| Նա մոտոցիկլ է քշում: |
彼は オートバイを 運転 します 。
彼は オートバイを 運転 します 。
彼は オートバイを 運転 します 。
彼は オートバイを 運転 します 。
彼は オートバイを 運転 します 。
0
k-------ō-obai---u-t-n s-ima-u.
k___ w_ ō_____ o u____ s_______
k-r- w- ō-o-a- o u-t-n s-i-a-u-
-------------------------------
kare wa ōtobai o unten shimasu.
|
Նա մոտոցիկլ է քշում:
彼は オートバイを 運転 します 。
kare wa ōtobai o unten shimasu.
|
| Նա հեծանիվ է քշում: |
彼は 自転車に 乗ります 。
彼は 自転車に 乗ります 。
彼は 自転車に 乗ります 。
彼は 自転車に 乗ります 。
彼は 自転車に 乗ります 。
0
ka-- -a ---ens----i--o-i-asu.
k___ w_ j_______ n_ n________
k-r- w- j-t-n-h- n- n-r-m-s-.
-----------------------------
kare wa jitensha ni norimasu.
|
Նա հեծանիվ է քշում:
彼は 自転車に 乗ります 。
kare wa jitensha ni norimasu.
|
| Նա ոտքով է գնում: |
彼は 歩きます 。
彼は 歩きます 。
彼は 歩きます 。
彼は 歩きます 。
彼は 歩きます 。
0
ka-- ------kim-s-.
k___ w_ a_________
k-r- w- a-u-i-a-u-
------------------
kare wa arukimasu.
|
Նա ոտքով է գնում:
彼は 歩きます 。
kare wa arukimasu.
|
| Նա նավով է գնում: |
彼は 船で 行きます 。
彼は 船で 行きます 。
彼は 船で 行きます 。
彼は 船で 行きます 。
彼は 船で 行きます 。
0
k--e -- --------------u.
k___ w_ f___ d_ i_______
k-r- w- f-n- d- i-i-a-u-
------------------------
kare wa fune de ikimasu.
|
Նա նավով է գնում:
彼は 船で 行きます 。
kare wa fune de ikimasu.
|
| Նա նավակով է գնում: |
彼は ボートで 行きます 。
彼は ボートで 行きます 。
彼は ボートで 行きます 。
彼は ボートで 行きます 。
彼は ボートで 行きます 。
0
ka----a---t--d---k-masu.
k___ w_ b___ d_ i_______
k-r- w- b-t- d- i-i-a-u-
------------------------
kare wa bōto de ikimasu.
|
Նա նավակով է գնում:
彼は ボートで 行きます 。
kare wa bōto de ikimasu.
|
| Նա լողում է: |
彼は 泳ぎます 。
彼は 泳ぎます 。
彼は 泳ぎます 。
彼は 泳ぎます 。
彼は 泳ぎます 。
0
kare -- ----i-as-.
k___ w_ o_________
k-r- w- o-o-i-a-u-
------------------
kare wa oyogimasu.
|
Նա լողում է:
彼は 泳ぎます 。
kare wa oyogimasu.
|
| Վտանգավո՞ր է այստեղ: |
ここは 危険 です か ?
ここは 危険 です か ?
ここは 危険 です か ?
ここは 危険 です か ?
ここは 危険 です か ?
0
k--o -a -ike-de-- k-?
k___ w_ k________ k__
k-k- w- k-k-n-e-u k-?
---------------------
koko wa kikendesu ka?
|
Վտանգավո՞ր է այստեղ:
ここは 危険 です か ?
koko wa kikendesu ka?
|
| Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել: |
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
0
h-t-----e--it---ha--u---ru--- -a--i-ende-u--a?
h_____ d_ h__________ s___ n_ w_ k________ k__
h-t-r- d- h-t-h-h-i-u s-r- n- w- k-k-n-e-u k-?
----------------------------------------------
hitori de hitchihaiku suru no wa kikendesu ka?
|
Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել:
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
hitori de hitchihaiku suru no wa kikendesu ka?
|
| Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել: |
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
0
y-n--a--i---np-----u no w- ki---d-su ka?
y_____ n_ s____ s___ n_ w_ k________ k__
y-n-k- n- s-n-o s-r- n- w- k-k-n-e-u k-?
