Lug’at
Fellarni organing – Pashto
کارول
موږ په آتشو کې د ګاز خولې کاروي.
kārwl
mūṛ pa ātshū ke gāz xwle kārwi.
foydalanmoq
Biz yangda gaz maskalaridan foydalanamiz.
ناروغ کول
هغه د بمبې ناروغ کوي.
narogh kawl
haghē da bambē narogh kway.
talab qilmoq
Mening nechta farzandom menda ko‘p narsalarni talab qiladi.
تلل
دا لار نه باید تل شي.
tell
da lar na bayad tell shay.
yurmoq
Bu yo‘ldan yurish mumkin emas.
انځورل
په کوټه کې ډېرې خلک انځورلي.
anzhorl
puh koota ke dyerye khalk anzhorli.
o‘tirmoq
Xonada ko‘p odamlar o‘tiryapti.
ګورل
په تعطیلاتو کې زه ډېر ځایونه ګورلم.
gōral
pə taᶜṭīlatwo ke zah ḍēr ćhāywono gōrlam.
qaramoq
Ta‘tilda men ko‘p ko‘rinmalarni qaradim.
لیرې کول
د ډیورۍ کښته د خاک لیرې کوي.
līṛē kol
da ḍiyūrē kaḫtah da ḫāk līṛē koy.
olib tashlamoq
Ekskavator tushumni olib tashlayapti.
اجازه ورکول
د زړه لېوالتیا اجازه نه ورکولای شي.
ejzeh wrkol
da zrh lewaltia ejzeh na wrkolaī she.
ruxsat bermoq
Depressiyaga ruxsat bermaslik kerak.
اخلل
هغه دریا زیات دوا اخلي.
akhllal
haghə darya zyāt dwa akhli.
olish
U ko‘p dori olishi kerak.
نومول
تاسو څوه هېوادونه نومولی شئ؟
numawal
tāsu tsuah hēwādūnah numūlī she?
nom bermoq
Qancha mamlakat nomini bera olishingiz mumkin?
ډارل
د تاریکۍ په کې ماشوم ډاریږي.
ḍārl
da tārīkay pa kay māshum ḍārīḍi.
qo‘rqqan bo‘lmoq
Bola qorong‘idan qo‘rqqan.
لېدل
د مالکان د خپلو سپیونو لېدل ما یې د ګرځیدلو لپاره.
lēdl
da mālkān da khplu spyunō lēdl ma yē da gržīdlo lparē.
qoldirmoq
Egalari itlarini meni yurish uchun qoldiradilar.