Lug’at
Zarflarni o’rganing – Tigrinya
ኣብ ውስጢ
ኣብ ውስጢ ጐፍያ፡ ዝብዛሕ ውሕጅ ኣለዎ።
ab wəs‘t‘i
ab wəs‘t‘i gufiya: zəbzaḥ wəḥiǧ alwo.
ichida
G‘or ichida ko‘p suv bor.
ምናልባት
ምናልባት በሌ ሃገር ምምሕር ትፈልግ።
mənalbat
mənalbat bəle hagər məmhər təfəlg.
boshqa holda
U boshqa mamlakatda yashashni xohlashi mumkin.
ብዝይነት
የጋርዮ ባንኪ ብዝይነት ባዶ እዩ።
bə.zəjˈnət
jəˈgar.jo ˈban.ki bə.zəjˈnət ˈba.do ʔiˈju.
deyarli
Boshqaymoq deyarli bo‘sh.
በጠዋት
በጠዋት ብድሕሪ እወግዝ።
bəˈtʼəwat
bəˈtʼəwat bədhəri ʔəwəgəz.
ertalab
Men ertalab tez turishim kerak.
ብዝይነት
ደጋግሞ ብዝይነት ክንበልክን ኣለና።
bə.zəjˈnət
dəˈgag.mo bə.zəjˈnət kən.bəlˌkən ʔaˌlə.na.
tez-tez
Bizni tez-tez ko‘rishimiz kerak!
ምንጊዜም
ምንጊዜም ትኽእሉና ክትደውሉና ትኽእሉ ኢኩም።
məngažəm
məngažəm təxʔəluna kətdəwəluna təxʔəlu ʔəkum.
har qanday vaqtda
Siz bizni har qanday vaqtda qo‘ng‘iroq qilishingiz mumkin.
ቶሎ
ባይነስ ህንፃ ቶሎ ኣብ ኣብዚ ይነቐል።
tolo
baynəs hənsta tolo ʔab ʔabzi jənqəl.
tezda
Bu yerda tijorat binosi tezda ochiladi.
አሁኑ
አሁኑ ከብድዕ ጸገም።
ʔahʊnʊ
ʔahʊnʊ kɛbɪdɛʕ ʦɛgɛm.
hozirgina
U hozirgina uyg‘onmoqda.
ወደ ቤታ
ጃዕለኛው ወደ ቤታ ለቤተሰቡ መምለስ ይሻል።
wädä bəta
jäʕlägna wädä bəta lä-bət‘əsu məmələs yəšal.
uyga
Askar oilasiga uyga borishni istaydi.
ብዙሕ
ብዙሕ ኣነ ንኽራእ።
bə‘zuħ
bə‘zuħ ʔanə nə‘kʰraʔ.
ko‘p
Men rostidan ko‘p o‘qiyman.
ብጥምቀት
ብጥምቀት ኣውጺኣ።
bə‘tʼɪm‘kʼət
bə‘tʼɪm‘kʼət ʔaw‘tsiə.
deyarli
Men deyarli urganaman!