Kde je turistická informační kancelář?
دفت--اطلاعات گر--گ-ی کجاست؟
د___ ا______ گ______ ک______
د-ت- ا-ل-ع-ت گ-د-گ-ی ک-ا-ت-
----------------------------
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
0
d--t-r e-e-a-aat-gard-s--ari -o---st?
d_____ e________ g__________ k__________
d-f-a- e-e-a-a-t g-r-e-h-a-i k-j-a-t--
----------------------------------------
daftar etelaaaat gardeshgari kojaast?
Kde je turistická informační kancelář?
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
daftar etelaaaat gardeshgari kojaast?
Můžete mi dát plán města?
ی--ن-شه ش--ی--برا----)-دار-د-
__ ن___ ش___ (____ م__ د______
-ک ن-ش- ش-ر- (-ر-ی م-) د-ر-د-
-------------------------------
یک نقشه شهری (برای من) دارید؟
0
--- na-h---- -ha-ri -ba-aaye ma-------id?--
___ n_______ s_____ (_______ m___ d_________
-e- n-g-s-e- s-a-r- (-a-a-y- m-n- d-a-i-?--
---------------------------------------------
yek naghsheh shahri (baraaye man) daarid?
Můžete mi dát plán města?
یک نقشه شهری (برای من) دارید؟
yek naghsheh shahri (baraaye man) daarid?
Je tady možné rezervovat hotel?
-ینجا--م-----یک-اطاق--- -تل----و--ر-؟
_____ _____ ی_ ا___ د_ ه__ ر___ ک____
-ی-ج- -ی-ش-د ی- ا-ا- د- ه-ل ر-ر- ک-د-
----------------------------------------
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
0
e-n--a m------ad-------aagh---- -otel r--er- ka--?---
______ _________ y__ o_____ d__ h____ r_____ k_________
-e-j-a -i-s-a-a- y-k o-a-g- d-r h-t-l r-z-r- k-r-?---
---------------------------------------------------------
eenjaa mi-shavad yek otaagh dar hotel rezerv kard?
Je tady možné rezervovat hotel?
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
eenjaa mi-shavad yek otaagh dar hotel rezerv kard?
Kde je staré město?
ب-ف- --ی--شهر -ج--ت؟
____ ق___ ش__ ک______
-ا-ت ق-ی- ش-ر ک-ا-ت-
----------------------
بافت قدیم شهر کجاست؟
0
--af-----dim -------oja-st---
_____ g_____ s____ k__________
-a-f- g-a-i- s-a-r k-j-a-t--
-------------------------------
baaft ghadim shahr kojaast?
Kde je staré město?
بافت قدیم شهر کجاست؟
baaft ghadim shahr kojaast?
Kde je katedrála?
ک---ای-ج-م- ک---ت-
______ ج___ ک______
-ل-س-ی ج-م- ک-ا-ت-
--------------------
کلیسای جامع کجاست؟
0
k-is-aye j-a-e koja-s-?--
________ j____ k__________
-l-s-a-e j-a-e k-j-a-t--
---------------------------
klisaaye jaame kojaast?
Kde je katedrála?
کلیسای جامع کجاست؟
klisaaye jaame kojaast?
Kde se nachází muzeum?
-و-----است-
____ ک______
-و-ه ک-ا-ت-
-------------
موزه کجاست؟
0
m--z-- -oj-a-t?-
______ k__________
-o-z-h k-j-a-t--
-------------------
moozeh kojaast?
Kde se nachází muzeum?
موزه کجاست؟
moozeh kojaast?
Kde je možné koupit známky?
-ج- م--شود -م-ر---ید-
___ _____ ت___ خ_____
-ج- -ی-ش-د ت-ب- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود تمبر خرید؟
0
--ja--------a----ta--r k--r-d?--
_____ _________ t____ k___________
-o-a- -i-s-a-a- t-m-r k-a-i-?---
------------------------------------
kojaa mi-shavad tambr kharid?
Kde je možné koupit známky?
کجا میشود تمبر خرید؟
kojaa mi-shavad tambr kharid?
Kde je možné koupit květiny?
کج------و---ل-خ--د؟
___ _____ گ_ خ_____
-ج- -ی-ش-د گ- خ-ی-؟-
----------------------
کجا میشود گل خرید؟
0
------mi-s-av----ol k-ar------
_____ _________ g__ k___________
-o-a- -i-s-a-a- g-l k-a-i-?---
----------------------------------
kojaa mi-shavad gol kharid?
Kde je možné koupit květiny?
کجا میشود گل خرید؟
kojaa mi-shavad gol kharid?
Kde je možné koupit jízdenky?
-ج- --ی--و--بل-- ---د؟
___ _____ ب___ خ_____
-ج- -ی-ش-د ب-ی- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود بلیط خرید؟
0
koj-- m----a--- b-lit kh-r-d?-
_____ _________ b____ k___________
-o-a- -i-s-a-a- b-l-t k-a-i-?---
------------------------------------
kojaa mi-shavad belit kharid?
Kde je možné koupit jízdenky?
کجا میشود بلیط خرید؟
kojaa mi-shavad belit kharid?
Kde je přístav?
ب-د- کج---؟
____ ک______
-ن-ر ک-ا-ت-
-------------
بندر کجاست؟
0
ba--a- ko----t-
______ k__________
-a-d-r k-j-a-t--
-------------------
bandar kojaast?
Kde je přístav?
بندر کجاست؟
bandar kojaast?
Kde je tržnice?
ب-ز---کج-س-؟
_____ ک______
-ا-ا- ک-ا-ت-
--------------
بازار کجاست؟
0
---za-- k----s-?-
_______ k__________
-a-z-a- k-j-a-t--
--------------------
baazaar kojaast?
Kde je tržnice?
بازار کجاست؟
baazaar kojaast?
Kde je zámek?
--ر--جا---
___ ک______
-ص- ک-ا-ت-
------------
قصر کجاست؟
0
--a-r-k--------
_____ k__________
-h-s- k-j-a-t--
------------------
ghasr kojaast?
Kde je zámek?
قصر کجاست؟
ghasr kojaast?
Kdy začíná prohlídka?
-و-----دی- ک--ش--- میشو--
___ ب_____ ک_ ش___ م______
-و- ب-ز-ی- ک- ش-و- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی شروع میشود؟
0
--o---a-z-i- kei-shoroo m-----v--?--
____ b______ k__ s_____ m____________
-o-r b-a-d-d k-i s-o-o- m---h-v-d--
--------------------------------------
toor baazdid kei shoroo mi-shavad?
Kdy začíná prohlídka?
تور بازدید کی شروع میشود؟
toor baazdid kei shoroo mi-shavad?
Kdy končí ta prohlídka?
------زدی- کی --------شود؟
___ ب_____ ک_ ت___ م______
-و- ب-ز-ی- ک- ت-ا- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی تمام میشود؟
0
--or--a-z----ke--t--a-m m---ha-a-?
____ b______ k__ t_____ m____________
-o-r b-a-d-d k-i t-m-a- m---h-v-d--
--------------------------------------
toor baazdid kei tamaam mi-shavad?
Kdy končí ta prohlídka?
تور بازدید کی تمام میشود؟
toor baazdid kei tamaam mi-shavad?
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
تور-ب-------ق-ر-طول-م--ک--؟
___ ب_____ چ___ ط__ م______
-و- ب-ز-ی- چ-د- ط-ل م--ش-؟-
-----------------------------
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
0
-oo- -aazd-d--hegha-r--oo- mi--e--a---
____ b______ c_______ t___ m____________
-o-r b-a-d-d c-e-h-d- t-o- m---e-h-d--
-----------------------------------------
toor baazdid cheghadr tool mi-keshad?
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
toor baazdid cheghadr tool mi-keshad?
Chci průvodce, který mluví německy.
-ن--ک -اهنم- می-خ---م ---آلما---ص--ت--ن-.
__ ی_ ر_____ م______ ک_ آ_____ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- آ-م-ن- ص-ب- ک-د-
-------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
0
-an ye--ra--amaa-m--khaa--m k- -----an--so-b---k--a-.--
___ y__ r_______ m_________ k_ a_______ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- a-l-a-n- s-h-a- k-n-d--
---------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke aalmaani sohbat konad.
Chci průvodce, který mluví německy.
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke aalmaani sohbat konad.
Chci průvodce, který mluví italsky.
-- -- را---- -یخ--هم -ه--ی--لیا-- ص--- ----
__ ی_ ر_____ م______ ک_ ا________ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ا-ت-ل-ا-ی ص-ب- ک-د-
----------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
0
m-n------ah-a--a m---ha-h-m--- e-it-a----aeyi---hbat-k-n-d--
___ y__ r_______ m_________ k_ e_____________ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- e-i-a-l-y-a-y- s-h-a- k-n-d--
---------------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke eeitaaliyaaeyi sohbat konad.
Chci průvodce, který mluví italsky.
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke eeitaaliyaaeyi sohbat konad.
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
---ی- را---- م-----م-ک----انس-ی-صح-ت کند-
__ ی_ ر_____ م______ ک_ ف______ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ف-ا-س-ی ص-ب- ک-د-
--------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
0
--n-y-- r--na-aa--i-----ham--e --r-ansa-i -o-b-t konad.-
___ y__ r_______ m_________ k_ f_________ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- f-r-a-s-v- s-h-a- k-n-d--
-----------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke faraansavi sohbat konad.
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke faraansavi sohbat konad.