Размоўнік

be Ва універмагу   »   uk В магазині

52 [пяцьдзесят два]

Ва універмагу

Ва універмагу

52 [п’ятдесят два]

52 [pʺyatdesyat dva]

В магазині

V mahazyni

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Украінская Гуляць Больш
Мы пойдзем у краму? Й-емо --ма---и-? Й____ в м_______ Й-е-о в м-г-з-н- ---------------- Йдемо в магазин? 0
Y̆---- - m-h---n? Y̆____ v m_______ Y-d-m- v m-h-z-n- ----------------- Y̆demo v mahazyn?
Я павінен / павінна зрабіць пакупкі. Я п--ине- /---в------р-б----зак--и. Я п______ / п______ з______ з______ Я п-в-н-н / п-в-н-а з-о-и-и з-к-п-. ----------------------------------- Я повинен / повинна зробити закупи. 0
YA --vy-e--/ -----na--r--y-y -a-upy. Y_ p______ / p______ z______ z______ Y- p-v-n-n / p-v-n-a z-o-y-y z-k-p-. ------------------------------------ YA povynen / povynna zrobyty zakupy.
Я хачу зрабіць шмат пакупак. Я-х-чу--ро-ити-ба--то-закупі-. Я х___ з______ б_____ з_______ Я х-ч- з-о-и-и б-г-т- з-к-п-в- ------------------------------ Я хочу зробити багато закупів. 0
YA --o-hu--ro-yt---a--to za--p--. Y_ k_____ z______ b_____ z_______ Y- k-o-h- z-o-y-y b-h-t- z-k-p-v- --------------------------------- YA khochu zrobyty bahato zakupiv.
Дзе знаходзяцца канцылярскія тавары? Де - к-н-еля--ь---то-а--? Д_ є к___________ т______ Д- є к-н-е-я-с-к- т-в-р-? ------------------------- Де є канцелярські товари? 0
D- -e------e-y---ʹ------ary? D_ y_ k_____________ t______ D- y- k-n-s-l-a-s-k- t-v-r-? ---------------------------- De ye kantselyarsʹki tovary?
Мне патрэбныя канверты і паштовая папера. М-ні--от-і--і-кон---т- - по-тов-й па-і-. М___ п_______ к_______ і п_______ п_____ М-н- п-т-і-н- к-н-е-т- і п-ш-о-и- п-п-р- ---------------------------------------- Мені потрібні конверти і поштовий папір. 0
M-ni-po-ri--- ko-v-rt--- -os------- p-pir. M___ p_______ k_______ i p________ p_____ M-n- p-t-i-n- k-n-e-t- i p-s-t-v-y- p-p-r- ------------------------------------------ Meni potribni konverty i poshtovyy̆ papir.
Мне патрэбныя ручкі і фламастэры. Мен---от---н---учк- -а ---мас-е-и. М___ п_______ р____ т_ ф__________ М-н- п-т-і-н- р-ч-и т- ф-о-а-т-р-. ---------------------------------- Мені потрібні ручки та фломастери. 0
Men- ---r-------ch-- ---f---ast-r-. M___ p_______ r_____ t_ f__________ M-n- p-t-i-n- r-c-k- t- f-o-a-t-r-. ----------------------------------- Meni potribni ruchky ta flomastery.
Дзе знаходзіцца мэбля? Д- --ме--і? Д_ є м_____ Д- є м-б-і- ----------- Де є меблі? 0
D---- m--li? D_ y_ m_____ D- y- m-b-i- ------------ De ye mebli?
Мне патрэбныя шафа і камод. М-ні--от---ні ш--а і-к--од. М___ п_______ ш___ і к_____ М-н- п-т-і-н- ш-ф- і к-м-д- --------------------------- Мені потрібні шафа і комод. 0
Me-i --tri-n--s---- - -omod. M___ p_______ s____ i k_____ M-n- p-t-i-n- s-a-a i k-m-d- ---------------------------- Meni potribni shafa i komod.
Мне патрэбныя пісьмовы стол і паліца. М-н- --т------п-сь--в-й -----і -о-и-я. М___ п_______ п________ с___ і п______ М-н- п-т-і-н- п-с-м-в-й с-і- і п-л-ц-. -------------------------------------- Мені потрібні письмовий стіл і полиця. 0
Men- potribni--y----v-y----il i p-l--s-a. M___ p_______ p________ s___ i p________ M-n- p-t-i-n- p-s-m-v-y- s-i- i p-l-t-y-. ----------------------------------------- Meni potribni pysʹmovyy̆ stil i polytsya.
Дзе знаходзяцца цацкі? Де ---грашки? Д_ є і_______ Д- є і-р-ш-и- ------------- Де є іграшки? 0
De -e---ra-hky? D_ y_ i________ D- y- i-r-s-k-? --------------- De ye ihrashky?
Мне патрэбныя лялька і медзведзяня. М-ні ------н- -я---а - -л--е-ий-ве--е-и-. М___ п_______ л_____ і п_______ в________ М-н- п-т-і-н- л-л-к- і п-ю-е-и- в-д-е-и-. ----------------------------------------- Мені потрібні лялька і плюшевий ведмедик. 0
Meni--ot--b-- ----ʹ---i-p-y---e-yy---ed-ed-k. M___ p_______ l______ i p_________ v________ M-n- p-t-i-n- l-a-ʹ-a i p-y-s-e-y-̆ v-d-e-y-. --------------------------------------------- Meni potribni lyalʹka i plyushevyy̆ vedmedyk.
Мне патрэбныя футбольны мяч і шахматы. Мені п--рі-ні футб-л-н-- м’--------и. М___ п_______ ф_________ м___ і ш____ М-н- п-т-і-н- ф-т-о-ь-и- м-я- і ш-х-. ------------------------------------- Мені потрібні футбольний м’яч і шахи. 0
M--- -o--ib---f-tbo--nyy- m'-a---i-shakhy. M___ p_______ f_________ m_____ i s______ M-n- p-t-i-n- f-t-o-ʹ-y-̆ m-y-c- i s-a-h-. ------------------------------------------ Meni potribni futbolʹnyy̆ m'yach i shakhy.
Дзе знаходзяцца інструменты? Де --і-ст-у--н--? Д_ є і___________ Д- є і-с-р-м-н-и- ----------------- Де є інструменти? 0
De--e-i---r-me-t-? D_ y_ i___________ D- y- i-s-r-m-n-y- ------------------ De ye instrumenty?
Мне патрэбныя малаток і абцугі. М-н- -от--б----ол--ок - -л---о--бц-. М___ п_______ м______ і п___________ М-н- п-т-і-н- м-л-т-к і п-а-к-г-б-і- ------------------------------------ Мені потрібні молоток і пласкогубці. 0
M--i-----ib-i m-l-----i-----k-hu----. M___ p_______ m______ i p____________ M-n- p-t-i-n- m-l-t-k i p-a-k-h-b-s-. ------------------------------------- Meni potribni molotok i plaskohubtsi.
Мне патрэбныя дрыль і адвёртка. М----п-тр---і др-ль ----к-утка. М___ п_______ д____ і в________ М-н- п-т-і-н- д-и-ь і в-к-у-к-. ------------------------------- Мені потрібні дриль і викрутка. 0
M----po-ribn--dr-l- i ---r-t-a. M___ p_______ d____ i v________ M-n- p-t-i-n- d-y-ʹ i v-k-u-k-. ------------------------------- Meni potribni drylʹ i vykrutka.
Дзе ўпрыгожванні? Де є-п---ра--? Д_ є п________ Д- є п-и-р-с-? -------------- Де є прикраси? 0
D- y----ykr-sy? D_ y_ p________ D- y- p-y-r-s-? --------------- De ye prykrasy?
Мне патрэбныя ланцужок і бранзалет. Ме-і------б-і--а-цю--- --бр-с-е-. М___ п_______ л_______ і б_______ М-н- п-т-і-н- л-н-ю-о- і б-а-л-т- --------------------------------- Мені потрібні ланцюжок і браслет. 0
Me-- po--i-ni-l--ts---ho- i---as--t. M___ p_______ l__________ i b_______ M-n- p-t-i-n- l-n-s-u-h-k i b-a-l-t- ------------------------------------ Meni potribni lantsyuzhok i braslet.
Мне патрэбныя кольца і завушніцы. М--- п--рі------рстен----с--ежки. М___ п_______ п_______ і с_______ М-н- п-т-і-н- п-р-т-н- і с-р-ж-и- --------------------------------- Мені потрібні перстень і сережки. 0
M-n--p--rib-i-p--s--nʹ i----ez-k-. M___ p_______ p_______ i s________ M-n- p-t-i-n- p-r-t-n- i s-r-z-k-. ---------------------------------- Meni potribni perstenʹ i serezhky.

