Slovníček fráz

sk Dni v týždni   »   te వారం లోని రోజులు

9 [deväť]

Dni v týždni

Dni v týždni

9 [తొమ్మిది]

9 [Tom'midi]

వారం లోని రోజులు

Vāraṁ lōni rōjulu

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina telugčina Prehrať Viac
pondelok సో--ా-ం సో___ స-మ-ా-ం ------- సోమవారం 0
S--av--aṁ S________ S-m-v-r-ṁ --------- Sōmavāraṁ
utorok మంగళవ-రం మం____ మ-గ-వ-ర- -------- మంగళవారం 0
M-ṅgaḷav--aṁ M___________ M-ṅ-a-a-ā-a- ------------ Maṅgaḷavāraṁ
streda బ-ధవ-రం బు___ బ-ధ-ా-ం ------- బుధవారం 0
Bud----r-ṁ B_________ B-d-a-ā-a- ---------- Budhavāraṁ
štvrtok గురువ-రం గు___ గ-ర-వ-ర- -------- గురువారం 0
G--u--raṁ G________ G-r-v-r-ṁ --------- Guruvāraṁ
piatok శు----ారం శు____ శ-క-ర-ా-ం --------- శుక్రవారం 0
Ś---av-raṁ Ś_________ Ś-k-a-ā-a- ---------- Śukravāraṁ
sobota శ-ివారం శ___ శ-ి-ా-ం ------- శనివారం 0
Ś---vā-aṁ Ś________ Ś-n-v-r-ṁ --------- Śanivāraṁ
nedeľa ఆది-ారం ఆ___ ఆ-ి-ా-ం ------- ఆదివారం 0
Ā--v---ṁ Ā_______ Ā-i-ā-a- -------- Ādivāraṁ
týždeň వా-ం వా_ వ-ర- ---- వారం 0
Vāraṁ V____ V-r-ṁ ----- Vāraṁ
od pondelka do nedele స-మ--ర- ను-డ- ఆదివ--ం-వ--ు సో___ నుం_ ఆ___ వ__ స-మ-ా-ం న-ం-ి ఆ-ి-ా-ం వ-క- -------------------------- సోమవారం నుండి ఆదివారం వరకు 0
Sō-avā-a--nuṇ-- ādiv-raṁ-va-a-u S________ n____ ā_______ v_____ S-m-v-r-ṁ n-ṇ-i ā-i-ā-a- v-r-k- ------------------------------- Sōmavāraṁ nuṇḍi ādivāraṁ varaku
Prvý deň je pondelok. మొద-ి --జు -ోమ-ా---అ--త--ది మొ__ రో_ సో___ అ___ మ-ద-ి ర-జ- స-మ-ా-ం అ-ు-ు-ద- --------------------------- మొదటి రోజు సోమవారం అవుతుంది 0
Modaṭ---ō-- s-ma-ā-aṁ av--undi M_____ r___ s________ a_______ M-d-ṭ- r-j- s-m-v-r-ṁ a-u-u-d- ------------------------------ Modaṭi rōju sōmavāraṁ avutundi
Druhý deň je utorok. ర-ండవ -ో-ు మ---వ--ం అవ---ంది రెం__ రో_ మం____ అ___ ర-ం-వ ర-జ- మ-గ-వ-ర- అ-ు-ు-ద- ---------------------------- రెండవ రోజు మంగళవారం అవుతుంది 0
R-ṇḍ--a--ō-- ----a-a---a---------i R______ r___ m___________ a_______ R-ṇ-a-a r-j- m-ṅ-a-a-ā-a- a-u-u-d- ---------------------------------- Reṇḍava rōju maṅgaḷavāraṁ avutundi
Tretí deň je streda. మూ-వ రోజ--బ-----ం -వ-----ి మూ__ రో_ బు___ అ___ మ-డ- ర-జ- బ-ధ-ా-ం అ-ు-ు-ద- -------------------------- మూడవ రోజు బుధవారం అవుతుంది 0
Mū-ava-rō-- bu---vār-- -vut-ndi M_____ r___ b_________ a_______ M-ḍ-v- r-j- b-d-a-ā-a- a-u-u-d- ------------------------------- Mūḍava rōju budhavāraṁ avutundi
Štvrtý deň je štvrtok. నాల--- రో-- -----ా-ం -వు----ి నా___ రో_ గు___ అ___ న-ల-గ- ర-జ- గ-ర-వ-ర- అ-ు-ు-ద- ----------------------------- నాలుగవ రోజు గురువారం అవుతుంది 0
N--uga-a-rōj----ru-āra- -v---ndi N_______ r___ g________ a_______ N-l-g-v- r-j- g-r-v-r-ṁ a-u-u-d- -------------------------------- Nālugava rōju guruvāraṁ avutundi
Piaty deň je piatok. ఐద--ర--ు -ు-్-వ-ర----ు--ంది ఐ__ రో_ శు____ అ___ ఐ-వ ర-జ- శ-క-ర-ా-ం అ-ు-ు-ద- --------------------------- ఐదవ రోజు శుక్రవారం అవుతుంది 0
A--a-a--ō-u-śukr-------a-----di A_____ r___ ś_________ a_______ A-d-v- r-j- ś-k-a-ā-a- a-u-u-d- ------------------------------- Aidava rōju śukravāraṁ avutundi
Šiesty deň je sobota. ఆరవ ర--ు ------- ----ు--ి ఆ__ రో_ శ___ అ___ ఆ-వ ర-జ- శ-ి-ా-ం అ-ు-ు-ద- ------------------------- ఆరవ రోజు శనివారం అవుతుంది 0
Ā---a rōj----nivār-ṁ--v--undi Ā____ r___ ś________ a_______ Ā-a-a r-j- ś-n-v-r-ṁ a-u-u-d- ----------------------------- Ārava rōju śanivāraṁ avutundi
Siedmy deň je nedeľa. ఏ----ోజ---దివార---వ---ంది ఏ__ రో_ ఆ___ అ___ ఏ-వ ర-జ- ఆ-ి-ా-ం అ-ు-ు-ద- ------------------------- ఏడవ రోజు ఆదివారం అవుతుంది 0
Ē---a -ō----d-v--a- ---t-n-i Ē____ r___ ā_______ a_______ Ē-a-a r-j- ā-i-ā-a- a-u-u-d- ---------------------------- Ēḍava rōju ādivāraṁ avutundi
Týždeň má sedem dní. వ--- -----ు ర--ులు--ంటా-ి వా_ లో ఏ_ రో__ ఉం__ వ-ర- ల- ఏ-ు ర-జ-ల- ఉ-ట-య- ------------------------- వారం లో ఏడు రోజులు ఉంటాయి 0
V-raṁ--ō ēḍu --ju-- u-ṭāyi V____ l_ ē__ r_____ u_____ V-r-ṁ l- ē-u r-j-l- u-ṭ-y- -------------------------- Vāraṁ lō ēḍu rōjulu uṇṭāyi
Pracujeme len päť dní. మన- -ేవల--ఐదు ర--ు----ని-ేస-తా-ు మ_ కే__ ఐ_ రో__ ప_____ మ-ం క-వ-ం ఐ-ు ర-జ-ల- ప-ి-ే-్-ా-ు -------------------------------- మనం కేవలం ఐదు రోజులే పనిచేస్తాము 0
M---ṁ -ēv-l-- -i-u--ō-ul- p-ni-----mu M____ k______ a___ r_____ p__________ M-n-ṁ k-v-l-ṁ a-d- r-j-l- p-n-c-s-ā-u ------------------------------------- Manaṁ kēvalaṁ aidu rōjulē panicēstāmu

