Konuşma Kılavuzu

tr Sıfatlar 1   »   kk Сын есім 1

78 [yetmiş sekiz]

Sıfatlar 1

Sıfatlar 1

78 [жетпіс сегіз]

78 [jetpis segiz]

Сын есім 1

Sın esim 1

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Kazakça Oyna Daha
yaşlı bir kadın е--- әй-л е___ ә___ е-д- ә-е- --------- егде әйел 0
e--e ä-el e___ ä___ e-d- ä-e- --------- egde äyel
şişman bir kadın то--қ әй-л т____ ә___ т-л-қ ә-е- ---------- толық әйел 0
t---q --el t____ ä___ t-l-q ä-e- ---------- tolıq äyel
meraklı bir kadın қызық-ұм-р---ел қ_________ ә___ қ-з-қ-ұ-а- ә-е- --------------- қызыққұмар әйел 0
q--ıq-u--- -yel q_________ ä___ q-z-q-u-a- ä-e- --------------- qızıqqumar äyel
yeni bir araba ж-ңа маши-а ж___ м_____ ж-ң- м-ш-н- ----------- жаңа машина 0
ja-a---şïna j___ m_____ j-ñ- m-ş-n- ----------- jaña maşïna
hızlı bir araba ж-лдам-м-ш--а ж_____ м_____ ж-л-а- м-ш-н- ------------- жылдам машина 0
jıl--m --şï-a j_____ m_____ j-l-a- m-ş-n- ------------- jıldam maşïna
rahat bir araba ыңғ--лы-м---на ы______ м_____ ы-ғ-й-ы м-ш-н- -------------- ыңғайлы машина 0
ıñğ---- maşïna ı______ m_____ ı-ğ-y-ı m-ş-n- -------------- ıñğaylı maşïna
mavi bir elbise кө- --й--к к__ к_____ к-к к-й-е- ---------- көк көйлек 0
k-k --y-ek k__ k_____ k-k k-y-e- ---------- kök köylek
kırmızı bir elbise қыз-л-көй--к қ____ к_____ қ-з-л к-й-е- ------------ қызыл көйлек 0
qı-ı----yl-k q____ k_____ q-z-l k-y-e- ------------ qızıl köylek
yeşil bir elbise ж---л к--лек ж____ к_____ ж-с-л к-й-е- ------------ жасыл көйлек 0
ja-ıl-k--lek j____ k_____ j-s-l k-y-e- ------------ jasıl köylek
siyah bir çanta қ--а сө-ке қ___ с____ қ-р- с-м-е ---------- қара сөмке 0
qa-a--ö--e q___ s____ q-r- s-m-e ---------- qara sömke
kahverengi bir çanta қоң---с-мке қ____ с____ қ-ң-р с-м-е ----------- қоңыр сөмке 0
qoñ----ö--e q____ s____ q-ñ-r s-m-e ----------- qoñır sömke
beyaz bir çanta ақ сөмке а_ с____ а- с-м-е -------- ақ сөмке 0
a------e a_ s____ a- s-m-e -------- aq sömke
cana yakın insanlar сү-кі-ді---ндар с_______ ж_____ с-й-і-д- ж-н-а- --------------- сүйкімді жандар 0
süy-imdi -an--r s_______ j_____ s-y-i-d- j-n-a- --------------- süykimdi jandar
kibar insanlar сы-айы ад---ар с_____ а______ с-п-й- а-а-д-р -------------- сыпайы адамдар 0
sıp-y---dam-ar s_____ a______ s-p-y- a-a-d-r -------------- sıpayı adamdar
ilginç insanlar қыз--------м-ар қ______ а______ қ-з-қ-ы а-а-д-р --------------- қызықты адамдар 0
qı---t- -da--ar q______ a______ q-z-q-ı a-a-d-r --------------- qızıqtı adamdar
sevimli çocuklar ж-қсы-балал-р ж____ б______ ж-қ-ы б-л-л-р ------------- жақсы балалар 0
j-qs- b-la--r j____ b______ j-q-ı b-l-l-r ------------- jaqsı balalar
küstah çocuklar ә-епс---б--а--р ә______ б______ ә-е-с-з б-л-л-р --------------- әдепсіз балалар 0
äd-p--z -a----r ä______ b______ ä-e-s-z b-l-l-r --------------- ädepsiz balalar
uslu çocuklar ә-е--і-б--а--р ә_____ б______ ә-е-т- б-л-л-р -------------- әдепті балалар 0
ä-e-ti balalar ä_____ b______ ä-e-t- b-l-l-r -------------- ädepti balalar

Bilgisayarlar duydukları kelimeleri yeniden kurabiliyorlar

Düşünceleri okuma isteği insanların eskiden beri olan bir hayalidir. Başka birisinin o an ne düşündüğünü herkes zaman zaman bilmek ister. Maalesef daha bu hayal gerçekleşemedi. Modern teknik aracılığı ile bile düşünceleri okuyamıyoruz. Başka insanların düşüncesi sırları olarak kalıyor. Ama insanların ne duyduğunu fark edebiliyoruz. Bunu bilimsel bir deney göstermiştir. Araştırmacılar duyulan kelimeleri yeniden kurma özelliğini başarmışlardır. Bunun için insanların beyin dalgalarını analiz etmişler. Bir şey duyduğumuzda beynimiz aktif duruma geçer. Ve duyduğu dili hazım etmek zorunda. Bunu yaparken belirli bir eylem biçimi oluşmaktadır. Bu biçim elektrot aracılığı ile kayıt altına alınabiliyor. Ve bu da kayıt üstünde çalışma yapma imkânı sunmaktadır! Sonra bilgisayar aracılığı ile bir ses modeline dönüştürülebiliniyor. Böylece duyulan kelime teşhis edilebiliyor. Bu prensip her kelimede geçerli oluyor. Her duyduğumuz kelime belirli bir sinyal oluşturmaktadır. Bu sinyal hep kelimenin sesi ile bağlantı halindedir. Yani bu durumda kelime ,,sadece‘‘ akustik bir sese dönüştürülmesi gerekir. Çünkü: ses modelini tanımak, kelimeyi bilme anlamına gelir. Deney esnasında denekler hem gerçek hem de uydurma kelimeler duymuşlardır. Yani duydukları kelimelerin bir bölümü var olmayan kelimelerdi. Buna rağmen bu kelimeler kurulabiliyordu. Fark edilebilen kelimeler herhangi bir bilgisayar tarafından telaffuz edilebiliyor. Ama kelimeleri sadece bir ekrana yansıtmakta mümkündür. Araştırmacılar, dil sinyallerini daha iyi anlamayı umut ediyorlar. Düşünce okuma hayali bu durumda devam etmektedir…