वाक्यांश

hi होटल में शिकायतें   »   be У гасцініцы – скаргі

२८ [अट्ठाईस]

होटल में शिकायतें

होटल में शिकायतें

28 [дваццаць восем]

28 [dvatstsats’ vosem]

У гасцініцы – скаргі

U gastsіnіtsy – skargі

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बेलारूसीयन प्ले अधिक
शावर काम नहीं कर रहा है Ду- не-----уе. Д__ н_ п______ Д-ш н- п-а-у-. -------------- Душ не працуе. 0
D-s- ne p---s--. D___ n_ p_______ D-s- n- p-a-s-e- ---------------- Dush ne pratsue.
गरम पानी नहीं आ रहा है Ням- гарач---в-ды. Н___ г______ в____ Н-м- г-р-ч-й в-д-. ------------------ Няма гарачай вады. 0
Nyama---r-c--y--ad-. N____ g_______ v____ N-a-a g-r-c-a- v-d-. -------------------- Nyama garachay vady.
क्या आप इसे ठीक करवा सकते / सकती हैं? В-----аце-г-та--драм---а---ь? В_ м_____ г___ а_____________ В- м-ж-ц- г-т- а-р-м-н-а-а-ь- ----------------------------- Вы можаце гэта адрамантаваць? 0
Vy-m-z--ts- ge-----r-----avats-? V_ m_______ g___ a______________ V- m-z-a-s- g-t- a-r-m-n-a-a-s-? -------------------------------- Vy mozhatse geta adramantavats’?
कमरे में टेलिफोन नहीं है У-н-ма-----ма---ле--н-. У н_____ н___ т________ У н-м-р- н-м- т-л-ф-н-. ----------------------- У нумары няма тэлефона. 0
U-nu---y -yam- -e--f-n-. U n_____ n____ t________ U n-m-r- n-a-a t-l-f-n-. ------------------------ U numary nyama telefona.
कमरे में टेलीविज़न नहीं है У -у---ы--я-а-тэл-в-зара. У н_____ н___ т__________ У н-м-р- н-м- т-л-в-з-р-. ------------------------- У нумары няма тэлевізара. 0
U ---a----y--- ----v-zara. U n_____ n____ t__________ U n-m-r- n-a-a t-l-v-z-r-. -------------------------- U numary nyama televіzara.
कमरे में छज्जा नहीं है У -умар- н--а б-лк-на. У н_____ н___ б_______ У н-м-р- н-м- б-л-о-а- ---------------------- У нумары няма балкона. 0
U n-m-ry-n---- balk-n-. U n_____ n____ b_______ U n-m-r- n-a-a b-l-o-a- ----------------------- U numary nyama balkona.
कमरा बहुत शोरवाला है У---мар- -а-т- -----. У н_____ н____ ш_____ У н-м-р- н-д-а ш-м-а- --------------------- У нумары надта шумна. 0
U -uma-- -adt---hu---. U n_____ n____ s______ U n-m-r- n-d-a s-u-n-. ---------------------- U numary nadta shumna.
कमरा बहुत छोटा है Н-м------а--. Н____ з______ Н-м-р з-м-л-. ------------- Нумар замалы. 0
Numa---ama--. N____ z______ N-m-r z-m-l-. ------------- Numar zamaly.
कमरे में बहुत अंधेरा है Н-ма- н-д-а ц--ны. Н____ н____ ц_____ Н-м-р н-д-а ц-м-ы- ------------------ Нумар надта цёмны. 0
N-m-r-n-d-a ---m--. N____ n____ t______ N-m-r n-d-a t-e-n-. ------------------- Numar nadta tsemny.
तापन काम नहीं कर रहा है Ац-пле-----е ---цуе. А________ н_ п______ А-я-л-н-е н- п-а-у-. -------------------- Ацяпленне не працуе. 0
Atsyap-en-e-n- -ratsue. A__________ n_ p_______ A-s-a-l-n-e n- p-a-s-e- ----------------------- Atsyaplenne ne pratsue.
वातानुकूलन काम नहीं कर रहा है К-ндыц-янер-н---р---е. К__________ н_ п______ К-н-ы-ы-н-р н- п-а-у-. ---------------------- Кандыцыянер не працуе. 0
Kand-ts-y-ner--e --ats-e. K____________ n_ p_______ K-n-y-s-y-n-r n- p-a-s-e- ------------------------- Kandytsyyaner ne pratsue.
टेलीविज़न सेट खराब है Т-леві--- ня-праўны. Т________ н_________ Т-л-в-з-р н-с-р-ў-ы- -------------------- Тэлевізар няспраўны. 0
Te--v-z---n------un-. T________ n__________ T-l-v-z-r n-a-p-a-n-. --------------------- Televіzar nyasprauny.
मुझे यह अच्छा नहीं लगता है Г--а--не н----д---е---. Г___ м__ н_ п__________ Г-т- м-е н- п-д-б-е-ц-. ----------------------- Гэта мне не падабаецца. 0
G--a-m-- -e ---a-a-t---a. G___ m__ n_ p____________ G-t- m-e n- p-d-b-e-s-s-. ------------------------- Geta mne ne padabaetstsa.
यह मेरे लिए बहुत महंगा है Г-та-з-до--г--для-----. Г___ з_______ д__ м____ Г-т- з-д-р-г- д-я м-н-. ----------------------- Гэта задорага для мяне. 0
Ge-a-za----ga-d--a m-a-e. G___ z_______ d___ m_____ G-t- z-d-r-g- d-y- m-a-e- ------------------------- Geta zadoraga dlya myane.
क्या आपके पास और सस्ता कुछ है? В- --жац----а--на-аць -т--не---з- ---н--шае? В_ м_____ п__________ ш__________ т_________ В- м-ж-ц- п-а-а-а-а-ь ш-о-н-б-д-ь т-н-е-ш-е- -------------------------------------------- Вы можаце прапанаваць што-небудзь таннейшае? 0
Vy -ozh-ts----a-a-av--s’----o-ne----- ---n-ysha-? V_ m_______ p___________ s___________ t__________ V- m-z-a-s- p-a-a-a-a-s- s-t---e-u-z- t-n-e-s-a-? ------------------------------------------------- Vy mozhatse prapanavats’ shto-nebudz’ tanneyshae?
क्या यहाँ आसपास कोई यूथ होस्टेल है? Ц--ё--ь н----ёк- ---юль--а-адз--н-- т-рб-з-? Ц_ ё___ н_______ а_____ м__________ т_______ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- м-л-д-ё-н-я т-р-а-а- -------------------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль маладзёжная турбаза? 0
Tsі -os-s’ --da--------yul- -ala---z-naya-t-rba--? T__ y_____ n_______ a______ m____________ t_______ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ m-l-d-e-h-a-a t-r-a-a- -------------------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ maladzezhnaya turbaza?
क्या यहाँ आसपास कोई गेस्ट हाऊस है? Ці---ць--е-а--ка----юл--пансі-н-т? Ц_ ё___ н_______ а_____ п_________ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- п-н-і-н-т- ---------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль пансіянат? 0
Tsі y-------ed-leka a----l- ---s--an--? T__ y_____ n_______ a______ p__________ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ p-n-і-a-a-? --------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ pansіyanat?
क्या यहाँ आसपास कोई रेस्टोरेंट है? Ці ---- не--лё-- а---ль рэс-аран? Ц_ ё___ н_______ а_____ р________ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- р-с-а-а-? --------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль рэстаран? 0
T-і yost-----d-l--a-ad---l’ rest-ra-? T__ y_____ n_______ a______ r________ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ r-s-a-a-? ------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ restaran?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -