বাক্যাংশ বই

bn দিনের সময়   »   uk Години доби

৮ [আট]

দিনের সময়

দিনের সময়

8 [вісім]

8 [visim]

Години доби

Hodyny doby

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা ইউক্রেনীয় খেলা আরও
মাফ করবেন! В---чт-! В_______ В-б-ч-е- -------- Вибачте! 0
V----h-e! V________ V-b-c-t-! --------- Vybachte!
অনুগ্রহ করে বলুন, কটা বাজে? Ск---т--б-д----с--, кот-а го--на? С______ б__________ к____ г______ С-а-і-ь б-д---а-к-, к-т-а г-д-н-? --------------------------------- Скажіть будь-ласка, котра година? 0
Sk---itʹ--ud---as-a--ko-ra --d-n-? S_______ b__________ k____ h______ S-a-h-t- b-d---a-k-, k-t-a h-d-n-? ---------------------------------- Skazhitʹ budʹ-laska, kotra hodyna?
আপনাকে অসংখ্য ধন্যবাদ ৷ Щ--о д-кую. Щ___ д_____ Щ-р- д-к-ю- ----------- Щиро дякую. 0
S-----o-d--k-yu. S______ d_______ S-c-y-o d-a-u-u- ---------------- Shchyro dyakuyu.
এখন একটা বাজে ৷ Пе-ша--од---. П____ г______ П-р-а г-д-н-. ------------- Перша година. 0
P--------dyna. P_____ h______ P-r-h- h-d-n-. -------------- Persha hodyna.
এখন দুটো বাজে ৷ Д--га-годин-. Д____ г______ Д-у-а г-д-н-. ------------- Друга година. 0
D-uh--ho--n-. D____ h______ D-u-a h-d-n-. ------------- Druha hodyna.
এখন তিনটে বাজে ৷ Тр--я --д-на. Т____ г______ Т-е-я г-д-н-. ------------- Третя година. 0
Tr--ya ho---a. T_____ h______ T-e-y- h-d-n-. -------------- Tretya hodyna.
এখন চারটে বাজে ৷ Че---рта --д--а. Ч_______ г______ Ч-т-е-т- г-д-н-. ---------------- Четверта година. 0
C---ve-ta-ho-y-a. C________ h______ C-e-v-r-a h-d-n-. ----------------- Chetverta hodyna.
এখন পাঁচটা বাজে ৷ П’-та-го-и-а. П____ г______ П-я-а г-д-н-. ------------- П’ята година. 0
P-y-ta -odyna. P_____ h______ P-y-t- h-d-n-. -------------- Pʺyata hodyna.
এখন ছটা বাজে ৷ Ш-с---г--и-а. Ш____ г______ Ш-с-а г-д-н-. ------------- Шоста година. 0
Sho-ta -o-yna. S_____ h______ S-o-t- h-d-n-. -------------- Shosta hodyna.
এখন সাতটা বাজে ৷ С-ома ----н-. С____ г______ С-о-а г-д-н-. ------------- Сьома година. 0
S--m- --dy-a. S____ h______ S-o-a h-d-n-. ------------- Sʹoma hodyna.
এখন আটটা বাজে ৷ В---м--г--ин-. В_____ г______ В-с-м- г-д-н-. -------------- Восьма година. 0
V-sʹ-a--odyna. V_____ h______ V-s-m- h-d-n-. -------------- Vosʹma hodyna.
এখন নটা বাজে ৷ Дев’я-а го-и-а. Д______ г______ Д-в-я-а г-д-н-. --------------- Дев’ята година. 0
Dev----- -od--a. D_______ h______ D-v-y-t- h-d-n-. ---------------- Devʺyata hodyna.
এখন দশটা বাজে ৷ Д--ята го--н-. Д_____ г______ Д-с-т- г-д-н-. -------------- Десята година. 0
Desy--a ho--n-. D______ h______ D-s-a-a h-d-n-. --------------- Desyata hodyna.
এখন এগারটা বাজে ৷ О---ад-я-а---д---. О_________ г______ О-и-а-ц-т- г-д-н-. ------------------ Одинадцята година. 0
Ody-adt-yata ho---a. O___________ h______ O-y-a-t-y-t- h-d-n-. -------------------- Odynadtsyata hodyna.
এখন বারোটা বাজে ৷ Д-а-адц-т- г-д-на. Д_________ г______ Д-а-а-ц-т- г-д-н-. ------------------ Дванадцята година. 0
D---a--sya-a -o-yna. D___________ h______ D-a-a-t-y-t- h-d-n-. -------------------- Dvanadtsyata hodyna.
ষাট সেকেন্ডে এক মিনিট হয় ৷ Х-и--н- м-є-ш-ст--с-т---к--д. Х______ м__ ш________ с______ Х-и-и-а м-є ш-с-д-с-т с-к-н-. ----------------------------- Хвилина має шістдесят секунд. 0
K----y-a -a-e-shi-t---y---s----d. K_______ m___ s__________ s______ K-v-l-n- m-y- s-i-t-e-y-t s-k-n-. --------------------------------- Khvylyna maye shistdesyat sekund.
ষাট মিনিটে এক ঘন্টা হয় ৷ Го-ина ----------сят х--л--. Г_____ м__ ш________ х______ Г-д-н- м-є ш-с-д-с-т х-и-и-. ---------------------------- Година має шістдесят хвилин. 0
Hod-na -----s-istde-y---khvy-yn. H_____ m___ s__________ k_______ H-d-n- m-y- s-i-t-e-y-t k-v-l-n- -------------------------------- Hodyna maye shistdesyat khvylyn.
চব্বিশ ঘন্টায় এক দিন হয় ৷ День --- д-ад--т- ч-т-ри -од-н-. Д___ м__ д_______ ч_____ г______ Д-н- м-є д-а-ц-т- ч-т-р- г-д-н-. -------------------------------- День має двадцять чотири години. 0
D-nʹ----e-dvadt---tʹ--h----y--odyn-. D___ m___ d_________ c______ h______ D-n- m-y- d-a-t-y-t- c-o-y-y h-d-n-. ------------------------------------ Denʹ maye dvadtsyatʹ chotyry hodyny.

