Lug’at
Zarflarni o’rganing – Greek
πολύ
Πάντα δούλευε πάρα πολύ.
polý
Pánta doúleve pára polý.
juda
U hamma vaqti juda ishladi.
πολύ
Διαβάζω πολύ πράγματι.
polý
Diavázo polý prágmati.
ko‘p
Men rostidan ko‘p o‘qiyman.
ποτέ
Κανείς δεν πρέπει να τα παρατάει ποτέ.
poté
Kaneís den prépei na ta paratáei poté.
hech qachon
Odamlar hech qachon berib tashlashmasligi kerak.
μισό
Το ποτήρι είναι μισό άδειο.
misó
To potíri eínai misó ádeio.
yarim
Stakan yarim bo‘sh.
πέρα
Θέλει να περάσει τον δρόμο με το πατίνι.
péra
Thélei na perásei ton drómo me to patíni.
boshqarib
U skuter bilan ko‘chani boshqarishni xohlaydi.
πουθενά
Αυτά τα ράγια οδηγούν πουθενά.
pouthená
Aftá ta rágia odigoún pouthená.
hech qayerga
Ushbu izlar hech qayerga olib borishmaydi.
τουλάχιστον
Ο κομμωτής δεν κόστισε πολύ τουλάχιστον.
touláchiston
O kommotís den kóstise polý touláchiston.
kamida
Sochxona kamida juda qimmat emas edi.
το πρωί
Πρέπει να ξυπνήσω νωρίς το πρωί.
to proí
Prépei na xypníso norís to proí.
ertalab
Men ertalab tez turishim kerak.
γύρω
Δεν πρέπει να μιλάς γύρω από ένα πρόβλημα.
gýro
Den prépei na milás gýro apó éna próvlima.
atrofida
Muammo atrofida gapirmaslik kerak.
κάτω
Με κοιτάνε από κάτω.
káto
Me koitáne apó káto.
pastga
Ular menga pastdan qaraydi.
γιατί
Τα παιδιά θέλουν να ξέρουν γιατί όλα είναι όπως είναι.
giatí
Ta paidiá théloun na xéroun giatí óla eínai ópos eínai.
nima uchun
Bolalar barcha narsalar nima uchun shunday ekanligini bilishni xohlaydilar.