Він їде на мотоциклі.
അവ- മ---ടോർ -ൈക്കി- ------ു-്--.
അ__ മോ___ സൈ___ ഓ______
അ-ൻ മ-ട-ട-ർ സ-ക-ക-ൾ ഓ-ി-്-ു-്-ു-
--------------------------------
അവൻ മോട്ടോർ സൈക്കിൾ ഓടിക്കുന്നു.
0
a-an m-t-o--saikki- --dik-unn-.
a___ m_____ s______ o__________
a-a- m-t-o- s-i-k-l o-d-k-u-n-.
-------------------------------
avan mottor saikkil oodikkunnu.
Він їде на мотоциклі.
അവൻ മോട്ടോർ സൈക്കിൾ ഓടിക്കുന്നു.
avan mottor saikkil oodikkunnu.
Він їде на велосипеді.
അവ--ബൈ-്-- ഓടി-്--ന്-ു.
അ__ ബൈ__ ഓ______
അ-ൻ ബ-ക-ക- ഓ-ി-്-ു-്-ു-
-----------------------
അവൻ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു.
0
avan b-i-ku -o--k-u-n-.
a___ b_____ o__________
a-a- b-i-k- o-d-k-u-n-.
-----------------------
avan baikku oodikkunnu.
Він їде на велосипеді.
അവൻ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു.
avan baikku oodikkunnu.
Він йде пішки.
അ----ട-്--ന്--.
അ__ ന______
അ-ൻ ന-ക-ക-ന-ന-.
---------------
അവൻ നടക്കുന്നു.
0
a-an-nadakkun--.
a___ n__________
a-a- n-d-k-u-n-.
----------------
avan nadakkunnu.
Він йде пішки.
അവൻ നടക്കുന്നു.
avan nadakkunnu.
Він пливе на кораблі.
അ-- ക--പ-ി--പ-----ന-.
അ__ ക____ പോ____
അ-ൻ ക-്-ല-ൽ പ-ക-ന-ന-.
---------------------
അവൻ കപ്പലിൽ പോകുന്നു.
0
ava---a-p-li- p-kun-u.
a___ k_______ p_______
a-a- k-p-a-i- p-k-n-u-
----------------------
avan kappalil pokunnu.
Він пливе на кораблі.
അവൻ കപ്പലിൽ പോകുന്നു.
avan kappalil pokunnu.
Він пливе на човні.
അവൻ ---്--- പ--ുന-നു.
അ__ ബോ___ പോ____
അ-ൻ ബ-ട-ട-ൽ പ-ക-ന-ന-.
---------------------
അവൻ ബോട്ടിൽ പോകുന്നു.
0
av-n--o-ti--po---n-.
a___ b_____ p_______
a-a- b-t-i- p-k-n-u-
--------------------
avan bottil pokunnu.
Він пливе на човні.
അവൻ ബോട്ടിൽ പോകുന്നു.
avan bottil pokunnu.
Він пливе.
അവ----ന്-ു--ന-.
അ__ നീ_____
അ-ൻ ന-ന-ത-ന-ന-.
---------------
അവൻ നീന്തുന്നു.
0
av---neen-hunn-.
a___ n__________
a-a- n-e-t-u-n-.
----------------
avan neenthunnu.
Він пливе.
അവൻ നീന്തുന്നു.
avan neenthunnu.
Чи тут небезпечно?
ഇ-ി-െ--പ-ടക-മാ-ോ?
ഇ__ അ________
ഇ-ി-െ അ-ക-ക-മ-ണ-?
-----------------
ഇവിടെ അപകടകരമാണോ?
0
e---e-a-ak---ka--maano?
e____ a________________
e-i-e a-a-a-a-a-a-a-n-?
-----------------------
evide apakadakaramaano?
Чи тут небезпечно?
ഇവിടെ അപകടകരമാണോ?
evide apakadakaramaano?
Чи небезпечно самому / самій подорожувати?
ഒറ-റയ-ക്-- വണ്ട- -ട-ക്കു-്--്-അ----രമ-ണ-?
ഒ_____ വ__ ഓ______ അ________
ഒ-്-യ-ക-ക- വ-്-ി ഓ-ി-്-ു-്-ത- അ-ക-ക-മ-ണ-?
