Kalmomi
Koyi kalmomi – Greek
καταπολεμώ
Το πυροσβεστικό σώμα καταπολεμά τη φωτιά από τον αέρα.
katapolemó
To pyrosvestikó sóma katapolemá ti fotiá apó ton aéra.
faɗa
Ƙungiyar zabe suna faɗa da wuta daga sama.
ψάχνω
Η αστυνομία ψάχνει τον δράστη.
psáchno
I astynomía psáchnei ton drásti.
nema
‘Yan sanda suke neman mai laifi.
βρίσκω το δρόμο πίσω
Δεν μπορώ να βρω το δρόμο πίσω.
vrísko to drómo píso
Den boró na vro to drómo píso.
samu hanyar
Ban iya samun hanyar na baya ba.
κολλώ
Είμαι κολλημένος και δεν μπορώ να βρω έξοδο.
kolló
Eímai kolliménos kai den boró na vro éxodo.
ƙunci
Na ƙunci kuma ba zan iya samun hanyar fita ba.
αφήνω μέσα
Έχωνε χιόνι έξω και τους αφήσαμε μέσα.
afíno mésa
Échone chióni éxo kai tous afísame mésa.
shiga
An yi sanyi a waje kuma mu ka sanya su shiga.
φέρνω
Δεν πρέπει να φέρνεις τις μπότες μέσα στο σπίτι.
férno
Den prépei na férneis tis bótes mésa sto spíti.
kawo
Kada a kawo takalma cikin gida.
σημειώνω
Πρέπει να σημειώσετε τον κωδικό πρόσβασης!
simeióno
Prépei na simeiósete ton kodikó prósvasis!
rubuta
Kana buƙata a rubuta kalmar sirri!
αγγίζω
Ο αγρότης αγγίζει τα φυτά του.
angízo
O agrótis angízei ta fytá tou.
taba
Ma‘aikatan gona ya taba ganyensa.
προοδεύω
Οι σαλιγκάρια προοδεύουν πολύ αργά.
proodévo
Oi salinkária proodévoun polý argá.
ci gaba
Kusu suna cewa hanya ta ci gaba ne sosai.
στέλνω
Θέλει να στείλει το γράμμα τώρα.
stélno
Thélei na steílei to grámma tóra.
aika
Ta ke son ta aiko wasiƙar yanzu.
ξηλώνω
Ο γιος μας ξηλώνει τα πάντα!
xilóno
O gios mas xilónei ta pánta!
cire
Danmu ya cire duk abin da yake samu!