আমাদের গাছে জল দিতে হয়েছিল ৷
અ-ારે-ફૂલો---પ--ી-આપવું------ં.
અ__ ફૂ__ પા_ આ__ પ___
અ-ા-ે ફ-લ-ન- પ-ણ- આ-વ-ં પ-્-ુ-.
-------------------------------
અમારે ફૂલોને પાણી આપવું પડ્યું.
0
amārē-p-ūl-n- -āṇī--p---ṁ paḍyu-.
a____ p______ p___ ā_____ p______
a-ā-ē p-ū-ō-ē p-ṇ- ā-a-u- p-ḍ-u-.
---------------------------------
amārē phūlōnē pāṇī āpavuṁ paḍyuṁ.
আমাদের গাছে জল দিতে হয়েছিল ৷
અમારે ફૂલોને પાણી આપવું પડ્યું.
amārē phūlōnē pāṇī āpavuṁ paḍyuṁ.
আমাদের অ্যাপার্টমেন্ট বা ঘর পরিষ্কার করতে হয়েছিল ৷
અ--રે-એપા-્ટ-ે-્- સ----ર-----તું.
અ__ એ______ સા_ ક__ હ__
અ-ા-ે એ-ા-્-મ-ન-ટ સ-ફ ક-વ-ં હ-ુ-.
---------------------------------
અમારે એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરવું હતું.
0
A---- ēpā-ṭ-m-nṭa-sāpha k-r-vu--h-t--.
A____ ē__________ s____ k______ h_____
A-ā-ē ē-ā-ṭ-m-n-a s-p-a k-r-v-ṁ h-t-ṁ-
--------------------------------------
Amārē ēpārṭamēnṭa sāpha karavuṁ hatuṁ.
আমাদের অ্যাপার্টমেন্ট বা ঘর পরিষ্কার করতে হয়েছিল ৷
અમારે એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરવું હતું.
Amārē ēpārṭamēnṭa sāpha karavuṁ hatuṁ.
আমাদের বাসন মাজতে হয়েছিল ৷
અ-ાર--વ-----ો-- -ડ્-ા.
અ__ વા__ ધો_ પ___
અ-ા-ે વ-સ- ધ-વ- પ-્-ા-
----------------------
અમારે વાસણ ધોવા પડ્યા.
0
A--rē --s--a-dh-vā p---ā.
A____ v_____ d____ p_____
A-ā-ē v-s-ṇ- d-ō-ā p-ḍ-ā-
-------------------------
Amārē vāsaṇa dhōvā paḍyā.
আমাদের বাসন মাজতে হয়েছিল ৷
અમારે વાસણ ધોવા પડ્યા.
Amārē vāsaṇa dhōvā paḍyā.
তোমাদের কি বিল দিতে / বিল পরিশোধ করতে হয়েছিল?
શ-ં-તમ-ર---િ- -ર-ાનુ- -ત--?
શું ત__ બિ_ ભ___ હ__
શ-ં ત-ા-ે બ-લ ભ-વ-ન-ં હ-ુ-?
---------------------------
શું તમારે બિલ ભરવાનું હતું?
0
Śu- tamār- -i---b----v-nu- hat-ṁ?
Ś__ t_____ b___ b_________ h_____
Ś-ṁ t-m-r- b-l- b-a-a-ā-u- h-t-ṁ-
---------------------------------
Śuṁ tamārē bila bharavānuṁ hatuṁ?
তোমাদের কি বিল দিতে / বিল পরিশোধ করতে হয়েছিল?
શું તમારે બિલ ભરવાનું હતું?
Śuṁ tamārē bila bharavānuṁ hatuṁ?
তোমাদের কি প্রবেশ শুল্ক দিতে হয়েছিল?
શું-તમારે -----ન ચ-----ં -ડ્ય--?
શું ત__ એ____ ચૂ___ પ___
શ-ં ત-ા-ે એ-મ-શ- ચ-ક-વ-ં પ-્-ુ-?
--------------------------------
શું તમારે એડમિશન ચૂકવવું પડ્યું?
0
Ś-- tam-r--ē-amiśan---ūk--av-- --ḍ---?
Ś__ t_____ ē________ c________ p______
Ś-ṁ t-m-r- ē-a-i-a-a c-k-v-v-ṁ p-ḍ-u-?
--------------------------------------
Śuṁ tamārē ēḍamiśana cūkavavuṁ paḍyuṁ?
