Ти запізнився на автобус?
Ј--- л- пр--у---о - -ро---т--- -у--бу-?
Ј___ л_ п________ / п_________ а_______
Ј-с- л- п-о-у-т-о / п-о-у-т-л- а-т-б-с-
---------------------------------------
Јеси ли пропустио / пропустила аутобус?
0
J-------pro--s--o - -r--ust-la--u--b-s?
J___ l_ p________ / p_________ a_______
J-s- l- p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s-
---------------------------------------
Jesi li propustio / propustila autobus?
Ти запізнився на автобус?
Јеси ли пропустио / пропустила аутобус?
Jesi li propustio / propustila autobus?
Я чекав на тебе півгодини.
Че-а- / --к--а --м -е--ола-сата.
Ч____ / Ч_____ с__ т_ п___ с____
Ч-к-о / Ч-к-л- с-м т- п-л- с-т-.
--------------------------------
Чекао / Чекала сам те пола сата.
0
Č---- ----ka-a sa- t--p-la-sa--.
Č____ / Č_____ s__ t_ p___ s____
Č-k-o / Č-k-l- s-m t- p-l- s-t-.
--------------------------------
Čekao / Čekala sam te pola sata.
Я чекав на тебе півгодини.
Чекао / Чекала сам те пола сата.
Čekao / Čekala sam te pola sata.
Ти не маєш мобільного телефону з собою?
Не--------те--код-себе?
Н____ м______ к__ с____
Н-м-ш м-б-т-л к-д с-б-?
-----------------------
Немаш мобител код себе?
0
N-maš --b-tel---d-s--e?
N____ m______ k__ s____
N-m-š m-b-t-l k-d s-b-?
-----------------------
Nemaš mobitel kod sebe?
Ти не маєш мобільного телефону з собою?
Немаш мобител код себе?
Nemaš mobitel kod sebe?
Будь пунктуальним наступного разу!
Сл-д-ћ--п-т --ди тача-!
С______ п__ б___ т_____
С-е-е-и п-т б-д- т-ч-н-
-----------------------
Следећи пут буди тачан!
0
Sl-d-ći --- bu-i tača-!
S______ p__ b___ t_____
S-e-e-́- p-t b-d- t-č-n-
------------------------
Sledeći put budi tačan!
Будь пунктуальним наступного разу!
Следећи пут буди тачан!
Sledeći put budi tačan!
Візьми наступного разу таксі!
Сле-е-- п-т уз-и -а---!
С______ п__ у___ т_____
С-е-е-и п-т у-м- т-к-и-
-----------------------
Следећи пут узми такси!
0
Sl--e-́i-pu--u----t-ksi!
S______ p__ u___ t_____
S-e-e-́- p-t u-m- t-k-i-
------------------------
Sledeći put uzmi taksi!
Візьми наступного разу таксі!
Следећи пут узми такси!
Sledeći put uzmi taksi!
Візьми наступного разу парасольку!
С-е-е-и-п-т---н-с- к-ш-бр--!
С______ п__ п_____ к________
С-е-е-и п-т п-н-с- к-ш-б-а-!
----------------------------
Следећи пут понеси кишобран!
0
Sle-e--i--ut-po---i-kišo--an!
S______ p__ p_____ k________
S-e-e-́- p-t p-n-s- k-š-b-a-!
-----------------------------
Sledeći put ponesi kišobran!
Візьми наступного разу парасольку!
Следећи пут понеси кишобран!
Sledeći put ponesi kišobran!
Завтра я вільний / вільна.
Су--- им-м с--бодн-.
С____ и___ с________
С-т-а и-а- с-о-о-н-.
--------------------
Сутра имам слободно.
0
S--r---m-- -lobo-no.
S____ i___ s________
S-t-a i-a- s-o-o-n-.
--------------------
Sutra imam slobodno.
Завтра я вільний / вільна.
Сутра имам слободно.
Sutra imam slobodno.
Зустрінемося завтра?
Хоћемо--- -е-сутр- сас-ати?
Х_____ л_ с_ с____ с_______
Х-ћ-м- л- с- с-т-а с-с-а-и-
---------------------------
Хоћемо ли се сутра састати?
0
Ho-́--o li se --tr--sa-ta-i?
H_____ l_ s_ s____ s_______
H-c-e-o l- s- s-t-a s-s-a-i-
----------------------------
Hoćemo li se sutra sastati?
Зустрінемося завтра?
Хоћемо ли се сутра састати?
Hoćemo li se sutra sastati?
На жаль, завтра я не можу.
Ж-о--и-ј-, -у-р--не----у.
Ж__ м_ ј__ с____ н_ м____
Ж-о м- ј-, с-т-а н- м-г-.
-------------------------
Жао ми је, сутра не могу.
0
Ž-o--i --, s--ra-ne-mo--.
Ž__ m_ j__ s____ n_ m____
Ž-o m- j-, s-t-a n- m-g-.
-------------------------
Žao mi je, sutra ne mogu.
На жаль, завтра я не можу.
Жао ми је, сутра не могу.
Žao mi je, sutra ne mogu.
В тебе вже є плани на ці вихідні?
Имаш ---за -в-- --к--д---ћ неш---п---и-а--?
И___ л_ з_ о___ в_____ в__ н____ п_________
И-а- л- з- о-а- в-к-н- в-ћ н-ш-о п-а-и-а-о-
-------------------------------------------
Имаш ли за овај викенд већ нешто планирано?
