Konverzační příručka

cs Dny v týdnu   »   hi हफ़्ते के दिन

9 [devět]

Dny v týdnu

Dny v týdnu

९ [नौ]

9 [nau]

हफ़्ते के दिन

hafte ke din

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština hindština Poslouchat Více
pondělí स--वार सो___ स-म-ा- ------ सोमवार 0
so--v-ar s_______ s-m-v-a- -------- somavaar
úterý मंगलवार मं____ म-ग-व-र ------- मंगलवार 0
man-a---a-r m__________ m-n-a-a-a-r ----------- mangalavaar
středa ब-ध-ार बु___ ब-ध-ा- ------ बुधवार 0
b--h-v--r b________ b-d-a-a-r --------- budhavaar
čtvrtek बृहस-प--व-र-/-गु--वार बृ______ / गु___ ब-ह-्-त-व-र / ग-र-व-र --------------------- बृहस्पतिवार / गुरुवार 0
b-h-s---i-a-r-/-g-ruvaar b____________ / g_______ b-h-s-a-i-a-r / g-r-v-a- ------------------------ brhaspativaar / guruvaar
pátek श------र शु____ श-क-र-ा- -------- शुक्रवार 0
sh-k-av--r s_________ s-u-r-v-a- ---------- shukravaar
sobota श--वार श___ श-ि-ा- ------ शनिवार 0
shaniv-ar s________ s-a-i-a-r --------- shanivaar
neděle इ-वार इ___ इ-व-र ----- इतवार 0
ita-a-r i______ i-a-a-r ------- itavaar
týden हफ़--ा ह__ ह-्-ा ----- हफ़्ता 0
ha--a h____ h-f-a ----- hafta
od pondělí do neděle स---ा--स----व-- तक सो___ से इ___ त_ स-म-ा- स- इ-व-र त- ------------------ सोमवार से इतवार तक 0
somavaar-se-i-a-aar-t-k s_______ s_ i______ t__ s-m-v-a- s- i-a-a-r t-k ----------------------- somavaar se itavaar tak
První den je pondělí. प-ला द--------र-हो-ा है प__ दि_ सो___ हो_ है प-ल- द-न स-म-ा- ह-त- ह- ----------------------- पहला दिन सोमवार होता है 0
p-h-l- d-- --m--a-----ta---i p_____ d__ s_______ h___ h__ p-h-l- d-n s-m-v-a- h-t- h-i ---------------------------- pahala din somavaar hota hai
Druhý den je úterý. दू-रा-दिन----ल--- --ता-है दू__ दि_ मं____ हो_ है द-स-ा द-न म-ग-व-र ह-त- ह- ------------------------- दूसरा दिन मंगलवार होता है 0
doo-ar- din-man--lav--r--o-a hai d______ d__ m__________ h___ h__ d-o-a-a d-n m-n-a-a-a-r h-t- h-i -------------------------------- doosara din mangalavaar hota hai
Třetí den je středa. त-स----िन ब--व-र हो---है ती__ दि_ बु___ हो_ है त-स-ा द-न ब-ध-ा- ह-त- ह- ------------------------ तीसरा दिन बुधवार होता है 0
t--s--a--i- bu-h-vaar--ot--h-i t______ d__ b________ h___ h__ t-e-a-a d-n b-d-a-a-r h-t- h-i ------------------------------ teesara din budhavaar hota hai
Čtvrtý den je čtvrtek. च--ा---न----स--तिव-र हो---है चौ_ दि_ बृ______ हो_ है च-थ- द-न ब-ह-्-त-व-र ह-त- ह- ---------------------------- चौथा दिन बृहस्पतिवार होता है 0
ch--th--d-n-br--sp--i-aar---t- -ai c______ d__ b____________ h___ h__ c-a-t-a d-n b-h-s-a-i-a-r h-t- h-i ---------------------------------- chautha din brhaspativaar hota hai
Pátý den je pátek. पाँ-व--द-न -----व-र हो-ा--ै पाँ__ दि_ शु____ हो_ है प-ँ-व- द-न श-क-र-ा- ह-त- ह- --------------------------- पाँचवा दिन शुक्रवार होता है 0
pa-n--a---din -h---a--a- -ota---i p________ d__ s_________ h___ h__ p-a-c-a-a d-n s-u-r-v-a- h-t- h-i --------------------------------- paanchava din shukravaar hota hai
Šestý den je sobota. छ------ श-िवा- ------ै छ_ दि_ श___ हो_ है छ-ा द-न श-ि-ा- ह-त- ह- ---------------------- छठा दिन शनिवार होता है 0
c-ha--- --n-sh-n-v--r h--- h-i c______ d__ s________ h___ h__ c-h-t-a d-n s-a-i-a-r h-t- h-i ------------------------------ chhatha din shanivaar hota hai
Sedmý den je neděle. स-तव---िन ----- -ोता--ै सा__ दि_ इ___ हो_ है स-त-ा द-न इ-व-र ह-त- ह- ----------------------- सातवा दिन इतवार होता है 0
s-a--va--i--it-va-r ho-----i s______ d__ i______ h___ h__ s-a-a-a d-n i-a-a-r h-t- h-i ---------------------------- saatava din itavaar hota hai
Týden má sedm dní. ह-्-- के-सा- द-न-होत--ह-ं ह__ के सा_ दि_ हो_ हैं ह-्-े क- स-त द-न ह-त- ह-ं ------------------------- हफ़्ते के सात दिन होते हैं 0
h---e -- saa- -i- -o------n h____ k_ s___ d__ h___ h___ h-f-e k- s-a- d-n h-t- h-i- --------------------------- hafte ke saat din hote hain
Pracujeme jen pět dní. हम-केव- ---- -िन -ाम-कर-े-हैं ह_ के__ पाँ_ दि_ का_ क__ हैं ह- क-व- प-ँ- द-न क-म क-त- ह-ं ----------------------------- हम केवल पाँच दिन काम करते हैं 0
h-- -eval-p----h --n--aam kar-------n h__ k____ p_____ d__ k___ k_____ h___ h-m k-v-l p-a-c- d-n k-a- k-r-t- h-i- ------------------------------------- ham keval paanch din kaam karate hain

