Я хотів би / хотіла б купити подарунок.
എ--ക--- ഒ----മ--ാന- വാ--ങ-ം.
എ___ ഒ_ സ___ വാ____
എ-ി-്-് ഒ-ു സ-്-ാ-ം വ-ങ-ങ-ം-
----------------------------
എനിക്ക് ഒരു സമ്മാനം വാങ്ങണം.
0
e-ik----r----mm-a-a- v-ang--am.
e_____ o__ s________ v_________
e-i-k- o-u s-m-a-n-m v-a-g-n-m-
-------------------------------
enikku oru sammaanam vaanganam.
Я хотів би / хотіла б купити подарунок.
എനിക്ക് ഒരു സമ്മാനം വാങ്ങണം.
enikku oru sammaanam vaanganam.
Але не дуже дорогий.
എന്ന-ൽ വള-- ചെ--േ--യ-ഒന---ം.
എ___ വ__ ചെ____ ഒ___
എ-്-ാ- വ-ര- ച-ല-േ-ി- ഒ-്-ു-.
----------------------------
എന്നാൽ വളരെ ചെലവേറിയ ഒന്നും.
0
enn-----a-are-chela-eriya onn--.
e_____ v_____ c__________ o_____
e-n-a- v-l-r- c-e-a-e-i-a o-n-m-
--------------------------------
ennaal valare chelaveriya onnum.
Але не дуже дорогий.
എന്നാൽ വളരെ ചെലവേറിയ ഒന്നും.
ennaal valare chelaveriya onnum.
Можливо сумку?
ഒ-ു--്ഷ--ഒ-ു--ാൻ-്ബാ--?
ഒ____ ഒ_ ഹാ_____
ഒ-ു-ക-ഷ- ഒ-ു ഹ-ൻ-്-ാ-്-
-----------------------
ഒരുപക്ഷേ ഒരു ഹാൻഡ്ബാഗ്?
0
or--a---e oru ---nd---?
o________ o__ h________
o-u-a-s-e o-u h-a-d-a-?
-----------------------
orupakshe oru haandbag?
Можливо сумку?
ഒരുപക്ഷേ ഒരു ഹാൻഡ്ബാഗ്?
orupakshe oru haandbag?
Якого кольору Ви б хотіли?
ഏ-്--ിറമ--- -ിങ--ൾ-്-- ----ടത്?
ഏ_ നി___ നി_____ വേ____
ഏ-് ന-റ-ാ-് ന-ങ-ങ-ക-ക- വ-ണ-ട-്-
-------------------------------
ഏത് നിറമാണ് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്?
0
et-- ni-----n-------l-k- v--dat--?
e___ n________ n________ v________
e-h- n-r-m-a-u n-n-a-k-u v-n-a-h-?
----------------------------------
ethu niramaanu ningalkku vendathu?
Якого кольору Ви б хотіли?
ഏത് നിറമാണ് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്?
ethu niramaanu ningalkku vendathu?
Чорного, коричневого чи білого?
ക-ുപ്പ്----ിട-ട--അ---െ--ക----െ-്-?
ക____ ത___ അ_____ വെ___
ക-ു-്-്- ത-ി-്-് അ-്-െ-്-ി- വ-ള-ള-
----------------------------------
കറുപ്പ്, തവിട്ട് അല്ലെങ്കിൽ വെള്ള?
0
ka-u-p-, th--i----a-l--gi---el--?
k_______ t_______ a_______ v_____
k-r-p-u- t-a-i-t- a-l-n-i- v-l-a-
---------------------------------
karuppu, thavittu allengil vella?
Чорного, коричневого чи білого?
കറുപ്പ്, തവിട്ട് അല്ലെങ്കിൽ വെള്ള?
karuppu, thavittu allengil vella?
Велику чи маленьку?
വല-യതോ ച-റു--?
വ___ ചെ___
വ-ി-ത- ച-റ-ത-?
--------------
വലിയതോ ചെറുതോ?
0
v-----tho-c---u---?
v________ c________
v-l-y-t-o c-e-u-h-?
-------------------
valiyatho cherutho?
Велику чи маленьку?