0
I-a------a o----v-k----vec-----to----------?
I___ l_ z_ o___ v_____ v__ n____ p_________
I-a- l- z- o-a- v-k-n- v-c- n-š-o p-a-i-a-o-
--------------------------------------------
Imaš li za ovaj vikend već nešto planirano?
В тебе вже є плани на ці вихідні?
Имаш ли за овај викенд већ нешто планирано?
Imaš li za ovaj vikend već nešto planirano?
Чи в тебе вже є плани?
И----е--и--- дого--р-- ----ана-?
И__ в__ и___ д________ с________
И-и в-ћ и-а- д-г-в-р-н с-с-а-а-?
--------------------------------
Или већ имаш договорен састанак?
0
Ili --ć i--š dogo-o----s-s-a--k?
I__ v__ i___ d________ s________
I-i v-c- i-a- d-g-v-r-n s-s-a-a-?
---------------------------------
Ili već imaš dogovoren sastanak?
Чи в тебе вже є плани?
Или већ имаш договорен састанак?
Ili već imaš dogovoren sastanak?
Я пропоную зустрітися на вихідних.
Пред----м -а се --ђе-- -- викен-.
П________ д_ с_ н_____ з_ в______
П-е-л-ж-м д- с- н-ђ-м- з- в-к-н-.
---------------------------------
Предлажем да се нађемо за викенд.
0
Pr--l------- -e na-em---- --ke-d.
P________ d_ s_ n_____ z_ v______
P-e-l-ž-m d- s- n-đ-m- z- v-k-n-.
---------------------------------
Predlažem da se nađemo za vikend.
Я пропоную зустрітися на вихідних.
Предлажем да се нађемо за викенд.
Predlažem da se nađemo za vikend.
Влаштуємо пікнік?
Хоће-о -и -а-пик-и-?
Х_____ л_ н_ п______
Х-ћ-м- л- н- п-к-и-?
--------------------
Хоћемо ли на пикник?
0
Hoc-e----i n- p---ik?
H_____ l_ n_ p______
H-c-e-o l- n- p-k-i-?
---------------------
Hoćemo li na piknik?
Влаштуємо пікнік?
Хоћемо ли на пикник?
Hoćemo li na piknik?
Їдемо на пляж?
Хоћемо----се одв-ст--до --а--?
Х_____ л_ с_ о______ д_ п_____
Х-ћ-м- л- с- о-в-с-и д- п-а-е-
------------------------------
Хоћемо ли се одвести до плаже?
0
H-ćem--l- se-od-es-- d--pla-e?
H_____ l_ s_ o______ d_ p_____
H-c-e-o l- s- o-v-s-i d- p-a-e-
-------------------------------
Hoćemo li se odvesti do plaže?
Їдемо на пляж?
Хоћемо ли се одвести до плаже?
Hoćemo li se odvesti do plaže?
Їдемо в гори?
Х------ли--ћи-- п--н--е?
Х_____ л_ и__ у п_______
Х-ћ-м- л- и-и у п-а-и-е-
------------------------
Хоћемо ли ићи у планине?
0
Ho-́-----i -ć--u plani--?
H_____ l_ i__ u p_______
H-c-e-o l- i-́- u p-a-i-e-
--------------------------
Hoćemo li ići u planine?
Їдемо в гори?
Хоћемо ли ићи у планине?
Hoćemo li ići u planine?
Я заберу тебе з офісу.
До-и--у -- -е-е --к-----а--ј-.
Д___ ћ_ п_ т___ у к___________
Д-ћ- ћ- п- т-б- у к-н-е-а-и-у-
------------------------------
Доћи ћу по тебе у канцеларију.
0
D-c-i-c-u p--te-----k-nce--ri--.
D___ ć_ p_ t___ u k___________
D-c-i c-u p- t-b- u k-n-e-a-i-u-
--------------------------------
Doći ću po tebe u kancelariju.
Я заберу тебе з офісу.
Доћи ћу по тебе у канцеларију.
Doći ću po tebe u kancelariju.
Я заберу тебе з дому.
Д------ -----бе ---и.
Д___ ћ_ п_ т___ к____
Д-ћ- ћ- п- т-б- к-ћ-.
---------------------
Доћи ћу по тебе кући.
0
D-ć- c-- p--te-- -uć-.
D___ ć_ p_ t___ k____
D-c-i c-u p- t-b- k-c-i-
------------------------
Doći ću po tebe kući.
Я заберу тебе з дому.
Доћи ћу по тебе кући.
Doći ću po tebe kući.
Я заберу тебе на автобусній зупинці.
Д----ћ--п- ---е--а-ау---ус-у-----и-у.
Д___ ћ_ п_ т___ н_ а________ с_______
Д-ћ- ћ- п- т-б- н- а-т-б-с-у с-а-и-у-
-------------------------------------
Доћи ћу по тебе на аутобуску станицу.
0
D-c-i ----p- te-e ---au----sk- ---n---.
D___ ć_ p_ t___ n_ a________ s_______
D-c-i c-u p- t-b- n- a-t-b-s-u s-a-i-u-
---------------------------------------
Doći ću po tebe na autobusku stanicu.
Я заберу тебе на автобусній зупинці.
Доћи ћу по тебе на аутобуску станицу.
Doći ću po tebe na autobusku stanicu.