ভাষা পরিবারসমূহ

পৃথিবীতে প্রায় ৭০০ কোটি মানুষ বাস করে। এবং এই মানুষেরা প্রায় ৭,০০০ বিভিন্ন ভাষায় কথা বলে। মানুষের মতই ভাষাও একে অন্যের সাথে সম্পৃক্ত হতে পারে। কেননা সব ভাষার মূল একই। স্বতন্ত্র কিছু ভাষাও রয়েছে। এগুলো বুৎপত্তিগতভাবে অন্য ভাষার সাথে সম্পৃক্ত নয়। ইউরোপের ”বাস্ক” এমনই একটি স্বতন্ত্র ভাষা। সব ভাষার ”বাবা-মা” ”বাচ্চা-কাচ্চা” ও ”ভাই-বোন” রয়েছে। এগুলো একটি বিশেষ ভাষার পরিবারভুক্ত। তুলনা করার সময় আপনি বুঝতে পারবেন ভাষাগুলোর মধ্যে কতটা মিল রয়েছে। ভাষাবিদেরা বর্তমানে এরকম ৩০০ ভাষা পরিবার পেয়েছেন। এরমধ্যে ১৮০ টির ভাষা পরিবারের সদস্য একের অধিক। বাকী ১২০ টি হল স্বতন্ত্র ভাষা। ইন্দো-ইউরোপীয় হল সবচেয়ে বড় পরিবার। এই পরিবারের অর্ন্তভূক্ত প্রায় ২৮০ টি ভাষা আছে। রোমান, জার্মান ও স্লাভিক ভাষা ও এই পরিবারের। ৩০০ কোটি ভাষাভাষী মানুষ এই পরিবারে রয়েছে। সিনো-তিব্বতীয় এশিয়ার প্রভাবশালী ভাষা পরিবার। এটার অর্ন্তগত প্রায় ১৩০ কোটি ভাষাভাষী রয়েছে। সিনো-তিব্বতীয় পরিবারের প্রধান ভাষা হল চীনা। তৃতীয় বৃহৎ ভাষা পরিবার আফ্রিকায়। ভাষা এলাকা অনুসারে এটার নাম নাইজার-কঙ্গো। ”শুধুমাত্র” ৩৫০ কোটি ভাষাভাষী এই পরিবারের অর্ন্তভূক্ত। এই পরিবারের প্রধান ভাষার নাম ”সোয়াহিলি”। প্রায় সবক্ষেত্রেঃ সম্পর্ক যতই ভাল হয়, বোধগম্যতা ততই ভাল হয়। কাছাকাছি সম্পৃক্ততা যেসব ভাষায় রয়েছে, সেসব ভাষার মানুষ একে অন্যের ভাষা ভাল বোঝে। তারা অন্যান্য ভাষা খুব দ্রুত শিখতে পারেন। তাই, ভাষা শিক্ষার ক্ষেত্রে পরিবারের পুনর্মিলন খুবই ভাল।