha'im haknisah betashlum?
რა ღირს შესვლა?
כ-ה ע--- --ניסה-
___ ע___ ה_______
-מ- ע-ל- ה-נ-ס-?-
------------------
כמה עולה הכניסה?
0
k-m---ola----k-isah?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
რა ღირს შესვლა?
כמה עולה הכניסה?
kamah olah haknisah?
არის ფასდაკლება ჯგუფისთვის?
-ש-הנח- --בו--ת?
__ ה___ ל________
-ש ה-ח- ל-ב-צ-ת-
------------------
יש הנחה לקבוצות?
0
yes--ha-ax-h----v--s-t?
y___ h______ l_________
y-s- h-n-x-h l-q-u-s-t-
-----------------------
yesh hanaxah l'qvutsot?
არის ფასდაკლება ჯგუფისთვის?
יש הנחה לקבוצות?
yesh hanaxah l'qvutsot?
არის ფასდაკლება ბავშვებისთვის?
יש----- ל---י-?
__ ה___ ל_______
-ש ה-ח- ל-ל-י-?-
-----------------
יש הנחה לילדים?
0
ye---ha--xah-li--a-im?
y___ h______ l________
y-s- h-n-x-h l-'-a-i-?
----------------------
yesh hanaxah li'ladim?
არის ფასდაკლება ბავშვებისთვის?
יש הנחה לילדים?
yesh hanaxah li'ladim?
არის ფასდაკლება სტუდენტებისთვის?
יש-הנח---סט--נטים?
__ ה___ ל__________
-ש ה-ח- ל-ט-ד-ט-ם-
--------------------
יש הנחה לסטודנטים?
0
y-sh---n-x-- l---ud----m?
y___ h______ l___________
y-s- h-n-x-h l-s-u-e-t-m-
-------------------------
yesh hanaxah l'studentim?
არის ფასდაკლება სტუდენტებისთვის?
יש הנחה לסטודנטים?
yesh hanaxah l'studentim?
ეს რა შენობაა?
ל-- מש-----נ-י- --ה?
___ מ___ ה_____ ה____
-מ- מ-מ- ה-נ-י- ה-ה-
----------------------
למה משמש הבניין הזה?
0
l-m-h-m-s-ame---h-bin--- hazeh?
l____ m________ h_______ h_____
l-m-h m-s-a-e-h h-b-n-a- h-z-h-
-------------------------------
lemah meshamesh habinyan hazeh?
ეს რა შენობაა?
למה משמש הבניין הזה?
lemah meshamesh habinyan hazeh?
ეს შენობა რა ხნისაა?
מת---בנה---נ-י-?
___ נ___ ה_______
-ת- נ-נ- ה-נ-י-?-
------------------
מתי נבנה הבניין?
0
m---y---v--h -a--ny--?
m____ n_____ h________
m-t-y n-v-a- h-b-n-a-?
----------------------
matay nivnah habinyan?
ეს შენობა რა ხნისაა?
מתי נבנה הבניין?
matay nivnah habinyan?
ეს შენობა ვინ ააშენა?
מ--ב-ה-----בניי-?
__ ב__ א_ ה_______
-י ב-ה א- ה-נ-י-?-
-------------------
מי בנה את הבניין?
0
mi b--a- -- h--i----?
m_ b____ e_ h________
m- b-n-h e- h-b-n-a-?
---------------------
mi banah et habinyan?
ეს შენობა ვინ ააშენა?
מי בנה את הבניין?
mi banah et habinyan?
მე არქიტექტურა მაინეტერესებს.
-נ----ע---- /-נ---א---ט---רה.
___ מ______ / נ_ ב____________
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-ר-י-ק-ו-ה-
-------------------------------
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
0
a-i mit'---e--m---a-ie--t----rk-i--qtu-a-.
a__ m____________________ b_______________
a-i m-t-a-i-n-m-t-a-i-n-t b-a-k-i-e-t-r-h-
------------------------------------------
ani mit'anien/mit'anienet b'arkhiteqturah.
მე არქიტექტურა მაინეტერესებს.
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
ani mit'anien/mit'anienet b'arkhiteqturah.
მე ხელოვნება მაინტერესებს.
-----תע--י------ ---נות.
___ מ______ / נ_ ב_______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-מ-ו-.-
--------------------------
אני מתעניין / נת באמנות.
0
a-i--it-ani-------an-e-e------a-u-.
a__ m____________________ b________
a-i m-t-a-i-n-m-t-a-i-n-t b-o-a-u-.
-----------------------------------
ani mit'anien/mit'anienet b'omanut.
მე ხელოვნება მაინტერესებს.
אני מתעניין / נת באמנות.
ani mit'anien/mit'anienet b'omanut.
მე მხატვრობა მაინტერესებს.
-ני-מת---י--- נת -ציו--
___ מ______ / נ_ ב______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-י-ר-
-------------------------
אני מתעניין / נת בציור.
0
a-i--i-'ani-n/mi-'-n-e--t --t--u-.
a__ m____________________ b_______
a-i m-t-a-i-n-m-t-a-i-n-t b-t-i-r-
----------------------------------
ani mit'anien/mit'anienet b'tsiur.
მე მხატვრობა მაინტერესებს.
אני מתעניין / נת בציור.
ani mit'anien/mit'anienet b'tsiur.