তোমার বাস কি চলে গেছে?
શ-ં તમે બસ -ૂકી ગ--?
શું ત_ બ_ ચૂ_ ગ__
શ-ં ત-ે બ- ચ-ક- ગ-ા-
--------------------
શું તમે બસ ચૂકી ગયા?
0
ba-a-----a---d---hē.
b______ s______ c___
b-r-p-a s-p-ē-a c-ē-
--------------------
barapha saphēda chē.
তোমার বাস কি চলে গেছে?
શું તમે બસ ચૂકી ગયા?
barapha saphēda chē.
আমি তোমার জন্য আধ ঘন্টা ধরে অপেক্ষা করেছিলাম ৷
હ-- અ-----લા--ી તારી -ાહ-----ર--યો છું.
હું અ__ ક___ તા_ રા_ જો_ ર__ છું_
હ-ં અ-ધ- ક-ા-થ- ત-ર- ર-હ જ-ઈ ર-્-ો છ-ં-
---------------------------------------
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું.
0
S-rya------ch-.
S____ p___ c___
S-r-a p-ḷ- c-ē-
---------------
Sūrya pīḷō chē.
আমি তোমার জন্য আধ ঘন্টা ধরে অপেক্ষা করেছিলাম ৷
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું.
Sūrya pīḷō chē.
তোমার কাছে কি মোবাইল ফোন নেই?
શ-ં-ત--રી -ાથે -ે- -ો---થી?
શું ત__ સા_ સે_ ફો_ ન__
શ-ં ત-ા-ી સ-થ- સ-લ ફ-ન ન-ી-
---------------------------
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી?
0
N--a-gī n-r-ṅ---c--.
N______ n______ c___
N-r-ṅ-ī n-r-ṅ-ī c-ē-
--------------------
Nāraṅgī nāraṅgī chē.
তোমার কাছে কি মোবাইল ফোন নেই?
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી?
Nāraṅgī nāraṅgī chē.
পরের বার ঠিক সময়ে আসবে!
આ-લ- વખ-ે -મય-- -નો!
આ__ વ__ સ____ બ__
આ-લ- વ-ત- સ-ય-ર બ-ો-
--------------------
આગલી વખતે સમયસર બનો!
0
Cēr--lāla -h-.
C___ l___ c___
C-r- l-l- c-ē-
--------------
Cērī lāla chē.
পরের বার ঠিক সময়ে আসবে!
આગલી વખતે સમયસર બનો!
Cērī lāla chē.
পরের বার ট্যাক্সি নেবে!
આ-લી-વ-ત- ---્-ી-લો!
આ__ વ__ ટે__ લો_
આ-લ- વ-ત- ટ-ક-સ- લ-!
--------------------
આગલી વખતે ટેક્સી લો!
0
Ā-ā-a-vāda-- --ē.
Ā____ v_____ c___
Ā-ā-a v-d-ḷ- c-ē-
-----------------
Ākāśa vādaḷī chē.
পরের বার ট্যাক্সি নেবে!
આગલી વખતે ટેક્સી લો!
Ākāśa vādaḷī chē.
পরের বার নিজের সাথে একটা ছাতা নিয়ে আসবে!
આગલી-વખત- --્રી---વો!
આ__ વ__ છ__ લા__
આ-લ- વ-ત- છ-્-ી લ-વ-!
---------------------
આગલી વખતે છત્રી લાવો!
0
Ghā-a līl---ch-.
G____ l____ c___
G-ā-a l-l-ṁ c-ē-
----------------
Ghāsa līluṁ chē.
পরের বার নিজের সাথে একটা ছাতা নিয়ে আসবে!
આગલી વખતે છત્રી લાવો!
Ghāsa līluṁ chē.
আগামীকাল আমার ছুটি ৷
આવ-ી -ાલ- હ-ં છૂટ-ં-છું.
આ__ કા_ હું છૂ_ છું_
આ-ત- ક-લ- હ-ં છ-ટ-ં છ-ં-
------------------------
આવતી કાલે હું છૂટું છું.
0
Pr̥th-ī-bh--- -aṅ-anī----.
