Konverzační příručka

cs Dny v týdnu   »   it I giorni della settimana

9 [devět]

Dny v týdnu

Dny v týdnu

9 [nove]

I giorni della settimana

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština italština Poslouchat Více
pondělí il -u-edì i_ l_____ i- l-n-d- --------- il lunedì 0
úterý i- martedì i_ m______ i- m-r-e-ì ---------- il martedì 0
středa i- me----e-ì i_ m________ i- m-r-o-e-ì ------------ il mercoledì 0
čtvrtek il -iov-dì i_ g______ i- g-o-e-ì ---------- il giovedì 0
pátek i----n-r-ì i_ v______ i- v-n-r-ì ---------- il venerdì 0
sobota il-sabato i_ s_____ i- s-b-t- --------- il sabato 0
neděle la -om--ica l_ d_______ l- d-m-n-c- ----------- la domenica 0
týden l- --------a l_ s________ l- s-t-i-a-a ------------ la settimana 0
od pondělí do neděle d- lun--ì a d-menica d_ l_____ a d_______ d- l-n-d- a d-m-n-c- -------------------- da lunedì a domenica 0
První den je pondělí. Il p---o-g--rno è ---lun-d-. I_ p____ g_____ è i_ l______ I- p-i-o g-o-n- è i- l-n-d-. ---------------------------- Il primo giorno è il lunedì. 0
Druhý den je úterý. I- ---on-- g-o-no-- i- ---t-dì. I_ s______ g_____ è i_ m_______ I- s-c-n-o g-o-n- è i- m-r-e-ì- ------------------------------- Il secondo giorno è il martedì. 0
Třetí den je středa. I--terz--gio--o---il-m-r-o---ì. I_ t____ g_____ è i_ m_________ I- t-r-o g-o-n- è i- m-r-o-e-ì- ------------------------------- Il terzo giorno è il mercoledì. 0
Čtvrtý den je čtvrtek. Il -u-r---gior-o - ----iov-d-. I_ q_____ g_____ è i_ g_______ I- q-a-t- g-o-n- è i- g-o-e-ì- ------------------------------ Il quarto giorno è il giovedì. 0
Pátý den je pátek. I- --into gi-r-o è--l -e-e---. I_ q_____ g_____ è i_ v_______ I- q-i-t- g-o-n- è i- v-n-r-ì- ------------------------------ Il quinto giorno è il venerdì. 0
Šestý den je sobota. Il -e-t- --o-no-è -l--a---o. I_ s____ g_____ è i_ s______ I- s-s-o g-o-n- è i- s-b-t-. ---------------------------- Il sesto giorno è il sabato. 0
Sedmý den je neděle. I--se--imo-gior---è-la-d-m---ca. I_ s______ g_____ è l_ d________ I- s-t-i-o g-o-n- è l- d-m-n-c-. -------------------------------- Il settimo giorno è la domenica. 0
Týden má sedm dní. La--ett----a-ha --t-- gi-rn-. L_ s________ h_ s____ g______ L- s-t-i-a-a h- s-t-e g-o-n-. ----------------------------- La settimana ha sette giorni. 0
Pracujeme jen pět dní. Noi l-vor--mo-s-l---i--u- --orn-. N__ l________ s___ c_____ g______ N-i l-v-r-a-o s-l- c-n-u- g-o-n-. --------------------------------- Noi lavoriamo solo cinque giorni. 0

Plánový jazyk esperanto

Angličtina je nejdůležitějším světovým jazykem současnosti. Pomocí ní by mohli komunikovat všichni lidé. Ale i jiné jazyky by chtěly dosáhnout tohoto cíle. Například plánové jazyky. Plánové jazyky jsou vyvíjeny a vypracovány za tímto účelem. Existuje tedy plán, podle kterého jsou vytvořeny. V plánových jazycích se mísí prvky z různých jazyků. Mnoho lidí se je tak může snadněji naučit. Cílem každého plánového jazyka je tedy mezinárodní komunikace. Nejznámějším plánovým jazykem je esperanto. Poprvé byl tento jazyk představen ve Varšavě v roce 1887. Jeho zakladatelem je lékař Ludwik L. Zamenhof. V problémech s komunikací viděl hlavní příčinu sociálních nepokojů. Proto chtěl vytvořit jazyk, který by národy spojoval. S jeho pomocí by spolu mohli rovnoprávně hovořit všichni lidé. Pseudonym lékaře byl Dr. Esperanto - Doufající. To ukazuje, jak moc svému snu věřil. Myšlenka univerzálního dorozumění je však mnohem starší. Do současné doby bylo vytvořeno mnoho různých plánových jazyků. S nimi jsou také spojeny takové cíle jako tolerance a lidská práva. Esperanto ovládají dnes lidé ve více než 120 zemích. Esperanto má však i své kritiky. Například 70% slovíček je románského původu. A i jinak je esperanto výrazně poznamenáno indoevropskými jazyky. Jeho mluvčí se setkávají na kongresech a v různých sdruženích. Pravidelně jsou organizovány setkání a přednášky. Máte také chuť na lekci esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!