-----------------------------------------
ഒറ്റയ്ക്ക് വണ്ടി ഓടിക്കുന്നത് അപകടകരമാണോ?
0
ot-aykk---andi --d-kkun-a--u-a--------r--aano?
o_______ v____ o____________ a________________
o-t-y-k- v-n-i o-d-k-u-n-t-u a-a-a-a-a-a-a-n-?
----------------------------------------------
ottaykku vandi oodikkunnathu apakadakaramaano?
Чи небезпечно самому / самій подорожувати?
ഒറ്റയ്ക്ക് വണ്ടി ഓടിക്കുന്നത് അപകടകരമാണോ?
ottaykku vandi oodikkunnathu apakadakaramaano?
Чи небезпечно вночі самому / самій гуляти?
ര---ര---ൽ ന-ക--ാൻ -ോക--്--്-അപ--കര-ാണ-?
രാ____ ന____ പോ____ അ________
ര-ത-ര-യ-ൽ ന-ക-ക-ൻ പ-ക-ന-ന-് അ-ക-ക-മ-ണ-?
---------------------------------------
രാത്രിയിൽ നടക്കാൻ പോകുന്നത് അപകടകരമാണോ?
0
r--thriyi- n-dakka----ku-n-th- -paka-a-ara----o?
r_________ n_______ p_________ a________________
r-a-h-i-i- n-d-k-a- p-k-n-a-h- a-a-a-a-a-a-a-n-?
------------------------------------------------
raathriyil nadakkan pokunnathu apakadakaramaano?
Чи небезпечно вночі самому / самій гуляти?
രാത്രിയിൽ നടക്കാൻ പോകുന്നത് അപകടകരമാണോ?
raathriyil nadakkan pokunnathu apakadakaramaano?
Ми заблукали.
ഞ-്-ൾ--ഴ-തെ-്-ി---ോ--.
ഞ___ വ________
ഞ-്-ൾ വ-ി-െ-്-ി-്-ോ-ി-
----------------------
ഞങ്ങൾ വഴിതെറ്റിപ്പോയി.
0
nja-g-l-va-hit-et----o--.
n______ v________________
n-a-g-l v-z-i-h-t-i-p-y-.
-------------------------
njangal vazhithettippoyi.
Ми заблукали.
ഞങ്ങൾ വഴിതെറ്റിപ്പോയി.
njangal vazhithettippoyi.
Ми на неправильному шляху.
ന-്---തെ--റായ--ാ-യി--ണ-.
ന___ തെ___ പാ_____
ന-്-ൾ ത-റ-റ-യ പ-ത-ി-ാ-്-
------------------------
നമ്മൾ തെറ്റായ പാതയിലാണ്.
0
n--m-l th-t---y---a--hayila-n-.
n_____ t________ p_____________
n-m-a- t-e-t-a-a p-a-h-y-l-a-u-
-------------------------------
nammal thettaaya paathayilaanu.
Ми на неправильному шляху.
നമ്മൾ തെറ്റായ പാതയിലാണ്.
nammal thettaaya paathayilaanu.
Ми повинні повернутися.
ന-്---പി-്തി--യണ-.
ന___ പി______
ന-്-ൾ പ-ന-ത-ര-യ-ം-
------------------
നമ്മൾ പിന്തിരിയണം.
0
n---al-p--th-ri-an--.
n_____ p_____________
n-m-a- p-n-h-r-y-n-m-
---------------------
nammal pinthiriyanam.
Ми повинні повернутися.
നമ്മൾ പിന്തിരിയണം.
nammal pinthiriyanam.
Де можна тут припаркуватися?
നി-്----ക---വി-െ--വിടെ --ർക്ക----യ----?
നി_____ ഇ__ എ__ പാ___ ചെ___
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-ി-െ എ-ി-െ പ-ർ-്-് ച-യ-യ-ം-
---------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ എവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം?
0
n-n--lkku e-ide--v--e p-rkk- -hey-aam?
n________ e____ e____ p_____ c________
n-n-a-k-u e-i-e e-i-e p-r-k- c-e-y-a-?
--------------------------------------
ningalkku evide evide parkku cheyyaam?
