Окуляри
а-----ы
а______
а-у-я-ы
-------
акуляры
0
aku-ya-y
a_______
a-u-y-r-
--------
akulyary
Він забув свої окуляри.
Ён---б-ў св----к-ля--.
Ё_ з____ с___ а_______
Ё- з-б-ў с-а- а-у-я-ы-
----------------------
Ён забыў свае акуляры.
0
En za-y- s--e akulya-y.
E_ z____ s___ a________
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
Він забув свої окуляри.
Ён забыў свае акуляры.
En zabyu svae akulyary.
Де ж його окуляри?
Д-е ------аку-я--?
Д__ ж я__ а_______
Д-е ж я-о а-у-я-ы-
------------------
Дзе ж яго акуляры?
0
Dz--z- -ago--k-l----?
D__ z_ y___ a________
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
Де ж його окуляри?
Дзе ж яго акуляры?
Dze zh yago akulyary?
Годинник
га-----ік
г________
г-д-і-н-к
---------
гадзіннік
0
g---і--іk
g________
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
Годинник
гадзіннік
gadzіnnіk
Його годинник попсутий.
Я-о----зінн---зл--аў-я.
Я__ г________ з________
Я-о г-д-і-н-к з-а-а-с-.
-----------------------
Яго гадзіннік зламаўся.
0
Y-g- ga---n--k----m--sya.
Y___ g________ z_________
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
Його годинник попсутий.
Яго гадзіннік зламаўся.
Yago gadzіnnіk zlamausya.
Годинник висить на стіні.
Г-дз---і--ві-----н--сц-не.
Г________ в_____ н_ с_____
Г-д-і-н-к в-с-ц- н- с-я-е-
--------------------------
Гадзіннік вісіць на сцяне.
0
G--z-nn-- vіsі-s- ---s----n-.
G________ v______ n_ s_______
G-d-і-n-k v-s-t-’ n- s-s-a-e-
-----------------------------
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
Годинник висить на стіні.
Гадзіннік вісіць на сцяне.
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
Паспорт
п-шпарт
п______
п-ш-а-т
-------
пашпарт
0
p---p--t
p_______
p-s-p-r-
--------
pashpart
Він загубив свій паспорт.
Ён --уб-ў-свой ---парт.
Ё_ з_____ с___ п_______
Ё- з-у-і- с-о- п-ш-а-т-
-----------------------
Ён згубіў свой пашпарт.
0
En z---іu svoy pa-hp-rt.
E_ z_____ s___ p________
E- z-u-і- s-o- p-s-p-r-.
------------------------
En zgubіu svoy pashpart.
Він загубив свій паспорт.
Ён згубіў свой пашпарт.
En zgubіu svoy pashpart.
Де ж його паспорт?
Д-е-- я-- -а--а--?
Д__ ж я__ п_______
Д-е ж я-о п-ш-а-т-
------------------
Дзе ж яго пашпарт?
0
Dz- ---ya-o-pashp-rt?
D__ z_ y___ p________
D-e z- y-g- p-s-p-r-?
---------------------
Dze zh yago pashpart?
Де ж його паспорт?
Дзе ж яго пашпарт?
Dze zh yago pashpart?
вони – їх
ян- --іх
я__ – і_
я-ы – і-
--------
яны – іх
0
y-ny – і-h
y___ – і__
y-n- – і-h
----------
yany – іkh
вони – їх
яны – іх
yany – іkh
Діти не можуть знайти своїх батьків.
Д-ец--не м-гуць -н-йсці---аіх-ба--к--.
Д____ н_ м_____ з______ с____ б_______
Д-е-і н- м-г-ц- з-а-с-і с-а-х б-ц-к-ў-
--------------------------------------
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
0
D--t-і--e ----t-- --ay--sі--v------ats-k--.
D_____ n_ m______ z_______ s_____ b________
D-e-s- n- m-g-t-’ z-a-s-s- s-a-k- b-t-’-o-.
-------------------------------------------
Dzetsі ne moguts’ znaystsі svaіkh bats’kou.
Діти не можуть знайти своїх батьків.
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
Dzetsі ne moguts’ znaystsі svaіkh bats’kou.
Але ж ось йдуть їх батьки!
Ал- в-сь-------і- ---ьк-!
А__ в___ і____ і_ б______
А-е в-с- і-у-ь і- б-ц-к-!
-------------------------
Але вось ідуць іх бацькі!
0
Ale-vo-- ---ts- -k--bat-’--!
A__ v___ і_____ і__ b_______
A-e v-s- і-u-s- і-h b-t-’-і-
----------------------------
Ale vos’ іduts’ іkh bats’kі!
Але ж ось йдуть їх батьки!
Але вось ідуць іх бацькі!
Ale vos’ іduts’ іkh bats’kі!
Ви – Ваш
Вы-----ш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
V--- V-sh
V_ – V___
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
Ви – Ваш
Вы – Ваш
Vy – Vash
Як ваша подорож, пане Мюллер?
Я---рай--а----а п--зд--- сп--а- ---ер?
Я_ п______ В___ п_______ с_____ М_____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а- М-л-р-
--------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
0
Y----r--sh-- --sh- -a-zdka- ---d-r--y-l-r?
Y__ p_______ V____ p_______ s_____ M______
Y-k p-a-s-l- V-s-a p-e-d-a- s-a-a- M-u-e-?
------------------------------------------
Yak prayshla Vasha paezdka, spadar Myuler?
Як ваша подорож, пане Мюллер?
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadar Myuler?
Де ваша дружина, пане Мюллер?
Д--------жо-----с-ад-- М--ер?
Д__ В___ ж_____ с_____ М_____
Д-е В-ш- ж-н-а- с-а-а- М-л-р-
-----------------------------
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
0
D----as-- z-o-k-- --a-a---y-l--?
D__ V____ z______ s_____ M______
D-e V-s-a z-o-k-, s-a-a- M-u-e-?
--------------------------------
Dze Vasha zhonka, spadar Myuler?
Де ваша дружина, пане Мюллер?
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
Dze Vasha zhonka, spadar Myuler?
Ви – ваша
В- – В-ш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
Vy –----h
V_ – V___
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
Ви – ваша
Вы – Ваш
Vy – Vash
Як ваша подорож пані Шмідт?
Я-----йшла-Ва----ае-дк---сп-д---ня-----?
Я_ п______ В___ п_______ с________ Ш____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
0
Ya--prays--a V---a --ez---- -p--a--ny- Sh---?
Y__ p_______ V____ p_______ s_________ S_____
Y-k p-a-s-l- V-s-a p-e-d-a- s-a-a-y-y- S-m-t-
---------------------------------------------
Yak prayshla Vasha paezdka, spadarynya Shmіt?
Як ваша подорож пані Шмідт?
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadarynya Shmіt?
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
Д-е-Ва- му-, -п-д-р-ня -міт?
Д__ В__ м___ с________ Ш____
Д-е В-ш м-ж- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
0
Dze -a---muz-- s--d-ryn-- S--іt?
D__ V___ m____ s_________ S_____
D-e V-s- m-z-, s-a-a-y-y- S-m-t-
--------------------------------
Dze Vash muzh, spadarynya Shmіt?
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
Dze Vash muzh, spadarynya Shmіt?