P_____ b____ r______ c___
P-̥-h-ī b-ū-ā r-ṅ-a-ī c-ē-
--------------------------
Pr̥thvī bhūrā raṅganī chē.
আগামীকাল আমার ছুটি ৷
આવતી કાલે હું છૂટું છું.
Pr̥thvī bhūrā raṅganī chē.
আমরা কি আগামী কাল দেখা করব?
ક--- --ીશુ-?
કા_ મ___
ક-લ- મ-ી-ુ-?
------------
કાલે મળીશું?
0
Vāda-a-g-ē-c-ē.
V_____ g__ c___
V-d-ḷ- g-ē c-ē-
---------------
Vādaḷa grē chē.
আমরা কি আগামী কাল দেখা করব?
કાલે મળીશું?
Vādaḷa grē chē.
আমি দুঃখিত, কাল আমি আসতে পারব না ৷
મ-ે-મા--ક---, હ-- ક----નહી--કર- -ક-ં.
મ_ મા_ ક___ હું કા_ ન_ ક_ શ__
મ-ે મ-ફ ક-જ-, હ-ં ક-લ- ન-ી- ક-ી શ-ુ-.
-------------------------------------
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું.
0
Ṭ--ar- kāḷ- ch-.
Ṭ_____ k___ c___
Ṭ-y-r- k-ḷ- c-ē-
----------------
Ṭāyara kāḷā chē.
আমি দুঃখিত, কাল আমি আসতে পারব না ৷
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું.
Ṭāyara kāḷā chē.
তুমি কি সপ্তাহান্তের ছুটির জন্যে অগ্রিম পরিকল্পনা করে রেখেছো?
શ---ત-ા-ી -ાસે-આ-સ-્----ં-ન----જન--છ-?
શું ત__ પા_ આ સ_____ યો__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- આ સ-્-ા-ા-ત-ી ય-જ-ા છ-?
--------------------------------------
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે?
0
B-r-pha -----raṅg----ē- S--h-d-.
B______ k___ r____ c___ S_______
B-r-p-a k-y- r-ṅ-a c-ē- S-p-ē-a-
--------------------------------
Barapha kayō raṅga chē? Saphēda.
তুমি কি সপ্তাহান্তের ছুটির জন্যে অগ্রিম পরিকল্পনা করে রেখেছো?
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે?
Barapha kayō raṅga chē? Saphēda.
নাকি তোমার আগে থেকেই দেখা করবার সময় নির্ধারিত করা আছে ৷
અ-વા --ાર-----ે પ-ે-ેથ--- ----ખ---?
અ__ ત__ પા_ પ___ જ તા__ છે_
અ-વ- ત-ા-ી પ-સ- પ-ે-ે-ી જ ત-ર-ખ છ-?
-----------------------------------
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે?
0
S---a---yō -aṅg---h---Pīḷ-.
S____ k___ r____ c___ P____
S-r-a k-y- r-ṅ-a c-ē- P-ḷ-.
---------------------------
Sūrya kayō raṅga chē? Pīḷō.
নাকি তোমার আগে থেকেই দেখা করবার সময় নির্ধারিত করা আছে ৷
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે?
Sūrya kayō raṅga chē? Pīḷō.
আমার মত হল আমরা সপ্তাহের শেষের ছুটিতে দেখা করব ৷
હ-- -ૂચન -ર-ં--ુ--કે -પણે સ---ા-ના અંતે ----.
હું સૂ__ ક_ છું કે આ__ સ____ અં_ મ___
હ-ં સ-ચ- ક-ુ- છ-ં ક- આ-ણ- સ-્-ા-ન- અ-ત- મ-ી-.
---------------------------------------------
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ.
0
N-r-ṅ-ī k-----a--- -h-? N-ra---.
N______ k___ r____ c___ N_______
N-r-ṅ-ī k-y- r-ṅ-a c-ē- N-r-ṅ-ī-
--------------------------------
Nāraṅgī kayō raṅga chē? Nāraṅgī.
আমার মত হল আমরা সপ্তাহের শেষের ছুটিতে দেখা করব ৷
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ.
Nāraṅgī kayō raṅga chē? Nāraṅgī.
আমরা কি পিকনিকে (বনভোজন) যাব?
શ-----ણે--િ-ન-- ---શું?
શું આ__ પિ___ ક___
શ-ં આ-ણ- પ-ક-િ- ક-ી-ુ-?
-----------------------
શું આપણે પિકનિક કરીશું?
0
C-r----yō ra--a --ē?-Lā--.
C___ k___ r____ c___ L____
C-r- k-y- r-ṅ-a c-ē- L-l-.
--------------------------
Cērī kayō raṅga chē? Lāla.
আমরা কি পিকনিকে (বনভোজন) যাব?
શું આપણે પિકનિક કરીશું?
Cērī kayō raṅga chē? Lāla.
আমরা কি তটে যাব?
શુ----ણ- ----પ----શુ-?
શું આ__ બી_ પ_ જ___
શ-ં આ-ણ- બ-ચ પ- જ-શ-ં-
----------------------
શું આપણે બીચ પર જઈશું?
0
Ākā-am-- ka-ō--a-ga ch-?-Vā-a-ī.
Ā_______ k___ r____ c___ V______
Ā-ā-a-ā- k-y- r-ṅ-a c-ē- V-d-ḷ-.
--------------------------------
Ākāśamāṁ kayō raṅga chē? Vādaḷī.
আমরা কি তটে যাব?
શું આપણે બીચ પર જઈશું?
Ākāśamāṁ kayō raṅga chē? Vādaḷī.
আমরা কি পাহাড়ে যাব?
શ-- -પણ- ---વત- પર જ--?
શું આ__ પ___ પ_ જ___
શ-ં આ-ણ- પ-્-ત- પ- જ-એ-
-----------------------
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ?
0
Ghās-n---aṅ---k--ō -hē? L-lā.
G______ r____ k___ c___ L____
G-ā-a-ō r-ṅ-a k-y- c-ē- L-l-.
-----------------------------
Ghāsanō raṅga kayō chē? Līlā.
আমরা কি পাহাড়ে যাব?
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ?
Ghāsanō raṅga kayō chē? Līlā.
আমি তোমাকে অফিস থেকে তুলে নেব ৷
હ-----ે --િસ-ા--- ઉપ-ડી -ઈ-.
હું ત_ ઓ____ ઉ__ લ___
હ-ં ત-ે ઓ-િ-મ-ં-ી ઉ-ા-ી લ-શ-
----------------------------
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ.
0
Pr--h-ī-kayō ----a--h-?--rā---.
P_____ k___ r____ c___ B______
P-̥-h-ī k-y- r-ṅ-a c-ē- B-ā-n-.
-------------------------------
Pr̥thvī kayō raṅga chē? Brāuna.
আমি তোমাকে অফিস থেকে তুলে নেব ৷
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ.
Pr̥thvī kayō raṅga chē? Brāuna.
আমি তোমাকে বাড়ী থেকে তুলে নেব ৷
હ-- -ને-ઘ--થી -ઈ જઈશ.
હું ત_ ઘ__ લ_ જ___
હ-ં ત-ે ઘ-ે-ી લ- જ-શ-
---------------------
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ.
0
Vā-a-a k--ō--aṅga chē? -h-k-arā.
V_____ k___ r____ c___ B________
V-d-ḷ- k-y- r-ṅ-a c-ē- B-ū-h-r-.
--------------------------------
Vādaḷa kayō raṅga chē? Bhūkharā.
আমি তোমাকে বাড়ী থেকে তুলে নেব ৷
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ.
Vādaḷa kayō raṅga chē? Bhūkharā.
আমি তোমাকে বাস স্টপ থেকে তুলে নেব ৷
હુ- ------સ--્-ો--પર--- --શ.
હું ત__ બ_ સ્__ પ_ લ_ જ___
હ-ં ત-ન- બ- સ-ટ-પ પ- લ- જ-શ-
----------------------------
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ.
0
Ṭāy--a----ō-------c-ē? ---ō.
Ṭ_____ k___ r____ c___ K____
Ṭ-y-r- k-y- r-ṅ-a c-ē- K-ḷ-.
----------------------------
Ṭāyara kayō raṅga chē? Kāḷō.
আমি তোমাকে বাস স্টপ থেকে তুলে নেব ৷
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ.
Ṭāyara kayō raṅga chē? Kāḷō.