Де можна тут припаркуватися?
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ എവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം?
ningalkku evide evide parkku cheyyaam?
Чи є тут місце для парковки?
ഇ------ാ-ക്----- ഉണ--ോ?
ഇ__ പാ____ ഉ___
ഇ-ി-െ പ-ർ-്-ി-ഗ- ഉ-്-ോ-
-----------------------
ഇവിടെ പാർക്കിംഗ് ഉണ്ടോ?
0
e--de-pa--king-----?
e____ p_______ u____
e-i-e p-r-k-n- u-d-?
--------------------
evide parkking undo?
Чи є тут місце для парковки?
ഇവിടെ പാർക്കിംഗ് ഉണ്ടോ?
evide parkking undo?
Як довго можна тут стояти?
എത്ര ---- ഇ---െ പ--ക്-്-ച-യ്യ-ം?
എ__ നേ_ ഇ__ പാ___ ചെ___
എ-്- ന-ര- ഇ-ി-െ പ-ർ-്-് ച-യ-യ-ം-
--------------------------------
എത്ര നേരം ഇവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം?
0
e-hr- ----- ev--e----kku c--y--a-?
e____ n____ e____ p_____ c________
e-h-a n-r-m e-i-e p-r-k- c-e-y-a-?
----------------------------------
ethra neram evide parkku cheyyaam?
Як довго можна тут стояти?
എത്ര നേരം ഇവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം?
ethra neram evide parkku cheyyaam?
Ви катаєтесь на лижах?
ന--്ങ- ---- ച-യ-യ-റു-്ട-?
നി___ സ്_ ചെ______
ന-ങ-ങ- സ-ക- ച-യ-യ-റ-ണ-ട-?
-------------------------
നിങ്ങൾ സ്കീ ചെയ്യാറുണ്ടോ?
0
ni-g-- ---e--he--aaru---?
n_____ s___ c____________
n-n-a- s-e- c-e-y-a-u-d-?
-------------------------
ningal skee cheyyaarundo?
Ви катаєтесь на лижах?
നിങ്ങൾ സ്കീ ചെയ്യാറുണ്ടോ?
ningal skee cheyyaarundo?
Ви їдете на лижному ліфті вгору?
നിങ--ൾ -ു--ില-ക-ക് -്---ല-ഫ്റ-റ- --ുക----്-ു-്ടോ?
നി___ മു_____ സ്_ ലി___ എ________
ന-ങ-ങ- മ-ക-ി-േ-്-് സ-ക- ല-ഫ-റ-റ- എ-ു-്-ു-്-ു-്-ോ-
-------------------------------------------------
നിങ്ങൾ മുകളിലേക്ക് സ്കീ ലിഫ്റ്റ് എടുക്കുന്നുണ്ടോ?
0
ni-g-l-mu--l--ek-- s--e liftu --ukk-nn-nd-?
n_____ m__________ s___ l____ e____________
n-n-a- m-k-l-l-k-u s-e- l-f-u e-u-k-n-u-d-?
-------------------------------------------
ningal mukalilekku skee liftu edukkunnundo?
Ви їдете на лижному ліфті вгору?
നിങ്ങൾ മുകളിലേക്ക് സ്കീ ലിഫ്റ്റ് എടുക്കുന്നുണ്ടോ?
ningal mukalilekku skee liftu edukkunnundo?
Тут можна взяти лижі в прокат?
ന--്-ൾക്ക്--വ-ടെ----ീ----വ--ക-്--ക് ---ക-ക---?
നി_____ ഇ__ സ്__ _______ എ_____
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-ി-െ സ-ക-സ- -വ-ട-യ-ക-ക- എ-ു-്-ാ-ോ-
-----------------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ സ്കീസ് വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാമോ?
0
ni-gal--- -vi-e--k--s----adakaykk---du---a-o?
n________ e____ s____ ____________ e_________
n-n-a-k-u e-i-e s-e-s -v-a-a-a-k-u e-u-k-a-o-
----------------------------------------------
ningalkku evide skees vaadakaykku edukkaamo?
Тут можна взяти лижі в прокат?
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ സ്കീസ് വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാമോ?
ningalkku evide skees vaadakaykku edukkaamo?