Plánový jazyk esperanto

Angličtina je nejdůležitějším světovým jazykem současnosti. Pomocí ní by mohli komunikovat všichni lidé. Ale i jiné jazyky by chtěly dosáhnout tohoto cíle. Například plánové jazyky. Plánové jazyky jsou vyvíjeny a vypracovány za tímto účelem. Existuje tedy plán, podle kterého jsou vytvořeny. V plánových jazycích se mísí prvky z různých jazyků. Mnoho lidí se je tak může snadněji naučit. Cílem každého plánového jazyka je tedy mezinárodní komunikace. Nejznámějším plánovým jazykem je esperanto. Poprvé byl tento jazyk představen ve Varšavě v roce 1887. Jeho zakladatelem je lékař Ludwik L. Zamenhof. V problémech s komunikací viděl hlavní příčinu sociálních nepokojů. Proto chtěl vytvořit jazyk, který by národy spojoval. S jeho pomocí by spolu mohli rovnoprávně hovořit všichni lidé. Pseudonym lékaře byl Dr. Esperanto - Doufající. To ukazuje, jak moc svému snu věřil. Myšlenka univerzálního dorozumění je však mnohem starší. Do současné doby bylo vytvořeno mnoho různých plánových jazyků. S nimi jsou také spojeny takové cíle jako tolerance a lidská práva. Esperanto ovládají dnes lidé ve více než 120 zemích. Esperanto má však i své kritiky. Například 70% slovíček je románského původu. A i jinak je esperanto výrazně poznamenáno indoevropskými jazyky. Jeho mluvčí se setkávají na kongresech a v různých sdruženích. Pravidelně jsou organizovány setkání a přednášky. Máte také chuť na lekci esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!