Kalmomi
Koyi Maganganu – Gujarati
અત્યંત
બાળક અત્યંત ભુખ્યો છે.
Atyanta
bāḷaka atyanta bhukhyō chē.
sosai
Yaron yana jin yunwa sosai.
દૂર
તે પ્રેય દૂર લઇ જાય છે.
Dūra
tē prēya dūra la‘i jāya chē.
baya
Ya kai namijin baya.
યોગ્ય
શબ્દ યોગ્ય રીતે જોડાયેલ નથી.
Yōgya
śabda yōgya rītē jōḍāyēla nathī.
daidai
Kalmar ba ta daidai ba ne.
અંદર
બેને અંદર આવી રહ્યાં છે.
Andara
bēnē andara āvī rahyāṁ chē.
ciki
Su biyu suna shigo ciki.
અભી
તેણે અભી જાગ્યું છે.
Abhī
tēṇē abhī jāgyuṁ chē.
kawai
Ta kawai tashi.
બહાર
અમે આજે બહાર ખોરવાનું છે.
Bahāra
amē ājē bahāra khōravānuṁ chē.
waje
Yau muna ciyar da abinci waje.
બહાર
બીમાર બાળકને બહાર જવાની મંજૂરી નથી.
Bahāra
bīmāra bāḷakanē bahāra javānī man̄jūrī nathī.
waje
Yaro mai ciwo bai bukatar fita waje ba.
ઘણીવાર
ટોર્નેડોઝ ઘણીવાર જોવા મળતા નથી.
Ghaṇīvāra
ṭōrnēḍōjha ghaṇīvāra jōvā maḷatā nathī.
maimakon
Tornadoes ba a ga su maimakon.
ઓછામાં ઓછો
ઓછામાં ઓછો, હેયરડ્રેસરનું ખર્ચ ઘણું ન હતું.
Ōchāmāṁ ōchō
ōchāmāṁ ōchō, hēyaraḍrēsaranuṁ kharca ghaṇuṁ na hatuṁ.
mafi daya
Wanzamin ba ya kudiri mafi daya.
વધુ
મોટા બાળકોને વધુ પોકેટ મની મળે છે.
Vadhu
mōṭā bāḷakōnē vadhu pōkēṭa manī maḷē chē.
fiye da
Yara masu shekaru fiye su na samu kudi.
ક્યારેય
ક્યારેય જૂતા પહેરીને બેડમાં જવું નહીં!
Kyārēya
kyārēya jūtā pahērīnē bēḍamāṁ javuṁ nahīṁ!
kodaace
Kada ka je kwana da takalma kodaace!