Nevím, jestli mě má rád.
Δεν -έ-- α- με --α-ά-ι.
Δ__ ξ___ α_ μ_ α_______
Δ-ν ξ-ρ- α- μ- α-α-ά-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
0
D-- -é-------e-ag--á-i.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Nevím, jestli mě má rád.
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
Den xérō an me agapáei.
Nevím, jestli se vrátí.
Δεν---ρ--αν -- -υρ----.
Δ__ ξ___ α_ θ_ γ_______
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
0
D-n--é-- a--t---gy-í-ei.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Nevím, jestli se vrátí.
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
Den xérō an tha gyrísei.
Nevím, jestli mi zavolá.
Δεν-ξ-ρω -ν θα --υ τηλ-φ-ν-σ--.
Δ__ ξ___ α_ θ_ μ__ τ___________
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- μ-υ τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-------------------------------
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
0
De- --rō-a- -ha -ou--ēl---ō-ḗ-e-.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Nevím, jestli mi zavolá.
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Zdalipak mě má rád?
Ά-α-ε--- -γ-π--ι;
Ά____ μ_ α_______
Ά-α-ε μ- α-α-ά-ι-
-----------------
Άραγε με αγαπάει;
0
Á-age--e-ag-p---?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Zdalipak mě má rád?
Άραγε με αγαπάει;
Árage me agapáei?
Zdalipak se vrátí?
Ά--γε-θ- γ---σ-ι;
Ά____ θ_ γ_______
Ά-α-ε θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------
Άραγε θα γυρίσει;
0
Ára---tha gyr--ei?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Zdalipak se vrátí?
Άραγε θα γυρίσει;
Árage tha gyrísei?
Zdalipak zavolá?
Ά-α-ε-θ--με-πάρει-τ-------;
Ά____ θ_ μ_ π____ τ________
Ά-α-ε θ- μ- π-ρ-ι τ-λ-φ-ν-;
---------------------------
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
0
Á-a-- t---m--p-rei tē--p-ō--?
Á____ t__ m_ p____ t_________
Á-a-e t-a m- p-r-i t-l-p-ō-o-
-----------------------------
Árage tha me párei tēléphōno?
Zdalipak zavolá?
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
Árage tha me párei tēléphōno?
Ptám se, jestli na mne myslí.
Ανα-ωτ---α---ν -ε--κ-φ-ετ--.
Α__________ α_ μ_ σ_________
Α-α-ω-ι-μ-ι α- μ- σ-έ-τ-τ-ι-
----------------------------
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
0
An-r----m-- -- -- ---ph-e-a-.
A__________ a_ m_ s__________
A-a-ō-i-m-i a- m- s-é-h-e-a-.
-----------------------------
Anarōtiémai an me sképhtetai.
Ptám se, jestli na mne myslí.
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
Anarōtiémai an me sképhtetai.
Ptám se, jestli má nějakou jinou.
Αν--ω-ιέ--ι αν ------λ--.
Α__________ α_ έ___ ά____
Α-α-ω-ι-μ-ι α- έ-ε- ά-λ-.
-------------------------
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
0
A--rō---m-i-a--é---i-á--ē.
A__________ a_ é____ á____
A-a-ō-i-m-i a- é-h-i á-l-.
--------------------------
Anarōtiémai an échei állē.
Ptám se, jestli má nějakou jinou.
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
Anarōtiémai an échei állē.
Ptám se, jestli mi lže.
Α--ρωτιέ-α--αν λέ-ι----ατ-.
Α__________ α_ λ___ ψ______
Α-α-ω-ι-μ-ι α- λ-ε- ψ-μ-τ-.
---------------------------
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
0
An--ōti---i an -é---p-ém--a.
A__________ a_ l___ p_______
A-a-ō-i-m-i a- l-e- p-é-a-a-
----------------------------
Anarōtiémai an léei psémata.
Ptám se, jestli mi lže.
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
Anarōtiémai an léei psémata.
Zdalipak na mě myslí?
Άραγ--μ----έ-τεται;
Ά____ μ_ σ_________
Ά-α-ε μ- σ-έ-τ-τ-ι-
-------------------
Άραγε με σκέφτεται;
0
Ár-ge-me sk-phteta-?
Á____ m_ s__________
Á-a-e m- s-é-h-e-a-?
--------------------
Árage me sképhtetai?
Zdalipak na mě myslí?
Άραγε με σκέφτεται;
Árage me sképhtetai?