তোমাদের কি প্রবেশ শুল্ক দিতে হয়েছিল?
શું તમારે એડમિશન ચૂકવવું પડ્યું?
Śuṁ tamārē ēḍamiśana cūkavavuṁ paḍyuṁ?
তোমাদের কি জরিমানা দিতে হয়েছিল?
શું તમા-ે -ં- --વો-પ-્ય-?
શું ત__ દં_ ભ__ પ___
શ-ં ત-ા-ે દ-ડ ભ-વ- પ-્-ો-
-------------------------
શું તમારે દંડ ભરવો પડ્યો?
0
Ś-ṁ--a-ārē -aṇ-a --a-av- --ḍ-ō?
Ś__ t_____ d____ b______ p_____
Ś-ṁ t-m-r- d-ṇ-a b-a-a-ō p-ḍ-ō-
-------------------------------
Śuṁ tamārē daṇḍa bharavō paḍyō?
তোমাদের কি জরিমানা দিতে হয়েছিল?
શું તમારે દંડ ભરવો પડ્યો?
Śuṁ tamārē daṇḍa bharavō paḍyō?
কে বিদায় জানাতে / চলে যেতে চাইছিল?
કોન--ગુ---- ક-ે-ું --ું?
કો_ ગુ___ ક__ હ__
ક-ન- ગ-ડ-ા- ક-ે-ુ- હ-ુ-?
------------------------
કોને ગુડબાય કહેવું હતું?
0
K--ē --ḍ-b-ya-ka----ṁ -a---?
K___ g_______ k______ h_____
K-n- g-ḍ-b-y- k-h-v-ṁ h-t-ṁ-
----------------------------
Kōnē guḍabāya kahēvuṁ hatuṁ?
কে বিদায় জানাতে / চলে যেতে চাইছিল?
કોને ગુડબાય કહેવું હતું?
Kōnē guḍabāya kahēvuṁ hatuṁ?
কাকে আগে বাড়ী যেতে হয়েছিল?
ક-ને-વહ-----રે-જ----હ-ુ-?
કો_ વ__ ઘ_ જ_ હ__
ક-ન- વ-ે-ા ઘ-ે જ-ુ- હ-ુ-?
-------------------------
કોને વહેલા ઘરે જવું હતું?
0
K-----a-ē-ā -har--jav-- ---u-?
K___ v_____ g____ j____ h_____
K-n- v-h-l- g-a-ē j-v-ṁ h-t-ṁ-
------------------------------
Kōnē vahēlā gharē javuṁ hatuṁ?
কাকে আগে বাড়ী যেতে হয়েছিল?
કોને વહેલા ઘરે જવું હતું?
Kōnē vahēlā gharē javuṁ hatuṁ?
কাকে ট্রেনে যেতে হয়েছিল?
ટ-રેન --ન--લ-વ- -ત-?
ટ્__ કો_ લે_ હ__
ટ-ર-ન ક-ન- લ-વ- હ-ી-
--------------------
ટ્રેન કોને લેવી હતી?
0
Ṭ-ē-a -ō-ē l-v- ha--?
Ṭ____ k___ l___ h____
Ṭ-ē-a k-n- l-v- h-t-?
---------------------
Ṭrēna kōnē lēvī hatī?
কাকে ট্রেনে যেতে হয়েছিল?
ટ્રેન કોને લેવી હતી?
Ṭrēna kōnē lēvī hatī?
আমরা বেশী দিন থাকতে চাইছিলাম না ৷
અ-ે --------ય સ-ધી ----ા -ાં-તા-ન હ--.
અ_ લાં_ સ__ સુ_ ર__ માં__ ન હ__
અ-ે લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- ર-ે-ા મ-ં-ત- ન હ-ા-
--------------------------------------
અમે લાંબા સમય સુધી રહેવા માંગતા ન હતા.
0
A---l-mb----m--a s-d-----h--ā mā-g--- -a h---.
A__ l____ s_____ s____ r_____ m______ n_ h____
A-ē l-m-ā s-m-y- s-d-ī r-h-v- m-ṅ-a-ā n- h-t-.
----------------------------------------------
Amē lāmbā samaya sudhī rahēvā māṅgatā na hatā.
আমরা বেশী দিন থাকতে চাইছিলাম না ৷
અમે લાંબા સમય સુધી રહેવા માંગતા ન હતા.