----------------------------------------
yonaka ni sanpo suru no wa kikendesu ka?
|
Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել:
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
yonaka ni sanpo suru no wa kikendesu ka?
|
| Մենք սխալ ենք եկել: |
迷い ました 。
迷い ました 。
迷い ました 。
迷い ました 。
迷い ました 。
0
m--o-mashi--.
m____________
m-y-i-a-h-t-.
-------------
mayoimashita.
|
Մենք սխալ ենք եկել:
迷い ました 。
mayoimashita.
|
| Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք: |
道を 間違え ました 。
道を 間違え ました 。
道を 間違え ました 。
道を 間違え ました 。
道を 間違え ました 。
0
mi--i-- -ac-i---ma-hit-.
m____ o m_______________
m-c-i o m-c-i-a-m-s-i-a-
------------------------
michi o machigaemashita.
|
Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք:
道を 間違え ました 。
michi o machigaemashita.
|
| Մենք պետք է հետ դառնանք: |
引き返さなければ いけません 。
引き返さなければ いけません 。
引き返さなければ いけません 。
引き返さなければ いけません 。
引き返さなければ いけません 。
0
h-k--a-sa--k------ik-mas-n.
h________________ i________
h-k-k-e-a-a-e-e-a i-e-a-e-.
---------------------------
hikikaesanakereba ikemasen.
|
Մենք պետք է հետ դառնանք:
引き返さなければ いけません 。
hikikaesanakereba ikemasen.
|
| Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել: |
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
0
k-n- ------w--do-o ni-c-ūs-a --kim-s- --?
k___ a____ w_ d___ n_ c_____ d_______ k__
k-n- a-a-i w- d-k- n- c-ū-h- d-k-m-s- k-?
-----------------------------------------
kono atari wa doko ni chūsha dekimasu ka?
|
Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել:
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
kono atari wa doko ni chūsha dekimasu ka?
|
| Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞: |
駐車場は あります か ?
駐車場は あります か ?
駐車場は あります か ?
駐車場は あります か ?
駐車場は あります か ?
0
ch--ha--------i-a-----?
c_______ w_ a______ k__
c-ū-h-j- w- a-i-a-u k-?
-----------------------
chūshajō wa arimasu ka?
|
Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞:
駐車場は あります か ?
chūshajō wa arimasu ka?
|
| Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել: |
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
0
d-n--k-r-i----o-n- -h--h--d----as--ka?
d___ k____ k___ n_ c_____ d_______ k__
d-n- k-r-i k-k- n- c-ū-h- d-k-m-s- k-?
--------------------------------------
dono kurai koko ni chūsha dekimasu ka?
|
Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել:
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
dono kurai koko ni chūsha dekimasu ka?
|
| Դահուկ քշու՞մ եք: |
スキーを します か ?
スキーを します か ?
スキーを します か ?
スキーを します か ?
スキーを します か ?
0
s-k----s--m--u -a?
s___ o s______ k__
s-k- o s-i-a-u k-?
------------------
sukī o shimasu ka?
|
Դահուկ քշու՞մ եք:
スキーを します か ?
sukī o shimasu ka?
|
| Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև: |
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
0
su-īr--uto ----e e----r-m--u k-?
s_________ d_ u_ e a________ k__
s-k-r-f-t- d- u- e a-a-i-a-u k-?
--------------------------------
sukīrifuto de ue e agarimasu ka?
|
Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև:
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
sukīrifuto de ue e agarimasu ka?
|
| Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել: |
ここで スキーを レンタル できます か ?
ここで スキーを レンタル できます か ?
ここで スキーを レンタル できます か ?
ここで スキーを レンタル できます か ?
ここで スキーを レンタル できます か ?
0
ko-- ------- o-r--t-ru dekim-s--k-?
k___ d_ s___ o r______ d_______ k__
k-k- d- s-k- o r-n-a-u d-k-m-s- k-?
-----------------------------------
koko de sukī o rentaru dekimasu ka?
|
Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել:
ここで スキーを レンタル できます か ?
koko de sukī o rentaru dekimasu ka?
|