| malaki at maliit |
ದೊ--ಡ-- ಮ---ು ಚಿಕ್-ದ-.
ದೊ___ ಮ__ ಚಿ____
ದ-ಡ-ಡ-ು ಮ-್-ು ಚ-ಕ-ಕ-ು-
----------------------
ದೊಡ್ಡದು ಮತ್ತು ಚಿಕ್ಕದು.
0
Doḍ---u-mattu -ikkad-.
D______ m____ c_______
D-ḍ-a-u m-t-u c-k-a-u-
----------------------
Doḍḍadu mattu cikkadu.
|
malaki at maliit
ದೊಡ್ಡದು ಮತ್ತು ಚಿಕ್ಕದು.
Doḍḍadu mattu cikkadu.
|
| Malaki ang elepante. |
ಆನೆ-ದೊ-್---.
ಆ_ ದೊ____
ಆ-ೆ ದ-ಡ-ಡ-ು-
------------
ಆನೆ ದೊಡ್ಡದು.
0
Āne --ḍ-ad-.
Ā__ d_______
Ā-e d-ḍ-a-u-
------------
Āne doḍḍadu.
|
Malaki ang elepante.
ಆನೆ ದೊಡ್ಡದು.
Āne doḍḍadu.
|
| Maliit ang daga. |
ಇ-ಿ ಚ--್---.
ಇ_ ಚಿ____
ಇ-ಿ ಚ-ಕ-ಕ-ು-
------------
ಇಲಿ ಚಿಕ್ಕದು.
0
I---cik-ad-.
I__ c_______
I-i c-k-a-u-
------------
Ili cikkadu.
|
Maliit ang daga.
ಇಲಿ ಚಿಕ್ಕದು.
Ili cikkadu.
|
| madilim at maliwanag |
ಕತ---ೆ -ತ--ು ಬೆಳ--.
ಕ___ ಮ__ ಬೆ___
ಕ-್-ಲ- ಮ-್-ು ಬ-ಳ-ು-
-------------------
ಕತ್ತಲೆ ಮತ್ತು ಬೆಳಕು.
0
K--t-l--m--tu-------.
K______ m____ b______
K-t-a-e m-t-u b-ḷ-k-.
---------------------
Kattale mattu beḷaku.
|
madilim at maliwanag
ಕತ್ತಲೆ ಮತ್ತು ಬೆಳಕು.
Kattale mattu beḷaku.
|
| Madilim ang gabi. |
ರ--್ರಿ-ಕತ-ತ-ೆಯಾ-ಿ------ೆ
ರಾ__ ಕ_________
ರ-ತ-ರ- ಕ-್-ಲ-ಯ-ಗ-ರ-ತ-ತ-ೆ
------------------------
ರಾತ್ರಿ ಕತ್ತಲೆಯಾಗಿರುತ್ತದೆ
0
R--ri ka--aleyā-i---ta-e
R____ k_________________
R-t-i k-t-a-e-ā-i-u-t-d-
------------------------
Rātri kattaleyāgiruttade
|
Madilim ang gabi.
ರಾತ್ರಿ ಕತ್ತಲೆಯಾಗಿರುತ್ತದೆ
Rātri kattaleyāgiruttade
|
| Ang araw ay maliwanag. |
ಬೆ-ಗ-ಗೆ-ಬೆಳ--ಗ-ರುತ---ೆ.
ಬೆ___ ಬೆ________
ಬ-ಳ-್-ೆ ಬ-ಳ-ಾ-ಿ-ು-್-ದ-.
-----------------------
ಬೆಳಗ್ಗೆ ಬೆಳಕಾಗಿರುತ್ತದೆ.
0
beḷ-g----e-akāgir-tt-de.
b______ b_______________
b-ḷ-g-e b-ḷ-k-g-r-t-a-e-
------------------------
beḷagge beḷakāgiruttade.
|
Ang araw ay maliwanag.
ಬೆಳಗ್ಗೆ ಬೆಳಕಾಗಿರುತ್ತದೆ.
beḷagge beḷakāgiruttade.
|
| matanda at bata |
ಹ---- --ಕಿರ----ಎಳ--)
ಹಿ__ - ಕಿ__ (____
ಹ-ರ-ಯ - ಕ-ರ-ಯ (-ಳ-ಯ-
--------------------
ಹಿರಿಯ - ಕಿರಿಯ (ಎಳೆಯ)
0
Hi---a--------a (eḷ-ya)
H_____ - k_____ (______
H-r-y- - k-r-y- (-ḷ-y-)
-----------------------
Hiriya - kiriya (eḷeya)
|
matanda at bata
ಹಿರಿಯ - ಕಿರಿಯ (ಎಳೆಯ)
Hiriya - kiriya (eḷeya)
|
| Napakatanda na ng lolo namin. |
ನಮ್--ತಾತನವರ-ಗೆ--- -ು--ಾ---ಸ್ಸ-ಗ-ದ-.
