Slovníček fráz

sk Dni v týždni   »   ar ‫أيام الأسبوع‬

9 [deväť]

Dni v týždni

Dni v týždni

‫9 [تسعة]

9 [tse]

‫أيام الأسبوع‬

ayyam al-usbu

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina arabčina Prehrať Viac
pondelok ‫-لا-ن-ن ‫ا______ ‫-ل-ث-ي- -------- ‫الاثنين 0
al-ithn-yn a_________ a---t-n-y- ---------- al-ithnayn
utorok ‫الث-ا--ء ‫ا_______ ‫-ل-ل-ث-ء --------- ‫الثلاثاء 0
a--t-ulatha a__________ a---h-l-t-a ----------- al-thulatha
streda ‫-لأرب-اء ‫ا_______ ‫-ل-ر-ع-ء --------- ‫الأربعاء 0
a--a-bia a_______ a---r-i- -------- al-arbia
štvrtok ‫ا----س ‫ا_____ ‫-ل-م-س ------- ‫الخميس 0
a--k--mis a________ a---h-m-s --------- al-khamis
piatok ‫---م-ة ‫ا_____ ‫-ل-م-ة ------- ‫الجمعة 0
al--u-a a______ a---u-a ------- al-juma
sobota ‫السبت ‫ا____ ‫-ل-ب- ------ ‫السبت 0
al-s--t a______ a---a-t ------- al-sabt
nedeľa ‫ا---د ‫ا____ ‫-ل-ح- ------ ‫الأحد 0
a--a-ad a______ a---h-d ------- al-ahad
týždeň ‫--أسبوع ‫ا______ ‫-ل-س-و- -------- ‫الأسبوع 0
al---bu a______ a---s-u ------- al-usbu
od pondelka do nedele ‫-- ---ثن-ن-إ----لأحد ‫م_ ا______ إ__ ا____ ‫-ن ا-إ-ن-ن إ-ى ا-أ-د --------------------- ‫من الإثنين إلى الأحد 0
min-al-i--------la--l-a-ad m__ a_________ i__ a______ m-n a---t-n-y- i-a a---h-d -------------------------- min al-ithnayn ila al-ahad
Prvý deň je pondelok. ‫ال--- الأ---هو -لإثن-ن. ‫ا____ ا____ ه_ ا_______ ‫-ل-و- ا-أ-ل ه- ا-إ-ن-ن- ------------------------ ‫اليوم الأول هو الإثنين. 0
al--a-- a--a--al huwa--l---h---n a______ a_______ h___ a_________ a---a-m a---w-a- h-w- a---t-n-y- -------------------------------- al-yawm al-awwal huwa al-ithnayn
Druhý deň je utorok. ‫ا---م---ثا-- ه- ---لاث-ء. ‫ا____ ا_____ ه_ ا________ ‫-ل-و- ا-ث-ن- ه- ا-ث-ا-ا-. -------------------------- ‫اليوم الثاني هو الثلاثاء. 0
a---aw--a---h--i h----al--h--at-a a______ a_______ h___ a__________ a---a-m a---h-n- h-w- a---h-l-t-a --------------------------------- al-yawm al-thani huwa al-thulatha
Tretí deň je streda. ‫-لي---الثال---و ا---بع--. ‫ا____ ا_____ ه_ ا________ ‫-ل-و- ا-ث-ل- ه- ا-أ-ب-ا-. -------------------------- ‫اليوم الثالث هو الأربعاء. 0
al-ya-m-----h--i-h-h--a al-ar--a a______ a_________ h___ a_______ a---a-m a---h-l-t- h-w- a---r-i- -------------------------------- al-yawm al-thalith huwa al-arbia
Štvrtý deň je štvrtok. ‫ا-ي-م --ر--ع هو ال-م--. ‫ا____ ا_____ ه_ ا______ ‫-ل-و- ا-ر-ب- ه- ا-خ-ي-. ------------------------ ‫اليوم الرابع هو الخميس. 0
al-y--m al---bi huw- al------s a______ a______ h___ a________ a---a-m a---a-i h-w- a---h-m-s ------------------------------ al-yawm al-rabi huwa al-khamis
Piaty deň je piatok. ‫--ي-م-ا--ام- ه--ا-ج--ة. ‫ا____ ا_____ ه_ ا______ ‫-ل-و- ا-خ-م- ه- ا-ج-ع-. ------------------------ ‫اليوم الخامس هو الجمعة. 0
a---awm ----ha--s -u-- a-----a a______ a________ h___ a______ a---a-m a---h-m-s h-w- a---u-a ------------------------------ al-yawm al-khamis huwa al-juma
Šiesty deň je sobota. ‫-ليوم-ا-سا-- -- ال-بت. ‫ا____ ا_____ ه_ ا_____ ‫-ل-و- ا-س-د- ه- ا-س-ت- ----------------------- ‫اليوم السادس هو السبت. 0
a--ya-------a--s-hu-a ----a-t a______ a_______ h___ a______ a---a-m a---a-i- h-w- a---a-t ----------------------------- al-yawm al-sadis huwa al-sabt
Siedmy deň je nedeľa. ‫-ل-و--السا-ع -- -ل--د. ‫ا____ ا_____ ه_ ا_____ ‫-ل-و- ا-س-ب- ه- ا-أ-د- ----------------------- ‫اليوم السابع هو الأحد. 0
a------------b-----a--l-a--d a______ a______ h___ a______ a---a-m a---a-i h-w- a---h-d ---------------------------- al-yawm al-sabi huwa al-ahad
Týždeň má sedem dní. ال-سبو- -------ة-أي-م. ا______ ف__ س___ أ____ ا-أ-ب-ع ف-ه س-ع- أ-ا-. ---------------------- الأسبوع فيه سبعة أيام. 0
a---sb--fi-- s-b--ay-am a______ f___ s___ a____ a---s-u f-h- s-b- a-y-m ----------------------- al-usbu fihi saba ayyam
Pracujeme len päť dní. ‫نح--نعمل----ة أيام -قط. ‫ن__ ن___ خ___ أ___ ف___ ‫-ح- ن-م- خ-س- أ-ا- ف-ط- ------------------------ ‫نحن نعمل خمسة أيام فقط. 0
nah-- -a-al kham-at--yy---faq-t n____ n____ k______ a____ f____ n-h-u n-m-l k-a-s-t a-y-m f-q-t ------------------------------- nahnu namal khamsat ayyam faqat

