Kalmomi

Koyi Maganganu – Turkish

cms/adverbs-webp/123249091.webp
birlikte
İkisi de birlikte oynamayı sever.
tare
Biyu suke son wasa tare.
cms/adverbs-webp/135100113.webp
her zaman
Burada her zaman bir göl vardı.
koyaushe
An koyaushe samu takwara nan.
cms/adverbs-webp/71109632.webp
gerçekten
Buna gerçekten inanabilir miyim?
koda yaushe
Shin zan iya rinkuwa da hakan koda yaushe?
cms/adverbs-webp/29115148.webp
ama
Ev küçük ama romantik.
amma
Gidansa ne karami amma mai soyayya.
cms/adverbs-webp/124269786.webp
ev
Asker, ailesinin yanına eve gitmek istiyor.
gida
Sojojin ya so ya koma gida zuwa ga iyayensa.
cms/adverbs-webp/23708234.webp
doğru
Kelime doğru yazılmamış.
daidai
Kalmar ba ta daidai ba ne.
cms/adverbs-webp/154535502.webp
yakında
Burada yakında bir ticaret binası açılacak.
da sauri
An jera bukatun kan bukata nan da sauri.
cms/adverbs-webp/111290590.webp
aynı
Bu insanlar farklı ama aynı derecede iyimser!
daya
Mutanen nan suna bambanci, amma suna da ra‘ayi daya!
cms/adverbs-webp/155080149.webp
neden
Çocuklar her şeyin neden böyle olduğunu bilmek istiyor.
me ya sa
Yaran suna so su sani me ya sa duk abin ya kasance haka.
cms/adverbs-webp/75164594.webp
sıkça
Tornadolar sıkça görülmez.
maimakon
Tornadoes ba a ga su maimakon.
cms/adverbs-webp/7659833.webp
bedava
Güneş enerjisi bedavadır.
kyauta
Iyaka na rana ne kyauta.
cms/adverbs-webp/84417253.webp
aşağı
Bana aşağıdan bakıyorlar.
kasa
Suna kallo min kasa.