ನ__ ತಾ_____ ಈ_ ತುಂ_ ವ______
ನ-್- ತ-ತ-ವ-ಿ-ೆ ಈ- ತ-ಂ-ಾ ವ-ಸ-ಸ-ಗ-ದ-.
-----------------------------------
ನಮ್ಮ ತಾತನವರಿಗೆ ಈಗ ತುಂಬಾ ವಯಸ್ಸಾಗಿದೆ.
0
na-'-a ----na-ar-g--īg---umb---ay---sā----.
n_____ t___________ ī__ t____ v____________
n-m-m- t-t-n-v-r-g- ī-a t-m-ā v-y-s-s-g-d-.
-------------------------------------------
nam'ma tātanavarige īga tumbā vayas'sāgide.
|
Napakatanda na ng lolo namin.
ನಮ್ಮ ತಾತನವರಿಗೆ ಈಗ ತುಂಬಾ ವಯಸ್ಸಾಗಿದೆ.
nam'ma tātanavarige īga tumbā vayas'sāgide.
|
| 70 taon na ang nakaraan nung bata pa siya. |
ಎಪ-ಪತ್-- -ರ್ಷ-ಳ-ಮು--- --ರು ಕ-ರಿಯರಾಗಿದ್-ರ-.
ಎ____ ವ____ ಮುಂ_ ಅ__ ಕಿ________
ಎ-್-ತ-ತ- ವ-್-ಗ- ಮ-ಂ-ೆ ಅ-ರ- ಕ-ರ-ಯ-ಾ-ಿ-್-ರ-.
------------------------------------------
ಎಪ್ಪತ್ತು ವರ್ಷಗಳ ಮುಂಚೆ ಅವರು ಕಿರಿಯರಾಗಿದ್ದರು.
0
E-patt----rṣaga-a--un̄ce ---r--ki-iy--āgi-dar-.
E______ v________ m____ a____ k_______________
E-p-t-u v-r-a-a-a m-n-c- a-a-u k-r-y-r-g-d-a-u-
-----------------------------------------------
Eppattu varṣagaḷa mun̄ce avaru kiriyarāgiddaru.
|
70 taon na ang nakaraan nung bata pa siya.
ಎಪ್ಪತ್ತು ವರ್ಷಗಳ ಮುಂಚೆ ಅವರು ಕಿರಿಯರಾಗಿದ್ದರು.
Eppattu varṣagaḷa mun̄ce avaru kiriyarāgiddaru.
|
| maganda at pangit |
ಸುಂ-ರ---ಮ--ತು -ಿಕಾ--(ಕು--ಪ)
ಸುಂ__ – ಮ__ ವಿ__ (____
ಸ-ಂ-ರ – ಮ-್-ು ವ-ಕ-ರ (-ು-ೂ-)
---------------------------
ಸುಂದರ – ಮತ್ತು ವಿಕಾರ (ಕುರೂಪ)
0
Sun--r- - --tt- ----r- -kurū--)
S______ – m____ v_____ (_______
S-n-a-a – m-t-u v-k-r- (-u-ū-a-
-------------------------------
Sundara – mattu vikāra (kurūpa)
|
maganda at pangit
ಸುಂದರ – ಮತ್ತು ವಿಕಾರ (ಕುರೂಪ)
Sundara – mattu vikāra (kurūpa)
|
| Ang ganda ng paru-paro. |
ಚಿಟ-ಟ- -ುಂ---ಾ--ದೆ.
ಚಿ__ ಸುಂ______
ಚ-ಟ-ಟ- ಸ-ಂ-ರ-ಾ-ಿ-ೆ-
-------------------
ಚಿಟ್ಟೆ ಸುಂದರವಾಗಿದೆ.
0
ciṭ-e ---d---vāgi-e.
c____ s_____________
c-ṭ-e s-n-a-a-ā-i-e-
--------------------
ciṭṭe sundaravāgide.
|
Ang ganda ng paru-paro.
ಚಿಟ್ಟೆ ಸುಂದರವಾಗಿದೆ.
ciṭṭe sundaravāgide.
|
| Ang gagamba ay pangit. |
ಜೇ--ವ---ರವಾ--ದೆ.
ಜೇ_ ವಿ______
ಜ-ಡ ವ-ಕ-ರ-ಾ-ಿ-ೆ-
----------------
ಜೇಡ ವಿಕಾರವಾಗಿದೆ.
0
Jē-a--ik--av-gi--.
J___ v____________
J-ḍ- v-k-r-v-g-d-.