Umelý jazyk esperanto

Angličtina je v súčasnosti najdôležitejším svetovým jazykom. Bolo by fajn, keby ňou vedeli komunikovať všetci ľudia. Tento cieľ sa však dá dosiahnuť i pomocou ďalších jazykov. Napríklad umelými jazykmi. Umelé jazyky boli vytvorené a vyvinuté za týmto účelom. Existuje teda určitý koncept, podľa ktorého boli vytvorené. V umelých jazykoch sa miešajú prvky z rôznych jazykov. Mnoho ľudí sa ich tak môže ľahšie naučiť. Cieľom každého umelého jazyka je možnosť medzinárodnej komunikácie. Najznámejším umelým jazykom je esperanto. Prvýkrát bol tento jazyk predstavený vo Varšave v roku 1887. Jeho zakladateľom je lekár Ludwik L. Zamenhof. Hlavnú príčinu sociálnych nepokojov videl v problémoch s komunikáciou. Chcel preto vytvoriť jazyk, ktorý by národy spájal. S jeho pomocou by spolu mohli rovnoprávne hovoriť všetci ľudia. Pseudonym lekára bol Dr. Esperanto - Ten, ktorý dúfa. Dokazuje to, ako veľmi svojmu snu veril. Myšlienka univerzálneho dorozumievania je však oveľa staršia. Až do dnešnej doby bolo vytvorených mnoho rôznych umelých jazykov. Spájajú sa s nimi také ciele ako tolerancia či ľudské práva. Esperanto dnes ovládajú ľudia vo viac ako 120 krajinách. Má však aj svojich kritikov. Napríklad 70% slovíčok je románskeho pôvodu. A navyše je výrazne poznamenané indoeurópskymi jazyky. Ľudia, ktorí ním hovoria, sa stretávajú na kongresoch či v rôznych združeniach. Pravidelne organizujú stretnutia a prednášky. Máte tiež chuť na lekciu esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!