درست
لفظ درست طریقے سے نہیں لکھا گیا۔
durust
lafz durust tareeqe se nahīn likhā gayā.
正しく
その言葉は正しく綴られていない。
ہمیشہ
ٹیکنالوجی دن بہ دن مزید پیچیدہ ہو رہی ہے۔
hamēsha
technology din ba din mazēd pēchīdah ho rahī hai.
いつも
技術はますます複雑になっている。
طویل
مجھے منتظر خانے میں طویل عرصہ گزارنا پڑا۔
tawīl
mujhe muntaẓir khāne meiṅ tawīl arsā guzārnā paṛā.
長く
待合室で長く待たなければなりませんでした。
ہر جگہ
پلاسٹک ہر جگہ ہے۔
har jagaẖ
plastic har jagaẖ hai.
どこにでも
プラスチックはどこにでもあります。
باہر
وہ جیل سے باہر آنا چاہتا ہے۔
bāhar
woh jail se bāhar ānā chāhtā hai.
外へ
彼は刑務所から外へ出たいと思っています。
کبھی بھی
آپ ہمیں کبھی بھی کال کر سکتے ہیں۔
kabhi bhī
āp humēn kabhi bhī call kar saktē hain.
いつでも
いつでも私たちに電話してください。
ابھی
وہ ابھی جاگی ہے۔
abhī
woh abhī jagī hai.
ちょうど
彼女はちょうど目を覚ました。
اوپر
اوپر بہترین منظر نامہ ہے۔
oopar
oopar behtareen manzar nama hai.
上に
上には素晴らしい景色が広がっている。
تقریباً
یہ تقریباً منٹ کی رات ہے۔
taqreeban
yeh taqreeban mint ki raat hai.
ほとんど
もうほとんど真夜中だ。
مثلاً
مثلاً، آپ کو یہ رنگ کیسا لگتا ہے؟
mas‘lan
mas‘lan, aap ko yeh rang kaisa lagta hai?
例として
例としてこの色はどうですか?
ویسے ہی
یہ لوگ مختلف ہیں، مگر ویسے ہی مثبت سوچ رکھتے ہیں!
waise hi
yeh log mukhtalif haiṅ, magar waise hi masbat soch rakhte haiṅ!
同じく
これらの人々は異なっていますが、同じく楽観的です!
وہاں
مقصد وہاں ہے۔
wahān
maqsūd wahān hai.
そこに
ゴールはそこにあります。