വലിയതോ ചെറുതോ?
valiyatho cherutho?
Чи можу я на цю глянути?
ഞാൻ --് -ാ-ട്ടെ
ഞാ_ ഇ_ കാ___
ഞ-ൻ ഇ-് ക-ണ-്-െ
---------------
ഞാൻ ഇത് കാണട്ടെ
0
n-a-----hu k-anatte
n____ i___ k_______
n-a-n i-h- k-a-a-t-
-------------------
njaan ithu kaanatte
Чи можу я на цю глянути?
ഞാൻ ഇത് കാണട്ടെ
njaan ithu kaanatte
Вона шкіряна?
തുകൽ-ആണോ?
തു__ ആ__
ത-ക- ആ-ോ-
---------
തുകൽ ആണോ?
0
t-u--l -a--?
t_____ a____
t-u-a- a-n-?
------------
thukal aano?
Вона шкіряна?
തുകൽ ആണോ?
thukal aano?
Чи вона зі штучного матеріалу?
അ-- -----്--റിക--കൊണ-ട--ോ ന--മ്---്ചിര--്--ന--ത്?
അ_ പ്_____ കൊ___ നി____________
അ-ോ പ-ല-സ-റ-റ-ക- ക-ണ-ട-ണ- ന-ർ-്-ി-്-ി-ി-്-ു-്-ത-?
-------------------------------------------------
അതോ പ്ലാസ്റ്റിക് കൊണ്ടാണോ നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്?
0
a-ho-p--stik--o--a-no-ni-mmic----k--nna---?
a___ p______ k_______ n____________________
a-h- p-a-t-k k-n-a-n- n-r-m-c-i-i-k-n-a-h-?
-------------------------------------------
atho plastik kondaano nirmmichirikkunnathu?
Чи вона зі штучного матеріалу?
അതോ പ്ലാസ്റ്റിക് കൊണ്ടാണോ നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്?
atho plastik kondaano nirmmichirikkunnathu?
Зі шкіри, звичайно.
ത--ൽ, -ീ--്--ാ-ും.
തു___ തീ______
ത-ക-, ത-ർ-്-യ-യ-ം-
------------------
തുകൽ, തീർച്ചയായും.
0
thu--l- the---haya-y-m.
t______ t______________
t-u-a-, t-e-r-h-y-a-u-.
-----------------------
thukal, theerchayaayum.
Зі шкіри, звичайно.
തുകൽ, തീർച്ചയായും.
thukal, theerchayaayum.
Це дуже хороша якість.
ഇത്-----്യേ---്-- -ല്ല--ിലവ--മു-്ള-ാണ-.
ഇ_ പ്______ ന__ നി_________
ഇ-് പ-ര-്-േ-ി-്-് ന-്- ന-ല-ാ-മ-ള-ള-ാ-്-
---------------------------------------
ഇത് പ്രത്യേകിച്ച് നല്ല നിലവാരമുള്ളതാണ്.
0
it---p-----yki--u na--- nil--aara-u-lat----u.
i___ p___________ n____ n____________________
i-h- p-a-h-y-i-h- n-l-a n-l-v-a-a-u-l-t-a-n-.
---------------------------------------------
ithu pratheykichu nalla nilavaaramullathaanu.
Це дуже хороша якість.
ഇത് പ്രത്യേകിച്ച് നല്ല നിലവാരമുള്ളതാണ്.
ithu pratheykichu nalla nilavaaramullathaanu.
І сумка дійсно зовсім не дорога.
പി-----ഹാൻ--ബാ-- -രി---ും-വിലകു----താണ-.
പി__ ഹാ____ ശ___ വി________
പ-ന-ന- ഹ-ൻ-്-ാ-് ശ-ി-്-ു- വ-ല-ു-ഞ-ഞ-ാ-്-
----------------------------------------
പിന്നെ ഹാൻഡ്ബാഗ് ശരിക്കും വിലകുറഞ്ഞതാണ്.
0
pinne h-a--ba---h--i---m -----ura-j-tha-n-.
p____ h_______ s________ v_________________
p-n-e h-a-d-a- s-a-i-k-m v-l-k-r-n-a-h-a-u-
-------------------------------------------
pinne haandbag sharikkum vilakuranjathaanu.
