Slovníček fráz

sk Dni v týždni   »   te వారం లోని రోజులు

9 [deväť]

Dni v týždni

Dni v týždni

9 [తొమ్మిది]

9 [Tom'midi]

వారం లోని రోజులు

Vāraṁ lōni rōjulu

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina telugčina Prehrať Viac
pondelok స-మ-ా-ం సో___ స-మ-ా-ం ------- సోమవారం 0
S-ma----ṁ S________ S-m-v-r-ṁ --------- Sōmavāraṁ
utorok మం-ళవారం మం____ మ-గ-వ-ర- -------- మంగళవారం 0
Maṅ-aḷa--r-ṁ M___________ M-ṅ-a-a-ā-a- ------------ Maṅgaḷavāraṁ
streda బ--వ--ం బు___ బ-ధ-ా-ం ------- బుధవారం 0
B----v-raṁ B_________ B-d-a-ā-a- ---------- Budhavāraṁ
štvrtok గ---వారం గు___ గ-ర-వ-ర- -------- గురువారం 0
G--u--raṁ G________ G-r-v-r-ṁ --------- Guruvāraṁ
piatok శు-్-వ-రం శు____ శ-క-ర-ా-ం --------- శుక్రవారం 0
Ś--rav-r-ṁ Ś_________ Ś-k-a-ā-a- ---------- Śukravāraṁ
sobota శనివ-రం శ___ శ-ి-ా-ం ------- శనివారం 0
Śa--v-raṁ Ś________ Ś-n-v-r-ṁ --------- Śanivāraṁ
nedeľa ఆ-ివ--ం ఆ___ ఆ-ి-ా-ం ------- ఆదివారం 0
Ādivā--ṁ Ā_______ Ā-i-ā-a- -------- Ādivāraṁ
týždeň వా-ం వా_ వ-ర- ---- వారం 0
Vāraṁ V____ V-r-ṁ ----- Vāraṁ
od pondelka do nedele సోమ-ా-----ండ- ఆది-ా-- వ--ు సో___ నుం_ ఆ___ వ__ స-మ-ా-ం న-ం-ి ఆ-ి-ా-ం వ-క- -------------------------- సోమవారం నుండి ఆదివారం వరకు 0
S---vāraṁ ---ḍ- ādivāra- -araku S________ n____ ā_______ v_____ S-m-v-r-ṁ n-ṇ-i ā-i-ā-a- v-r-k- ------------------------------- Sōmavāraṁ nuṇḍi ādivāraṁ varaku
Prvý deň je pondelok. మ-దటి -ోజ- --మ-ారం---ుతుం-ి మొ__ రో_ సో___ అ___ మ-ద-ి ర-జ- స-మ-ా-ం అ-ు-ు-ద- --------------------------- మొదటి రోజు సోమవారం అవుతుంది 0
M-d-ṭ- --j--s-m--ā-aṁ av-tu-di M_____ r___ s________ a_______ M-d-ṭ- r-j- s-m-v-r-ṁ a-u-u-d- ------------------------------ Modaṭi rōju sōmavāraṁ avutundi
Druhý deň je utorok. ర---వ-రో-- మంగళ---ం---ుత---ి రెం__ రో_ మం____ అ___ ర-ం-వ ర-జ- మ-గ-వ-ర- అ-ు-ు-ద- ---------------------------- రెండవ రోజు మంగళవారం అవుతుంది 0
R-ṇ-a-a-rō-u --ṅ----vāraṁ--v-t--di R______ r___ m___________ a_______ R-ṇ-a-a r-j- m-ṅ-a-a-ā-a- a-u-u-d- ---------------------------------- Reṇḍava rōju maṅgaḷavāraṁ avutundi
Tretí deň je streda. మూ-వ--ోజ--బ-ధ-----అ-ుత-ం-ి మూ__ రో_ బు___ అ___ మ-డ- ర-జ- బ-ధ-ా-ం అ-ు-ు-ద- -------------------------- మూడవ రోజు బుధవారం అవుతుంది 0
M----- -ōj- b---av-r-- -v-tu--i M_____ r___ b_________ a_______ M-ḍ-v- r-j- b-d-a-ā-a- a-u-u-d- ------------------------------- Mūḍava rōju budhavāraṁ avutundi
Štvrtý deň je štvrtok. న---గవ -ోజు --ర-వార- -వు----ి నా___ రో_ గు___ అ___ న-ల-గ- ర-జ- గ-ర-వ-ర- అ-ు-ు-ద- ----------------------------- నాలుగవ రోజు గురువారం అవుతుంది 0
N-lugav--rōj- g--u--raṁ--v----di N_______ r___ g________ a_______ N-l-g-v- r-j- g-r-v-r-ṁ a-u-u-d- -------------------------------- Nālugava rōju guruvāraṁ avutundi
Piaty deň je piatok. ఐ-- ర-జ- శ--్-వ--- -వ--ుం-ి ఐ__ రో_ శు____ అ___ ఐ-వ ర-జ- శ-క-ర-ా-ం అ-ు-ు-ద- --------------------------- ఐదవ రోజు శుక్రవారం అవుతుంది 0
Ai--va rō-- ś--rav--a--a-u---di A_____ r___ ś_________ a_______ A-d-v- r-j- ś-k-a-ā-a- a-u-u-d- ------------------------------- Aidava rōju śukravāraṁ avutundi
Šiesty deň je sobota. ఆ-వ ర-జు -నివ-రం అ-ు--ం-ి ఆ__ రో_ శ___ అ___ ఆ-వ ర-జ- శ-ి-ా-ం అ-ు-ు-ద- ------------------------- ఆరవ రోజు శనివారం అవుతుంది 0
Ārava--ōj--śan--ā-aṁ-a---undi Ā____ r___ ś________ a_______ Ā-a-a r-j- ś-n-v-r-ṁ a-u-u-d- ----------------------------- Ārava rōju śanivāraṁ avutundi
Siedmy deň je nedeľa. ఏ-- ర-జ--ఆదివా---అ--త--ది ఏ__ రో_ ఆ___ అ___ ఏ-వ ర-జ- ఆ-ి-ా-ం అ-ు-ు-ద- ------------------------- ఏడవ రోజు ఆదివారం అవుతుంది 0
Ēḍa-a-r--u -----r-ṁ -v-----i Ē____ r___ ā_______ a_______ Ē-a-a r-j- ā-i-ā-a- a-u-u-d- ---------------------------- Ēḍava rōju ādivāraṁ avutundi
Týždeň má sedem dní. వా-ం లో -డ- -ో--ల--ఉ-టా-ి వా_ లో ఏ_ రో__ ఉం__ వ-ర- ల- ఏ-ు ర-జ-ల- ఉ-ట-య- ------------------------- వారం లో ఏడు రోజులు ఉంటాయి 0
Vā-aṁ--- --- ----l---ṇṭ--i V____ l_ ē__ r_____ u_____ V-r-ṁ l- ē-u r-j-l- u-ṭ-y- -------------------------- Vāraṁ lō ēḍu rōjulu uṇṭāyi
Pracujeme len päť dní. మనం కే-ల- -దు ర--ు-- ప--చ-స-తా-ు మ_ కే__ ఐ_ రో__ ప_____ మ-ం క-వ-ం ఐ-ు ర-జ-ల- ప-ి-ే-్-ా-ు -------------------------------- మనం కేవలం ఐదు రోజులే పనిచేస్తాము 0
M-naṁ kēval-ṁ -idu-r-j-lē-pa-icēs--mu M____ k______ a___ r_____ p__________ M-n-ṁ k-v-l-ṁ a-d- r-j-l- p-n-c-s-ā-u ------------------------------------- Manaṁ kēvalaṁ aidu rōjulē panicēstāmu

Umelý jazyk esperanto

Angličtina je v súčasnosti najdôležitejším svetovým jazykom. Bolo by fajn, keby ňou vedeli komunikovať všetci ľudia. Tento cieľ sa však dá dosiahnuť i pomocou ďalších jazykov. Napríklad umelými jazykmi. Umelé jazyky boli vytvorené a vyvinuté za týmto účelom. Existuje teda určitý koncept, podľa ktorého boli vytvorené. V umelých jazykoch sa miešajú prvky z rôznych jazykov. Mnoho ľudí sa ich tak môže ľahšie naučiť. Cieľom každého umelého jazyka je možnosť medzinárodnej komunikácie. Najznámejším umelým jazykom je esperanto. Prvýkrát bol tento jazyk predstavený vo Varšave v roku 1887. Jeho zakladateľom je lekár Ludwik L. Zamenhof. Hlavnú príčinu sociálnych nepokojov videl v problémoch s komunikáciou. Chcel preto vytvoriť jazyk, ktorý by národy spájal. S jeho pomocou by spolu mohli rovnoprávne hovoriť všetci ľudia. Pseudonym lekára bol Dr. Esperanto - Ten, ktorý dúfa. Dokazuje to, ako veľmi svojmu snu veril. Myšlienka univerzálneho dorozumievania je však oveľa staršia. Až do dnešnej doby bolo vytvorených mnoho rôznych umelých jazykov. Spájajú sa s nimi také ciele ako tolerancia či ľudské práva. Esperanto dnes ovládajú ľudia vo viac ako 120 krajinách. Má však aj svojich kritikov. Napríklad 70% slovíčok je románskeho pôvodu. A navyše je výrazne poznamenané indoeurópskymi jazyky. Ľudia, ktorí ním hovoria, sa stretávajú na kongresoch či v rôznych združeniach. Pravidelne organizujú stretnutia a prednášky. Máte tiež chuť na lekciu esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!