Zdalipak má jinou?
Άραγε -χε----λ-;
Ά____ έ___ ά____
Ά-α-ε έ-ε- ά-λ-;
----------------
Άραγε έχει άλλη;
0
Á-a---éc-ei---lē?
Á____ é____ á____
Á-a-e é-h-i á-l-?
-----------------
Árage échei állē?
Zdalipak má jinou?
Άραγε έχει άλλη;
Árage échei állē?
Zdalipak říká pravdu?
Άρ--ε--έε---η---λ-θεια;
Ά____ λ___ τ__ α_______
Ά-α-ε λ-ε- τ-ν α-ή-ε-α-
-----------------------
Άραγε λέει την αλήθεια;
0
Ár--- -ée--t-- a--th---?
Á____ l___ t__ a________
Á-a-e l-e- t-n a-ḗ-h-i-?
------------------------
Árage léei tēn alḗtheia?
Zdalipak říká pravdu?
Άραγε λέει την αλήθεια;
Árage léei tēn alḗtheia?
Pochybuji o tom, že mě má opravdu rád.
Α-φι-ά-λ--αν τ-υ α--σω---αγ-α-ικά.
Α________ α_ τ__ α____ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- τ-υ α-έ-ω π-α-μ-τ-κ-.
----------------------------------
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
0
Am-h-bá--ō -- ----a-é----rag---i-á.
A_________ a_ t__ a____ p__________
A-p-i-á-l- a- t-u a-é-ō p-a-m-t-k-.
-----------------------------------
Amphibállō an tou arésō pragmatiká.
Pochybuji o tom, že mě má opravdu rád.
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
Amphibállō an tou arésō pragmatiká.
Pochybuji o tom, že mi napíše.
Αμφι--λ-ω-----α---υ-γ-άψ-ι.
Α________ α_ θ_ μ__ γ______
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ-υ γ-ά-ε-.
---------------------------
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
0
Amphibá-l--an-t-a-m-u---á-s-i.
A_________ a_ t__ m__ g_______
A-p-i-á-l- a- t-a m-u g-á-s-i-
------------------------------
Amphibállō an tha mou grápsei.
Pochybuji o tom, že mi napíše.
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
Amphibállō an tha mou grápsei.
Pochybuji o tom, že si mě vezme.
Α-φιβ--λ-----θ- -ε--αντρευ-ε-.
Α________ α_ θ_ μ_ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-.
------------------------------
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
0
A-p-ibá-lō----tha--e ---tre-te-.
A_________ a_ t__ m_ p__________
A-p-i-á-l- a- t-a m- p-n-r-u-e-.
--------------------------------
Amphibállō an tha me pantreuteí.
Pochybuji o tom, že si mě vezme.
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
Amphibállō an tha me pantreuteí.
Zdalipak mě má opravdu rád?
Ά---ε του-------σ-α --ήθ-ια;
Ά____ τ__ α____ σ__ α_______
Ά-α-ε τ-υ α-έ-ω σ-α α-ή-ε-α-
----------------------------
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
0
Á-a-e -ou-ar-sō-st--a-ḗtheia?
Á____ t__ a____ s__ a________
Á-a-e t-u a-é-ō s-a a-ḗ-h-i-?
-----------------------------
Árage tou arésō sta alḗtheia?
Zdalipak mě má opravdu rád?
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
Árage tou arésō sta alḗtheia?
Zdalipak mi napíše?
Ά-αγ- -- -ο----άψει;
Ά____ θ_ μ__ γ______
Ά-α-ε θ- μ-υ γ-ά-ε-;
--------------------
Άραγε θα μου γράψει;
0
Ár-ge-t-a mou -r-psei?
Á____ t__ m__ g_______
Á-a-e t-a m-u g-á-s-i-
----------------------
Árage tha mou grápsei?
Zdalipak mi napíše?
Άραγε θα μου γράψει;
Árage tha mou grápsei?
Zdalipak si mne vezme?
Άραγ- θ---- πα--ρ----ί;
Ά____ θ_ μ_ π__________
Ά-α-ε θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-;
-----------------------
Άραγε θα με παντρευτεί;
0
Árag- t-- -e-p--t--u--í?
Á____ t__ m_ p__________
Á-a-e t-a m- p-n-r-u-e-?
------------------------
Árage tha me pantreuteí?
Zdalipak si mne vezme?
Άραγε θα με παντρευτεί;
Árage tha me pantreuteí?