Amē lāmbā samaya sudhī rahēvā māṅgatā na hatā.
আমরা কোনোকিছু পান করতে চাইছিলাম না ৷
અ-ે --ઈપણ---વા--ાં-ત- ---ત-.
અ_ કં___ પી_ માં__ ન હ__
અ-ે ક-ઈ-ણ પ-વ- મ-ં-ત- ન હ-ા-
----------------------------
અમે કંઈપણ પીવા માંગતા ન હતા.
0
A-- kaṁ--aṇ- p--ā----g-----a ----.
A__ k_______ p___ m______ n_ h____
A-ē k-ṁ-p-ṇ- p-v- m-ṅ-a-ā n- h-t-.
----------------------------------
Amē kaṁīpaṇa pīvā māṅgatā na hatā.
আমরা কোনোকিছু পান করতে চাইছিলাম না ৷
અમે કંઈપણ પીવા માંગતા ન હતા.
Amē kaṁīpaṇa pīvā māṅgatā na hatā.
আমরা বিরক্ত করতে চাইছিলাম না ৷
અમ---મ-ે--લ---પ--ંચા-વા--ાંગત--ન-હત-.
અ_ ત__ ખ__ પ____ માં__ ન હ__
અ-ે ત-ન- ખ-ે- પ-ો-ચ-ડ-ા મ-ં-ત- ન હ-ા-
-------------------------------------
અમે તમને ખલેલ પહોંચાડવા માંગતા ન હતા.
0
A-- ---a-- ---lē---p-hō-̄--ḍ--ā māṅga-ā n- -a-ā.
A__ t_____ k______ p__________ m______ n_ h____
A-ē t-m-n- k-a-ē-a p-h-n-c-ḍ-v- m-ṅ-a-ā n- h-t-.
------------------------------------------------
Amē tamanē khalēla pahōn̄cāḍavā māṅgatā na hatā.
আমরা বিরক্ত করতে চাইছিলাম না ৷
અમે તમને ખલેલ પહોંચાડવા માંગતા ન હતા.
Amē tamanē khalēla pahōn̄cāḍavā māṅgatā na hatā.
আমি শুধুমাত্র একটা ফোন করতে চেয়েছিলাম ৷
હ-----ત્ર એ- કૉ- --વ- મ--ગત- હ-ો.
હું મા__ એ_ કૉ_ ક__ માં__ હ__
હ-ં મ-ત-ર એ- ક-લ ક-વ- મ-ં-ત- હ-ો-
---------------------------------
હું માત્ર એક કૉલ કરવા માંગતો હતો.
0
Huṁ m--r--ē-a---la ka-a-ā m-ṅ--t- h-tō.
H__ m____ ē__ k___ k_____ m______ h____
H-ṁ m-t-a ē-a k-l- k-r-v- m-ṅ-a-ō h-t-.
---------------------------------------
Huṁ mātra ēka kŏla karavā māṅgatō hatō.
আমি শুধুমাত্র একটা ফোন করতে চেয়েছিলাম ৷
હું માત્ર એક કૉલ કરવા માંગતો હતો.
Huṁ mātra ēka kŏla karavā māṅgatō hatō.
আমি একটা ট্যাক্সি ডাকতে চেয়েছিলাম ৷
હ-ં----્---મંગ-વ---મ--ગ-ો--તો.
હું ટે__ મં___ માં__ હ__
હ-ં ટ-ક-સ- મ-ગ-વ-ા મ-ં-ત- હ-ો-
------------------------------
હું ટેક્સી મંગાવવા માંગતો હતો.
0
H-- --ks- -a-g-v-vā m--g--- h---.
H__ ṭ____ m________ m______ h____
H-ṁ ṭ-k-ī m-ṅ-ā-a-ā m-ṅ-a-ō h-t-.
---------------------------------
Huṁ ṭēksī maṅgāvavā māṅgatō hatō.
আমি একটা ট্যাক্সি ডাকতে চেয়েছিলাম ৷
હું ટેક્સી મંગાવવા માંગતો હતો.
Huṁ ṭēksī maṅgāvavā māṅgatō hatō.
আসলে আমি গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যেতে চেয়েছিলাম ৷
ક-ર- કે-હ-ં -રે-જવા માંગતો હ--.
