Littafin jumla

ha A cikin taksi   »   te టాక్సీ లో

38 [talatin da takwas]

A cikin taksi

A cikin taksi

38 [ముప్పై ఎనిమిది]

38 [Muppai enimidi]

టాక్సీ లో

Ṭāksī lō

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Telugu Wasa Kara
Da fatan za a kira tasi. టా---ీ న--పిలవండి టా__ ని పి___ ట-క-స- న- ప-ల-ం-ి ----------------- టాక్సీ ని పిలవండి 0
Ṭā-s--ni -ilavaṇḍi Ṭ____ n_ p________ Ṭ-k-ī n- p-l-v-ṇ-i ------------------ Ṭāksī ni pilavaṇḍi
Menene kudin tashar jirgin kasa? స--ేషన- --ళ-ళ---ు-ు-ఎం---ర ప-ు-ు-ద-? స్___ వె____ ఎం_ ధ_ ప____ స-ట-ష-్ వ-ళ-ళ-ం-ు-ు ఎ-త ధ- ప-ు-ు-ద-? ------------------------------------ స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? 0
S-ēṣ-- -eḷḷē-d-ku--n-- -ha------u-un--? S_____ v_________ e___ d____ p_________ S-ē-a- v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i- --------------------------------------- Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
Menene kudin filin jirgin? వ--ానాశ----ని-ి వ-ళ్-ే-ద----ఎంత-ధ---డ-తు--ి? వి_______ వె____ ఎం_ ధ_ ప____ వ-మ-న-శ-ర-ా-ి-ి వ-ళ-ళ-ం-ు-ు ఎ-త ధ- ప-ు-ు-ద-? -------------------------------------------- విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? 0
V-----ś-ayā-----v--ḷēn--k----t- d-a------ut----? V______________ v_________ e___ d____ p_________ V-m-n-ś-a-ā-i-i v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i- ------------------------------------------------ Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
don Allah a mike gaba నేరుగా-వ-ళ్-ం-ి నే__ వె___ న-ర-గ- వ-ళ-ళ-డ- --------------- నేరుగా వెళ్ళండి 0
Nēru-- ve-ḷ-ṇ-i N_____ v_______ N-r-g- v-ḷ-a-ḍ- --------------- Nērugā veḷḷaṇḍi
Da fatan za a juya dama nan. ఇక--డ--ు-ి వై-ు -ి-గ-డి ఇ___ కు_ వై_ తి___ ఇ-్-డ క-డ- వ-ప- త-ర-ం-ి ----------------------- ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి 0
Ik---a---ḍi-va--- t-r----ḍi I_____ k___ v____ t________ I-k-ḍ- k-ḍ- v-i-u t-r-g-ṇ-i --------------------------- Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
Da fatan za a juya hagu a kusurwar. ఆ-చి--ిన---- --ప-కి -ిర-ం-ి ఆ చి___ ఎ__ వై__ తి___ ఆ చ-వ-ి- ఎ-మ వ-ప-క- త-ర-ం-ి --------------------------- ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి 0
Ā ---arina eḍa------------ir-g---i Ā c_______ e____ v______ t________ Ā c-v-r-n- e-a-a v-i-u-i t-r-g-ṇ-i ---------------------------------- Ā civarina eḍama vaipuki tiragaṇḍi
Ina cikin sauri. నే-ు--ొ--ర-ో-ఉన్నాను నే_ తొం___ ఉ___ న-న- త-ం-ర-ో ఉ-్-ా-ు -------------------- నేను తొందరలో ఉన్నాను 0
Nē-u----dar-lō-u-n--u N___ t________ u_____ N-n- t-n-a-a-ō u-n-n- --------------------- Nēnu tondaralō unnānu
Ina da lokaci నా -ద---స-య- ఉంది నా వ__ స__ ఉం_ న- వ-్- స-య- ఉ-ద- ----------------- నా వద్ద సమయం ఉంది 0
