Kalmomi
Koyi kalmomi – Greek
ψάχνω
Αυτό που δεν ξέρεις, πρέπει να το ψάξεις.
psáchno
Aftó pou den xéreis, prépei na to psáxeis.
dawo
Abin da baka sani, ka dawo a littafi.
συμφωνώ
Συμφώνησαν να κάνουν τη συμφωνία.
symfonó
Symfónisan na kánoun ti symfonía.
yarda
Sun yarda su yi amfani.
χτυπώ
Οι γονείς δεν θα έπρεπε να χτυπούν τα παιδιά τους.
chtypó
Oi goneís den tha éprepe na chtypoún ta paidiá tous.
buga
Iyaye basu kamata su buga ‘ya‘yansu ba.
φτάνω
Έφτασε ακριβώς στην ώρα του.
ftáno
Éftase akrivós stin óra tou.
zo
Ya zo kacal.
καταναλώνω
Αυτή η συσκευή μετράει πόσο καταναλώνουμε.
katanalóno
Aftí i syskeví metráei póso katanalónoume.
kwatanta
Wannan na‘ura ta kwatanta yadda muke ci.
κρεμώ
Το χειμώνα, κρεμούν μια πτηνοτροφείο.
kremó
To cheimóna, kremoún mia ptinotrofeío.
ɗaure
A zafi, suna ɗaurawa gidan tsuntsaye.
σκέφτομαι
Πρέπει να σκεφτείς πολύ στο σκάκι.
skéftomai
Prépei na skefteís polý sto skáki.
tunani
Ka kasance ka tunani sosai a ciki na shess.
επιτρέπω
Ο πατέρας δεν του επέτρεψε να χρησιμοποιήσει τον υπολογιστή του.
epitrépo
O patéras den tou epétrepse na chrisimopoiísei ton ypologistí tou.
bada
Ubangidan ba ya bada shi izinin amfani da kwamfyutarsa ba.
φέρνω
Ο διανομέας πίτσας φέρνει την πίτσα.
férno
O dianoméas pítsas férnei tin pítsa.
kawo
Mai sauƙin abinci ya kawo abincin nan.
βγαίνει
Πρέπει να βγαίνει με λίγα χρήματα.
vgaínei
Prépei na vgaínei me líga chrímata.
tafi da
Ya kamata ta tafi da kuɗin kadan.
αναφέρω
Ο αφεντικός ανέφερε ότι θα τον απολύσει.
anaféro
O afentikós anéfere óti tha ton apolýsei.
gaya
Maigida ya gaya cewa zai sa shi fita.