------------------
Jēḍa vikāravāgide.
|
Ang gagamba ay pangit.
ಜೇಡ ವಿಕಾರವಾಗಿದೆ.
Jēḍa vikāravāgide.
|
| mataba at payat |
ದಪ್-----ತ--ಸ-್ಣ.
ದ__ ಮ__ ಸ___
ದ-್- ಮ-್-ು ಸ-್-.
----------------
ದಪ್ಪ ಮತ್ತು ಸಣ್ಣ.
0
D-p-a--a--- sa---.
D____ m____ s_____
D-p-a m-t-u s-ṇ-a-
------------------
Dappa mattu saṇṇa.
|
mataba at payat
ದಪ್ಪ ಮತ್ತು ಸಣ್ಣ.
Dappa mattu saṇṇa.
|
| Ang babaeng may bigat na 100 kilo ay mataba. |
ನ--- ಕಿಲ--ತ--- -ೆಂಗ-ು--ಪ-ಪ.
ನೂ_ ಕಿ_ ತೂ__ ಹೆಂ__ ದ___
ನ-ರ- ಕ-ಲ- ತ-ಕ- ಹ-ಂ-ಸ- ದ-್-.
---------------------------
ನೂರು ಕಿಲೊ ತೂಕದ ಹೆಂಗಸು ದಪ್ಪ.
0
N-ru-k-lo-t--a----e----u da-pa.
N___ k___ t_____ h______ d_____
N-r- k-l- t-k-d- h-ṅ-a-u d-p-a-
-------------------------------
Nūru kilo tūkada heṅgasu dappa.
|
Ang babaeng may bigat na 100 kilo ay mataba.
ನೂರು ಕಿಲೊ ತೂಕದ ಹೆಂಗಸು ದಪ್ಪ.
Nūru kilo tūkada heṅgasu dappa.
|
| Ang lalaking may bigat na 50 kilo ay payat. |
ಐವತ----ಕ-ಲ-----ದ--ಂ-ಸ- -ಣ-ಣ.
ಐ___ ಕಿ_ ತೂ__ ಗಂ__ ಸ___
ಐ-ತ-ತ- ಕ-ಲ- ತ-ಕ- ಗ-ಡ-ು ಸ-್-.
----------------------------
ಐವತ್ತು ಕಿಲೊ ತೂಕದ ಗಂಡಸು ಸಣ್ಣ.
0
Ai---tu k-lo--ū--d- ga-ḍ-su-s-ṇṇa.
A______ k___ t_____ g______ s_____
A-v-t-u k-l- t-k-d- g-ṇ-a-u s-ṇ-a-
----------------------------------
Aivattu kilo tūkada gaṇḍasu saṇṇa.
|
Ang lalaking may bigat na 50 kilo ay payat.
ಐವತ್ತು ಕಿಲೊ ತೂಕದ ಗಂಡಸು ಸಣ್ಣ.
Aivattu kilo tūkada gaṇḍasu saṇṇa.
|
| mahal at mura |
ದ-ಬಾ-ಿ-ಮತ-ತ- ಅ--ಗ.
ದು__ ಮ__ ಅ___
ದ-ಬ-ರ- ಮ-್-ು ಅ-್-.
------------------
ದುಬಾರಿ ಮತ್ತು ಅಗ್ಗ.
0
D-b-r----tt---g-a.
D_____ m____ a____
D-b-r- m-t-u a-g-.
------------------
Dubāri mattu agga.
|
mahal at mura
ದುಬಾರಿ ಮತ್ತು ಅಗ್ಗ.
Dubāri mattu agga.
|
| Mahal ang kotse. |
ಈ----್ ದು-ಾ--.
ಈ ಕಾ_ ದು___
ಈ ಕ-ರ- ದ-ಬ-ರ-.
--------------
ಈ ಕಾರ್ ದುಬಾರಿ.
0
Ī-kā- ---ā-i.
Ī k__ d______
Ī k-r d-b-r-.
-------------
Ī kār dubāri.
|
Mahal ang kotse.
ಈ ಕಾರ್ ದುಬಾರಿ.
Ī kār dubāri.
|
| Mura ang dyaryo. |
ಈ---ನ-ತ----ೆ ಅಗ--.
ಈ ದಿ_____ ಅ___
ಈ ದ-ನ-ತ-ರ-ಕ- ಅ-್-.
------------------
ಈ ದಿನಪತ್ರಿಕೆ ಅಗ್ಗ.
0
Ī-d-n-pa-ri-- a-g-.
Ī d__________ a____
Ī d-n-p-t-i-e a-g-.
-------------------
Ī dinapatrike agga.
|
Mura ang dyaryo.
ಈ ದಿನಪತ್ರಿಕೆ ಅಗ್ಗ.
Ī dinapatrike agga.
|