N- --d-a -a--ya--undi N_ v____ s______ u___ N- v-d-a s-m-y-ṁ u-d- --------------------- Nā vadda samayaṁ undi
Da fatan za a yi tuƙi a hankali. మ--్ల---నడ-ం-ి మె___ న___ మ-ల-ల-ా న-ప-డ- -------------- మెల్లగా నడపండి 0
Mel-----n-ḍa-aṇḍi M______ n________ M-l-a-ā n-ḍ-p-ṇ-i ----------------- Mellagā naḍapaṇḍi
Rike nan don Allah. ఇ-్-డ--పం-ి ఇ___ ఆ__ ఇ-్-డ ఆ-ం-ి ----------- ఇక్కడ ఆపండి 0
I-k--- ā-aṇ-i I_____ ā_____ I-k-ḍ- ā-a-ḍ- ------------- Ikkaḍa āpaṇḍi
Da fatan za a jira ɗan lokaci. ఒక్క న---ష- -గ-డి ఒ__ ని__ ఆ__ ఒ-్- న-మ-ష- ఆ-ం-ి ----------------- ఒక్క నిమిషం ఆగండి 0
O--a--i--ṣ-ṁ -----i O___ n______ ā_____ O-k- n-m-ṣ-ṁ ā-a-ḍ- ------------------- Okka nimiṣaṁ āgaṇḍi
Zan dawo nan da nan న-న- --ం--ే వ----ను నే_ వెం__ వ___ న-న- వ-ం-న- వ-్-ా-ు ------------------- నేను వెంటనే వస్తాను 0
Nēn--veṇṭ--ē v--t-nu N___ v______ v______ N-n- v-ṇ-a-ē v-s-ā-u -------------------- Nēnu veṇṭanē vastānu
Don Allah bani rasit. న--- ----స-దు ---వ-డి నా_ ఒ_ ర__ ఇ___ న-క- ఒ- ర-ీ-ు ఇ-్-ం-ి --------------------- నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి 0
Nāk- --a -a---u -v-a-ḍi N___ o__ r_____ i______ N-k- o-a r-s-d- i-v-ṇ-i ----------------------- Nāku oka rasīdu ivvaṇḍi
Ba ni da wani canji. న- -ద-ద------ర -ేదు నా వ__ చి___ లే_ న- వ-్- చ-ల-ల- ల-ద- ------------------- నా వద్ద చిల్లర లేదు 0
N- vadd------a-- -ēdu N_ v____ c______ l___ N- v-d-a c-l-a-a l-d- --------------------- Nā vadda cillara lēdu
Haka ne, sauran na ku. ప---ేదు,----్-ర-ఉంచ-క-ండి ప____ చి___ ఉం___ ప-్-ే-ు- చ-ల-ల- ఉ-చ-క-ం-ి ------------------------- పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి 0
Pa-l-du----l-ara--n--ukō-ḍi P_______ c______ u________ P-r-ē-u- c-l-a-a u-̄-u-ō-ḍ- --------------------------- Parlēdu, cillara un̄cukōṇḍi
Fitar da ni zuwa wannan adireshin. ఈ---రునామా కి--ీస-క---ళ-డి ఈ చి___ కి తీ_____ ఈ చ-ర-న-మ- క- త-స-క-ళ-ళ-డ- -------------------------- ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి 0
Ī c----ā-- -i-t------ḷaṇḍi Ī c_______ k_ t___________ Ī c-r-n-m- k- t-s-k-ḷ-a-ḍ- -------------------------- Ī cirunāmā ki tīsukeḷḷaṇḍi
Fitar da ni zuwa otal dina. న--హో-ల్-కి-తీస----్ళ--ి నా హో__ కి తీ_____ న- హ-ట-్ క- త-స-క-ళ-ళ-డ- ------------------------ నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి 0
Nā-hō----ki ---u-e-----i N_ h____ k_ t___________ N- h-ṭ-l k- t-s-k-ḷ-a-ḍ- ------------------------ Nā hōṭal ki tīsukeḷḷaṇḍi
fitar da ni bakin teku సమ-ద్- -ీ-ా---- -ీ--కెళ్ళ-డి స___ తీ___ తీ_____ స-ు-్- త-ర-న-క- త-స-క-ళ-ళ-డ- ---------------------------- సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి 0
S---dra---rā-i-- t---ke-ḷ-ṇḍi S______ t_______ t___________ S-m-d-a t-r-n-k- t-s-k-ḷ-a-ḍ- ----------------------------- Samudra tīrāniki tīsukeḷḷaṇḍi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -