আপনি কোথা থেকে এসেছেন?
ત-ે-ક્યાંથ- --?
ત_ ક્__ છો_
ત-ે ક-ય-ં-ી છ-?
---------------
તમે ક્યાંથી છો?
0
ત-ે--્યાંથ- --- |
ત_ ક્__ છો_ |
ત-ે ક-ય-ં-ી છ-? |
-----------------
તમે ક્યાંથી છો? |
আপনি কোথা থেকে এসেছেন?
તમે ક્યાંથી છો?
તમે ક્યાંથી છો? |
ব্যাসিল থেকে
બ-સલ -ી.
બે__ થી_
બ-સ- થ-.
--------
બેસલ થી.
0
બે-લ થ-- |
બે__ થી_ |
બ-સ- થ-. |
----------
બેસલ થી. |
ব্যাসিল থেকে
બેસલ થી.
બેસલ થી. |
ব্যাসিল সুইজারল্যান্ডে অবস্থিত ৷
બ--લ--્વિટ--ર્લ----મા- સ--િ- -ે.
બે__ સ્________ સ્__ છે_
બ-સ- સ-વ-ટ-ઝ-્-ે-્-મ-ં સ-થ-ત છ-.
--------------------------------
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે.
0
બેસ- સ--િટ---્લ----મ-----થ----ે. |
બે__ સ્________ સ્__ છે_ |
બ-સ- સ-વ-ટ-ઝ-્-ે-્-મ-ં સ-થ-ત છ-. |
----------------------------------
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
ব্যাসিল সুইজারল্যান্ডে অবস্থিত ৷
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે.
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
আমি মি. মিলারকে পরিচয় করিয়ে দিতে পারি?
શુ- --- ત-ન- શ્-- ---- સ-----ર--- આ-------?
શું હું ત__ શ્_ મુ__ સા_ પ___ આ_ શ__
શ-ં હ-ં ત-ન- શ-ર- મ-લ- સ-થ- પ-િ-ય આ-ી શ-ુ-?
-------------------------------------------
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું?
0
શુ--હું--મને ---ી-મ-લ- -----------આપ----ુ---|
શું હું ત__ શ્_ મુ__ સા_ પ___ આ_ શ__ |
શ-ં હ-ં ત-ન- શ-ર- મ-લ- સ-થ- પ-િ-ય આ-ી શ-ુ-? |
---------------------------------------------
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
আমি মি. মিলারকে পরিচয় করিয়ে দিতে পারি?
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું?
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
সে একজন বিদেশী
તે-વ-દ-શ---ે.
તે વિ__ છે_
ત- વ-દ-શ- છ-.
-------------
તે વિદેશી છે.
0
ત- વ-દ-શી --. |
તે વિ__ છે_ |
ત- વ-દ-શ- છ-. |
---------------
તે વિદેશી છે. |
সে একজন বিদেশী
તે વિદેશી છે.
તે વિદેશી છે. |
সে বিভিন্ন ভাষায় কথা বলে
ત--અન-- ભ---- -ોલે છે.
તે અ__ ભા__ બો_ છે_
ત- અ-ે- ભ-ષ-ઓ બ-લ- છ-.
----------------------
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે.
0
ત-----ક--ાષાઓ-બોલ- -ે. |
તે અ__ ભા__ બો_ છે_ |
ત- અ-ે- ભ-ષ-ઓ બ-લ- છ-. |
------------------------
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે. |
সে বিভিন্ন ভাষায় কথা বলে
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે.
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે. |
আপনি কি এখানে প্রথমবার এসেছেন?
ત-- અ-ીં -હ-લ---ર-આવ્ય- છો?
ત_ અ_ પ____ આ__ છો_
ત-ે અ-ી- પ-ે-ી-ા- આ-્-ા છ-?
---------------------------
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો?
0
તમે -હ-- પ-ેલી--ર -વ-----ો?-|
ત_ અ_ પ____ આ__ છો_ |
ત-ે અ-ી- પ-ે-ી-ા- આ-્-ા છ-? |
-----------------------------
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો? |
আপনি কি এখানে প্রথমবার এসেছেন?
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો?
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો? |
না, আমি গতবছরে একবার এখানে এসেছিলাম ৷
ન-,--ું-ગયા--ર-ષે---ીં ---.
ના_ હું ગ_ વ__ અ_ હ__
ન-, હ-ં ગ-ા વ-્-ે અ-ી- હ-ો-
---------------------------
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો.
0
ન-, -ુ--ગ-ા ---ષ- -હી--હત-. |
ના_ હું ગ_ વ__ અ_ હ__ |
ન-, હ-ં ગ-ા વ-્-ે અ-ી- હ-ો- |
-----------------------------
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો. |
না, আমি গতবছরে একবার এখানে এসেছিলাম ৷
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો.
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો. |
কিন্তু শুধুমাত্র এক সপ্তাহের জন্য ৷
પ-ંતુ ----- એક--ઠ----યા -ા-ે.
પ__ મા__ એ_ અ____ મા__
પ-ં-ુ મ-ત-ર એ- અ-વ-ડ-ય- મ-ટ-.
-----------------------------
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે.
0
પરં-ુ -ા--ર--- અ-વા---ા----ે. |
પ__ મા__ એ_ અ____ મા__ |
પ-ં-ુ મ-ત-ર એ- અ-વ-ડ-ય- મ-ટ-. |
-------------------------------
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે. |
কিন্তু শুধুমাত্র এক সপ্তাহের জন্য ৷
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે.
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે. |
আপনার আমাদের এখানে কেমন লাগে?
તમ---અ-ી---મ-ર--સા-ે-કેવુ---મ્-ું?
ત__ અ_ અ__ સા_ કે_ ગ___
ત-ન- અ-ી- અ-ા-ી સ-થ- ક-વ-ં ગ-્-ુ-?
----------------------------------
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું?
0
ત--ે અ-ી---મ--ી----ે -ે----ગમ્--ં- |
ત__ અ_ અ__ સા_ કે_ ગ___ |
ત-ન- અ-ી- અ-ા-ી સ-થ- ક-વ-ં ગ-્-ુ-? |
------------------------------------
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું? |
আপনার আমাদের এখানে কেমন লাগে?
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું?
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું? |
খুব ভাল, এখানকার লোকজন খুব ভাল ৷
બહ- સા-ું.---ક- --સ-છ-.
બ_ સા__ લો_ સ__ છે_
બ-ુ સ-ર-ં- લ-ક- સ-સ છ-.
-----------------------
બહુ સારું. લોકો સરસ છે.
0
બહુ -ારુ-. --ક- --સ--ે- |
બ_ સા__ લો_ સ__ છે_ |
બ-ુ સ-ર-ં- લ-ક- સ-સ છ-. |
-------------------------
બહુ સારું. લોકો સરસ છે. |
খুব ভাল, এখানকার লোকজন খুব ভাল ৷
બહુ સારું. લોકો સરસ છે.
બહુ સારું. લોકો સરસ છે. |
এবং আমার এখানকার দৃশ্যও খুব ভাল লাগছে ৷
અન---ને-લે-્ડ---ે- -- ગ---છ-.
અ_ મ_ લે_____ પ_ ગ_ છે_
અ-ે મ-ે લ-ન-ડ-્-ે- પ- ગ-ે છ-.
-----------------------------
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે.
0
અને મને--ેન્-----પ-પણ ગમે--ે- |
અ_ મ_ લે_____ પ_ ગ_ છે_ |
અ-ે મ-ે લ-ન-ડ-્-ે- પ- ગ-ે છ-. |
-------------------------------
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે. |
এবং আমার এখানকার দৃশ্যও খুব ভাল লাগছে ৷
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે.
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે. |
আপনি কী করেন?
તમા-- -્યવ-ા- શ-ં -ે?
ત__ વ્____ શું છે_
ત-ા-ો વ-ય-સ-ય શ-ં છ-?
---------------------
તમારો વ્યવસાય શું છે?
0
ત--રો--્-વ-ાય--ુ--છે--|
ત__ વ્____ શું છે_ |
ત-ા-ો વ-ય-સ-ય શ-ં છ-? |
-----------------------
તમારો વ્યવસાય શું છે? |
আপনি কী করেন?
તમારો વ્યવસાય શું છે?
તમારો વ્યવસાય શું છે? |
আমি একজন অনুবাদক ৷
હ-ં અનુવાદક--ું
હું અ____ છું
હ-ં અ-ુ-ા-ક છ-ં
---------------
હું અનુવાદક છું
0
હ-ં અનુ-ા-- છુ- |
હું અ____ છું |
હ-ં અ-ુ-ા-ક છ-ં |
-----------------
હું અનુવાદક છું |
আমি একজন অনুবাদক ৷
હું અનુવાદક છું
હું અનુવાદક છું |
আমি বই অনুবাদ করি ৷
હુ- પ-સ્-ક-નો અ---ાદ -રું--ુ-.
હું પુ____ અ___ ક_ છું_
હ-ં પ-સ-ત-ો-ો અ-ુ-ા- ક-ુ- છ-ં-
------------------------------
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું.
0
હ-ં પુ-્-ક----અ---ાદ--રુ- -ું- |
હું પુ____ અ___ ક_ છું_ |
હ-ં પ-સ-ત-ો-ો અ-ુ-ા- ક-ુ- છ-ં- |
--------------------------------
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું. |
আমি বই অনুবাদ করি ৷
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું.
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું. |
আপনি কি এখানে একা আছেন?
તમે-અ--ં---લ- છ-?
ત_ અ_ એ__ છો_
ત-ે અ-ી- એ-લ- છ-?
-----------------
તમે અહીં એકલા છો?
0
ત-- અહ-ં-એ-લા -ો--|
ત_ અ_ એ__ છો_ |
ત-ે અ-ી- એ-લ- છ-? |
-------------------
તમે અહીં એકલા છો? |
আপনি কি এখানে একা আছেন?
તમે અહીં એકલા છો?
તમે અહીં એકલા છો? |
না, আমার স্ত্রী / আমার স্বামীও এখানে আছে ৷
ના, મ-----ત--------પ- --ી--છ-.
ના_ મા_ પ_____ પ_ અ_ છે_
ન-, મ-ર- પ-્-ી-પ-િ પ- અ-ી- છ-.
------------------------------
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે.
0
ના, --રી---------- -----ીં -ે. |
ના_ મા_ પ_____ પ_ અ_ છે_ |
ન-, મ-ર- પ-્-ી-પ-િ પ- અ-ી- છ-. |
--------------------------------
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે. |
না, আমার স্ত্রী / আমার স্বামীও এখানে আছে ৷
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે.
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે. |
এবং ওরা হল আমার দুই সন্তান ৷
અન- ---ા બે-બ---ો-છે.
અ_ મા_ બે બા__ છે_
અ-ે મ-ર- બ- બ-ળ-ો છ-.
---------------------
અને મારા બે બાળકો છે.
0
અ-ે---ર- -----ળક--છ-.-|
અ_ મા_ બે બા__ છે_ |
અ-ે મ-ર- બ- બ-ળ-ો છ-. |
-----------------------
અને મારા બે બાળકો છે. |
এবং ওরা হল আমার দুই সন্তান ৷
અને મારા બે બાળકો છે.
અને મારા બે બાળકો છે. |