Umelý jazyk esperanto

Angličtina je v súčasnosti najdôležitejším svetovým jazykom. Bolo by fajn, keby ňou vedeli komunikovať všetci ľudia. Tento cieľ sa však dá dosiahnuť i pomocou ďalších jazykov. Napríklad umelými jazykmi. Umelé jazyky boli vytvorené a vyvinuté za týmto účelom. Existuje teda určitý koncept, podľa ktorého boli vytvorené. V umelých jazykoch sa miešajú prvky z rôznych jazykov. Mnoho ľudí sa ich tak môže ľahšie naučiť. Cieľom každého umelého jazyka je možnosť medzinárodnej komunikácie. Najznámejším umelým jazykom je esperanto. Prvýkrát bol tento jazyk predstavený vo Varšave v roku 1887. Jeho zakladateľom je lekár Ludwik L. Zamenhof. Hlavnú príčinu sociálnych nepokojov videl v problémoch s komunikáciou. Chcel preto vytvoriť jazyk, ktorý by národy spájal. S jeho pomocou by spolu mohli rovnoprávne hovoriť všetci ľudia. Pseudonym lekára bol Dr. Esperanto - Ten, ktorý dúfa. Dokazuje to, ako veľmi svojmu snu veril. Myšlienka univerzálneho dorozumievania je však oveľa staršia. Až do dnešnej doby bolo vytvorených mnoho rôznych umelých jazykov. Spájajú sa s nimi také ciele ako tolerancia či ľudské práva. Esperanto dnes ovládajú ľudia vo viac ako 120 krajinách. Má však aj svojich kritikov. Napríklad 70% slovíčok je románskeho pôvodu. A navyše je výrazne poznamenané indoeurópskymi jazyky. Ľudia, ktorí ním hovoria, sa stretávajú na kongresoch či v rôznych združeniach. Pravidelne organizujú stretnutia a prednášky. Máte tiež chuť na lekciu esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!