І сумка дійсно зовсім не дорога.
പിന്നെ ഹാൻഡ്ബാഗ് ശരിക്കും വിലകുറഞ്ഞതാണ്.
pinne haandbag sharikkum vilakuranjathaanu.
Ця мені подобається.
ഞാൻ ഇ-- ഇ-്ട-്പെടുന-നു.
ഞാ_ ഇ_ ഇ________
ഞ-ൻ ഇ-് ഇ-്-പ-പ-ട-ന-ന-.
-----------------------
ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
0
n---n -t----shtapp--u-nu.
n____ i___ i_____________
n-a-n i-h- i-h-a-p-d-n-u-
-------------------------
njaan ithu ishtappedunnu.
Ця мені подобається.
ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
njaan ithu ishtappedunnu.
Я цю візьму.
അത- ഞാൻ ---ത്-ോ--ം.
അ_ ഞാ_ എ_____
അ-് ഞ-ൻ എ-ു-്-ോ-ാ-.
-------------------
അത് ഞാൻ എടുത്തോളാം.
0
ath- nja---ed--h-la-m.
a___ n____ e__________
a-h- n-a-n e-u-h-l-a-.
----------------------
athu njaan edutholaam.
Я цю візьму.
അത് ഞാൻ എടുത്തോളാം.
athu njaan edutholaam.
Чи можу я цю обміняти?
എ--ക--- അ--ക--ാറ-ൻ-കഴ--ുമ-?
എ___ അ_ കൈ___ ക____
എ-ി-്-് അ- ക-മ-റ-ൻ ക-ി-ു-ോ-
---------------------------
എനിക്ക് അവ കൈമാറാൻ കഴിയുമോ?
0
en-kk-------a--a-a- --zhiy--o?
e_____ a__ k_______ k_________
e-i-k- a-a k-i-a-a- k-z-i-u-o-
------------------------------
enikku ava kaimaran kazhiyumo?
Чи можу я цю обміняти?
എനിക്ക് അവ കൈമാറാൻ കഴിയുമോ?
enikku ava kaimaran kazhiyumo?
Звичайно.
തീ-ച-ച-ായ-ം.
തീ______
ത-ർ-്-യ-യ-ം-
------------
തീർച്ചയായും.
0
t--e-ch--a-yu-.
t______________
t-e-r-h-y-a-u-.
---------------
theerchayaayum.
Звичайно.
തീർച്ചയായും.
theerchayaayum.
Ми запакуємо її як подарунок.
ഞങ-ങൾ--വ-----ാന-്ങ--യ- -ൊത-യ-ം.
ഞ___ അ_ സ_______ പൊ___
ഞ-്-ൾ അ- സ-്-ാ-ങ-ങ-ാ-ി പ-ത-യ-ം-
-------------------------------
ഞങ്ങൾ അവ സമ്മാനങ്ങളായി പൊതിയാം.
0
nja--al --a-s-mmaa-a-ga-a-yi----hiyaa-.
n______ a__ s_______________ p_________
n-a-g-l a-a s-m-a-n-n-a-a-y- p-t-i-a-m-
---------------------------------------
njangal ava sammaanangalaayi pothiyaam.
Ми запакуємо її як подарунок.
ഞങ്ങൾ അവ സമ്മാനങ്ങളായി പൊതിയാം.
njangal ava sammaanangalaayi pothiyaam.
Каса там.
ക-ഷ്--ജിസ---റർ--വി--യുണ-ട-.
കാ_ ര_____ അ______
ക-ഷ- ര-ി-്-്-ർ അ-ി-െ-ു-്-്-
---------------------------
കാഷ് രജിസ്റ്റർ അവിടെയുണ്ട്.
0
k-ash--e-is-er--vi-e-u-d-.
k____ r_______ a__________
k-a-h r-g-s-e- a-i-e-u-d-.
--------------------------
kaash register avideyundu.
Каса там.
കാഷ് രജിസ്റ്റർ അവിടെയുണ്ട്.
kaash register avideyundu.