શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ઓબ સાથે ગૌણ કલમો   »   pt Orações subordinadas com se

93 [ત્રણત્રીસ]

ઓબ સાથે ગૌણ કલમો

ઓબ સાથે ગૌણ કલમો

93 [noventa e três]

Orações subordinadas com se

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Portuguese (PT) રમ વધુ
મને ખબર નથી કે તે મને પ્રેમ કરે છે. Eu---- se---e-ele-me am-. E_ n__ s__ s_ e__ m_ a___ E- n-o s-i s- e-e m- a-a- ------------------------- Eu não sei se ele me ama. 0
મને ખબર નથી કે તે પાછો આવી રહ્યો છે કે નહીં. Eu--ã----i -e---e-va- v---ar. E_ n__ s__ s_ e__ v__ v______ E- n-o s-i s- e-e v-i v-l-a-. ----------------------------- Eu não sei se ele vai voltar. 0
મને ખબર નથી કે તે મને બોલાવે છે કે નહીં. Eu -ã--s-------l---- v-- -e-efona-. E_ n__ s__ s_ e__ m_ v__ t_________ E- n-o s-i s- e-e m- v-i t-l-f-n-r- ----------------------------------- Eu não sei se ele me vai telefonar. 0
શું તે મને પ્રેમ કરે છે? S--- que --e me-a--? S___ q__ e__ m_ a___ S-r- q-e e-e m- a-a- -------------------- Será que ele me ama? 0
શું તે પાછો આવશે? Ser---u- -----a- -o--a-? S___ q__ e__ v__ v______ S-r- q-e e-e v-i v-l-a-? ------------------------ Será que ele vai voltar? 0
શું તે મને બોલાવશે? Ser--que e-- m- --i -el--on-r? S___ q__ e__ m_ v__ t_________ S-r- q-e e-e m- v-i t-l-f-n-r- ------------------------------ Será que ele me vai telefonar? 0
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે મારા વિશે વિચારી રહ્યો છે. Eu-pe-g---------- -le--ens--e- m--. E_ p__________ s_ e__ p____ e_ m___ E- p-r-u-t---e s- e-e p-n-a e- m-m- ----------------------------------- Eu pergunto-me se ele pensa em mim. 0
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે તેની પાસે બીજું છે. E- --rg------- s--el---e---u---. E_ p__________ s_ e__ t__ o_____ E- p-r-u-t---e s- e-e t-m o-t-a- -------------------------------- Eu pergunto-me se ele tem outra. 0
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે ખોટું બોલે છે. Eu-pe-g-n-o-me ------ e--á-a me-t--. E_ p__________ s_ e__ e___ a m______ E- p-r-u-t---e s- e-e e-t- a m-n-i-. ------------------------------------ Eu pergunto-me se ele está a mentir. 0
શું તે મારા વિશે વિચારે છે? S-r- q-- -l---e-sa-em m--? S___ q__ e__ p____ e_ m___ S-r- q-e e-e p-n-a e- m-m- -------------------------- Será que ele pensa em mim? 0
શું તેની પાસે બીજું છે? S-r------e-e t-- ou--a? S___ q__ e__ t__ o_____ S-r- q-e e-e t-m o-t-a- ----------------------- Será que ele tem outra? 0
શું તે સાચું કહે છે? Será -u----e-d-- a-ver--d-? S___ q__ e__ d__ a v_______ S-r- q-e e-e d-z a v-r-a-e- --------------------------- Será que ele diz a verdade? 0
મને શંકા છે કે શું તે ખરેખર મને પસંદ કરે છે. E------do--ue-ele g--te ---lm--te d- m-m. E_ d_____ q__ e__ g____ r________ d_ m___ E- d-v-d- q-e e-e g-s-e r-a-m-n-e d- m-m- ----------------------------------------- Eu duvido que ele goste realmente de mim. 0
મને શંકા છે કે શું તે મને લખશે. E- d----- -u------me -s--e-a. E_ d_____ q__ e__ m_ e_______ E- d-v-d- q-e e-e m- e-c-e-a- ----------------------------- Eu duvido que ele me escreva. 0
મને શંકા છે કે શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે. E- du---- --- el--se -a-e-c----o. E_ d_____ q__ e__ s_ c___ c______ E- d-v-d- q-e e-e s- c-s- c-m-g-. --------------------------------- Eu duvido que ele se case comigo. 0
શું તમને લાગે છે કે તે મને ખરેખર પસંદ કરે છે? Será qu- ele-r-almen-e gost- -e -im? S___ q__ e__ r________ g____ d_ m___ S-r- q-e e-e r-a-m-n-e g-s-a d- m-m- ------------------------------------ Será que ele realmente gosta de mim? 0
શું તે મને લખશે? Se-- ------- -e -a---sc--v--? S___ q__ e__ m_ v__ e________ S-r- q-e e-e m- v-i e-c-e-e-? ----------------------------- Será que ele me vai escrever? 0
શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે? S--á qu- el- -- v-i -a--r-com-g-? S___ q__ e__ s_ v__ c____ c______ S-r- q-e e-e s- v-i c-s-r c-m-g-? --------------------------------- Será que ele se vai casar comigo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -