Kalmomi
Koyi kalmomi – Pashto
قناعت کول
هغه ډیر ډیر د خپل ښځې ته د خوړلو په اړه قناعت کوي.
qanā‘at kawal
hagha ḍēr ḍēr da khpal ẓżē tā da khwṛlow pa aṛah qanā‘at kowī.
ƙona
Ta kuma ƙona yarinta don ta ci.
مرستل
هر څوک د چادر جوړول کې مرستل کوي.
marastal
har tsok da chādar jawṛol kē marastal kaway.
taimaka
Duk wani ya taimaka a kafa tent.
توکی وچل
زموږ پيسې څنګه توکی وچل شوي؟
tokaī wačal
zamūž paise tsanga tokaī wačal shawi?
dauka
A ina za mu dauka kuɗin mu?
ځول
خور هر روڼه په ساحل کې ځي.
zhol
khor har ruzna pa sahil ki zhi.
gudu
Ta gudu kowace safe akan teku.
یو انځور یېږل
د ژبې کورس ژوندویانو په ټولنې کې یو انځور یېږي.
yow anẓūr yaiçal
də ẓabay kōrs ẓundūyānū pa ṭōlnay kē yow anẓūr yaiçi.
haɗa
Koyon yaren ya haɗa dalibai daga duk fadin duniya.
دورۍ ټولول
بېره د یو ته دورۍ ټولول کړې.
durai ṭolawal
baira da yo ta durai ṭolawal kṛai.
tsalle kan
Shana‘nin ya tsalle kan wani.
پر شا ګڼل
ډیر ژر چې موږ د ساعت پر شا ګڼه ورګڼو.
par sha ghnol
deer zra chay mozh da saat par sha ghna wragnaw.
maida baya
Da zarar ya zo zamu maida agogonmu baya.
محدودول
په دیټ کې تاسو باید د خوراک محدودولی شی.
maḥdoodawal
pə dēṭ ke tāso bāyad də khoraak maḥdoodawalee shee.
maida
A lokacin azurfa, akwai buƙatar a maida abincin da ake ci.
لکل
یواږه پوه شه، دا اسب لکلی.
lakal
yawaža poh sha, da asb lakali.
raka
Kiyaye, doki ya iya raka!
تمباکو کښل
هغه یوې څلوره تمباکو کښلي.
tambaako kxol
haghay yaw chalorha tambaako kxali.
sha
Yana sha taba.
ځپسول
دا اوريدلو زموږ نږدې ځپسېږي.
ẓpsol
da awridalo zmuṛ nẓde ẓpsēḍi.
wuce
Motar jirgin ya na wuce a kusa da mu.