Жанчыны маюць больш здольнасцяў да вывучэння замежных моў, чым мужчыны!

Жанчыны такія жа разумныя, як мужчыны. У сярэднім яны маюць аднолькавыя паказчыкі разумовага развіцця. Але кампетэнцыі палоў адрозніваюцца. Мужчыны, напрыклад, лепей думаюць аб'ёмна. Яны таксама часцяком лепей рашаюць матэматычныя задачы. З другога боку, у жанчын лепшая памяць. І яны лепш валодаюць мовамі. Жанчыны робяць менш памылак у правапісу і граматыцы. Яны таксама маюць большы слоўнікавы запас і хутчэй чытаюць. Таму яны часцей атрымліваюць лепшыя вынікі ў моўных тэстах. Прычына таго, што жанчыны лепш валодаюць мовамі, знаходзіцца ў кары галаўнога мозгу. Жаночы і мужчынскі мозг арганізаваны па-рознаму. Левае паўшар'е адказвае за мовы. Гэты ўчастак кантралюе моўныя працэсы. Тым не менш, жанчыны выкарыстоўваюць абодва паўшар'я для апрацоўкі моў. Таксама абмен паміж паўшар'ямі ў іх адбываецца лепш. Таму жаночы мозг больш актыўны пры апрацоўцы моў. І жанчыны эфектыўней апрацоўваюць мовы. Чаму мозг жанчын і мужчын адрозніваееца, яшчэ не вядома. Некаторыя вучоныя лічаць, што гэта тлумачыцца біялогіяй. Жаночыя і мужчынскія гены ўплываюць на развіццё мозгу. Таксама мужчыны і жанчыны такія, якія яны ёсць, дзякуючы гармонам. Іншыя кажуць, што на наша развіццё ўплывае выхаванне. Таму што з маленькімі дзяўчынкамі больш размаўляюць і чытаюць. А хлопчыкі часта атрымліваюць у падарунак тэхнічныя цацкі. Таму, мабыць, наш мозг фарміруе асяроддзе. Але некаторыя адрозненні існуюць ва ўсім свеце. І ў кожнай культуры дзяцей выхоўваюць па-рознаму.