કા__ કે હું ઘ_ જ_ માં__ હ__
ક-ર- ક- હ-ં ઘ-ે જ-ા મ-ં-ત- હ-ો-
-------------------------------
કારણ કે હું ઘરે જવા માંગતો હતો.
0
Kā-a-a-kē--u- g-a-ē-jav- m-ṅ-at--hat-.
K_____ k_ h__ g____ j___ m______ h____
K-r-ṇ- k- h-ṁ g-a-ē j-v- m-ṅ-a-ō h-t-.
--------------------------------------
Kāraṇa kē huṁ gharē javā māṅgatō hatō.
আসলে আমি গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যেতে চেয়েছিলাম ৷
કારણ કે હું ઘરે જવા માંગતો હતો.
Kāraṇa kē huṁ gharē javā māṅgatō hatō.
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তোমার স্ত্রীকে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷
મને લ-ગ્--ં -ે તમે -મ-રી---્ની-ે બ-લાવવ- મ--ગો-છ-.
મ_ લા__ કે ત_ ત__ પ___ બો___ માં_ છો_
મ-ે લ-ગ-ય-ં ક- ત-ે ત-ા-ી પ-્-ી-ે બ-લ-વ-ા મ-ં-ો છ-.
--------------------------------------------------
મને લાગ્યું કે તમે તમારી પત્નીને બોલાવવા માંગો છો.
0
M--ē-lā-yuṁ kē----- --mārī--a---nē-bōlā-a-------ō ---.
M___ l_____ k_ t___ t_____ p______ b_______ m____ c___
M-n- l-g-u- k- t-m- t-m-r- p-t-ī-ē b-l-v-v- m-ṅ-ō c-ō-
------------------------------------------------------
Manē lāgyuṁ kē tamē tamārī patnīnē bōlāvavā māṅgō chō.
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তোমার স্ত্রীকে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷
મને લાગ્યું કે તમે તમારી પત્નીને બોલાવવા માંગો છો.
Manē lāgyuṁ kē tamē tamārī patnīnē bōlāvavā māṅgō chō.
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তথ্যকেন্দ্রে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷
મ---લા--યું ----મ- -ા--તી-પ- કૉ--કરવ- મ-ગ----.
મ_ લા__ કે ત_ મા__ પ_ કૉ_ ક__ મા_ છો_
મ-ે લ-ગ-ય-ં ક- ત-ે મ-હ-ત- પ- ક-લ ક-વ- મ-ગ- છ-.
----------------------------------------------
મને લાગ્યું કે તમે માહિતી પર કૉલ કરવા માગો છો.
0
M--ē-lā--uṁ--ē t-m- māhit- --ra-k-l- k----ā------c--.
M___ l_____ k_ t___ m_____ p___ k___ k_____ m___ c___
M-n- l-g-u- k- t-m- m-h-t- p-r- k-l- k-r-v- m-g- c-ō-
-----------------------------------------------------
Manē lāgyuṁ kē tamē māhitī para kŏla karavā māgō chō.
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তথ্যকেন্দ্রে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷
મને લાગ્યું કે તમે માહિતી પર કૉલ કરવા માગો છો.
Manē lāgyuṁ kē tamē māhitī para kŏla karavā māgō chō.
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি পিৎজা অর্ডার করতে চেয়েছিলে ৷
મ-ે---ગ્--- -- --ે --ઝા ઓર્ડર-ક--- મા--ો --.
મ_ લા__ કે ત_ પિ_ ઓ___ ક__ માં_ છો_
મ-ે લ-ગ-ય-ં ક- ત-ે પ-ઝ- ઓ-્-ર ક-વ- મ-ં-ો છ-.
--------------------------------------------
મને લાગ્યું કે તમે પિઝા ઓર્ડર કરવા માંગો છો.
0
Man-------- -- tamē -ijh- -r-a---ka--vā---ṅ-- c-ō.
M___ l_____ k_ t___ p____ ō_____ k_____ m____ c___
M-n- l-g-u- k- t-m- p-j-ā ō-ḍ-r- k-r-v- m-ṅ-ō c-ō-
--------------------------------------------------
Manē lāgyuṁ kē tamē pijhā ōrḍara karavā māṅgō chō.
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি পিৎজা অর্ডার করতে চেয়েছিলে ৷
મને લાગ્યું કે તમે પિઝા ઓર્ડર કરવા માંગો છો.
Manē lāgyuṁ kē tamē pijhā ōrḍara karavā māṅgō chō.