Kalmomi
Koyi kalmomi – Greek
συγκρίνω
Συγκρίνουν τα στοιχεία τους.
synkríno
Synkrínoun ta stoicheía tous.
kwatanta
Sun kwatanta cifaransu.
προσέχω
Πρέπει να προσέχεις τις πινακίδες των δρόμων.
prosécho
Prépei na prosécheis tis pinakídes ton drómon.
ɗauka
Aka ɗauki hankali kan alamar hanyoyi.
πηγαίνω στραβά
Όλα πηγαίνουν στραβά σήμερα!
pigaíno stravá
Óla pigaínoun stravá símera!
kuskura
Duk abin yau ya kuskura!
καθοδηγώ
Αυτή η συσκευή μας καθοδηγεί τον δρόμο.
kathodigó
Aftí i syskeví mas kathodigeí ton drómo.
jagora
Wannan kayan aikin yana jagorar da mu hanya.
φωνάζω
Αν θέλεις να ακουστείς, πρέπει να φωνάξεις το μήνυμά σου δυνατά.
fonázo
An théleis na akousteís, prépei na fonáxeis to mínymá sou dynatá.
kira
Idan kakeso aka ji ku, dole ne ka kirawa sakonka da ƙarfi.
κοιτώ
Όλοι κοιτούν τα τηλέφωνά τους.
koitó
Óloi koitoún ta tiléfoná tous.
kalla
Duk wani ya kalle wayarshi.
πλησιάζω
Εκείνη πλησιάζει από τις σκάλες.
plisiázo
Ekeíni plisiázei apó tis skáles.
zo
Ta zo bisa dangi.
προσκαλώ
Σας προσκαλούμε στο πάρτι της Πρωτοχρονιάς.
proskaló
Sas proskaloúme sto párti tis Protochroniás.
gaya maki
Mun gaya maki zuwa taron biki na sabuwar shekara.
περνάω
Η μεσαιωνική περίοδος έχει περάσει.
pernáo
I mesaionikí períodos échei perásei.
wuce
Lokacin tsari ya wuce.
λαμβάνω
Λαμβάνει καλή σύνταξη στη γηρατειά.
lamváno
Lamvánei kalí sýntaxi sti girateiá.
samu
Ya samu penshan mai kyau lokacin tsofaffiya.
φέρνω
Ο σκύλος φέρνει τη μπάλα από το νερό.
férno
O skýlos férnei ti bála apó to neró.
dawo da
Kare yana dawowa da boll din daga ruwan.