արտահայտությունների գիրք

hy անցյալը բայերով 1   »   bs Prošlost modalnih glagola 1

87 [ութանասունյոթ]

անցյալը բայերով 1

անցյալը բայերով 1

87 [osamdeset i sedam]

Prošlost modalnih glagola 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Bosnian Խաղալ Ավելին
Մենք պետք է ծաղիկները ջրեինք: Mi mo-as-o-zali-- c-ij---. M_ m______ z_____ c_______ M- m-r-s-o z-l-t- c-i-e-e- -------------------------- Mi morasmo zaliti cvijeće. 0
Մենք պետք է բնակարանը հավաքեինք: M--m-r-s---p---remit- s-a-. M_ m______ p_________ s____ M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-. --------------------------- Mi morasmo pospremiti stan. 0
Մենք պետք է սպասքը լվանայինք: Mi-mo-a-mo---rati------e. M_ m______ o_____ p______ M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-. ------------------------- Mi morasmo oprati posuđe. 0
Հաշիվը պիտի վճարեի՞ք: M--a-te -i -i -l--i-- -aču-? M______ l_ v_ p______ r_____ M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n- ---------------------------- Moraste li vi platiti račun? 0
Մուտքի տոմսը պիտի վճարեի՞ք: Mo---te--i v--pl----- u---? M______ l_ v_ p______ u____ M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-? --------------------------- Moraste li vi platiti ulaz? 0
Տուգանք պիտի վճարեի՞ք: M-rast---i-v--p--t-t--k-z-u? M______ l_ v_ p______ k_____ M-r-s-e l- v- p-a-i-i k-z-u- ---------------------------- Moraste li vi platiti kaznu? 0
Ո՞վ էր ստիպված եղել հրաժեշտ տալ: Ko -e m-r-š------stit-? K_ s_ m_____ o_________ K- s- m-r-š- o-r-s-i-i- ----------------------- Ko se moraše oprostiti? 0
Ո՞վ էր ստիպված եղել շուտ տուն գնալ: Ko---r-še ići r-ni-e---ći? K_ m_____ i__ r_____ k____ K- m-r-š- i-i r-n-j- k-ć-? -------------------------- Ko moraše ići ranije kući? 0
Ո՞վ էր ստիպված եղել գնացքով գնալ: Ko----a---uze-- --z? K_ m_____ u____ v___ K- m-r-š- u-e-i v-z- -------------------- Ko moraše uzeti voz? 0
Մենք չէինք ուզում երկար մնալ: M--ne -tjedosmo----ati---go. M_ n_ h________ o_____ d____ M- n- h-j-d-s-o o-t-t- d-g-. ---------------------------- Mi ne htjedosmo ostati dugo. 0
Մենք չէինք ուզում ինչ որ բան խմել: M- ne --j-d--m- -i-ta-p-t-. M_ n_ h________ n____ p____ M- n- h-j-d-s-o n-š-a p-t-. --------------------------- Mi ne htjedosmo ništa piti. 0
Մենք չէինք ուզում խանգարել: Mi-ne-h---d---- smetat-. M_ n_ h________ s_______ M- n- h-j-d-s-o s-e-a-i- ------------------------ Mi ne htjedosmo smetati. 0
Ես ուզում էի զանգահարել: Ja-htjedo- --r-vo--e-----i-ati. J_ h______ u_____ t____________ J- h-j-d-h u-r-v- t-l-f-n-r-t-. ------------------------------- Ja htjedoh upravo telefonirati. 0
Ես ուզում էի տաքսի կանչել: Ja h---d-- --r--o-----a-- t---i. J_ h______ u_____ p______ t_____ J- h-j-d-h u-r-v- p-z-a-i t-k-i- -------------------------------- Ja htjedoh upravo pozvati taksi. 0
Ես ուզում էի տուն գնալ: Ja-h--edo----i-- ----k---. J_ h______ n____ i__ k____ J- h-j-d-h n-i-e i-i k-ć-. -------------------------- Ja htjedoh naime ići kući. 0
Ես կարծում էի, թե դու կնոջդ էիր զանգում: J- p----li-- ti h--e------v--- s--j--ž-nu. J_ p________ t_ h_____ n______ s____ ž____ J- p-m-s-i-, t- h-j-d- n-z-a-i s-o-u ž-n-. ------------------------------------------ Ja pomislih, ti htjede nazvati svoju ženu. 0
Ես կարծում էի, թե դու տեղեկատու էիր զանգում: Ja-po---li-, -- --j-d- -a-vat---nfor---ije. J_ p________ t_ h_____ n______ i___________ J- p-m-s-i-, t- h-j-d- n-z-a-i i-f-r-a-i-e- ------------------------------------------- Ja pomislih, ti htjede nazvati informacije. 0
Ես կարծում էի, թե դու պիցցա էիր պատվիրում: J--p-m-s--h- t- ht---e--a-uči-i p-c-. J_ p________ t_ h_____ n_______ p____ J- p-m-s-i-, t- h-j-d- n-r-č-t- p-c-. ------------------------------------- Ja pomislih, ti htjede naručiti picu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -