Lug’at
Fellarni organing – Pashto
ځول
د ګاډي ګرې د يو څو دقيقو له پاره ځي.
zhol
da gadhi gre da yo tso daqiqo la pare zhi.
yugurmoq
Soat bir necha daqiqa sekin yugurmoqda.
صافول
د کارګر د شپږۍ صافي.
saafawal
da karagar da shpzay saafi.
tozalash
Ishchi oynani tozalaydi.
وایاستل
زما ډېر اوبه وړياست.
wayaastal
zama deer oba vrayaast.
ichmoq
Adam ko‘p suv ichishi kerak.
دورۍ کېږل
ماهي د اوبو کې ځلے دورۍ کېږي.
durai kaižal
maahi da obu kai ẓalai durai kaiži.
chiqmoq
Baliq suvdan chiqadi.
ترجمه کول
هغه کولی شي چې په شپږو ژبو کې ترجمه وکړي.
tarjuma kawal
hagha kawali shi chay pa shpaghzo zabo ke tarjuma wakawai.
tarjima qilmoq
U olta tilda o‘rtasida tarjima qilishga qodir.
لومړل
لوی په کارمندانو باندې لومړي.
lomṛl
low pa kārmandāno banda lomṛī.
tanqitmoq
Boshi xodimni tanqitlaydi.
ترلاسه کول
هغه ټول خپل پيسې ترلاسه کړې.
tralasa kawal
hagha ṭol khpal paysa tralasa kawra.
sarflamoq
U barcha pulini sarfladi.
یې بېرته ګڼل
د ګروپ یې بېرته ګڼي.
ye bertha gnal
da group ye bertha gni.
chiqarib tashlamoq
Guruh uga chiqarib tashladi.
پام وسپل
په سړک نښې ته څوک بايد پام وسپے.
pām waspal
pa srak nṣ̌ay tā sok bāyad pām waspē.
e‘tibor bermoq
Yol belgilariga e‘tibor bermishi kerak.
فکر کول
د بریالیتوب لپاره، هرکله یو ځل تاسو باید په نورې ډول فکر وکړي.
fikr kawal
da beryalaytob lapaarha, harkala yaw zhal taso baid pa norey dhal fikr wakawai.
oddiy fikrdan tashqari o‘ylamoq
Muaffaqiyatli bo‘lish uchun ba‘zan oddiy fikrdan tashqari o‘ylash kerak.
وافق کول
د بیه په دې حساب سره وافق کوي.
wafq kol
da bih pa dhe hsab sra wafq kwi.
rozilik bildirmoq
Narx hisobga rozilik bildiradi.