Slovníček fráz

sk Dni v týždni   »   ar ‫أيام الأسبوع‬

9 [deväť]

Dni v týždni

Dni v týždni

‫9 [تسعة]

9 [tse]

‫أيام الأسبوع‬

ayyam al-usbu

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina arabčina Prehrať Viac
pondelok ‫ال-ثنين ‫_______ ‫-ل-ث-ي- -------- ‫الاثنين 0
a----h-a-n a_________ a---t-n-y- ---------- al-ithnayn
utorok ‫-لثلاث-ء ‫________ ‫-ل-ل-ث-ء --------- ‫الثلاثاء 0
a--thu-a--a a__________ a---h-l-t-a ----------- al-thulatha
streda ‫الأ--ع-ء ‫________ ‫-ل-ر-ع-ء --------- ‫الأربعاء 0
al-arbia a_______ a---r-i- -------- al-arbia
štvrtok ‫-لخ-يس ‫______ ‫-ل-م-س ------- ‫الخميس 0
a--k-a-is a________ a---h-m-s --------- al-khamis
piatok ‫-لج--ة ‫______ ‫-ل-م-ة ------- ‫الجمعة 0
al----a a______ a---u-a ------- al-juma
sobota ‫ا--بت ‫_____ ‫-ل-ب- ------ ‫السبت 0
al----t a______ a---a-t ------- al-sabt
nedeľa ‫----د ‫_____ ‫-ل-ح- ------ ‫الأحد 0
a--ahad a______ a---h-d ------- al-ahad
týždeň ‫ال-س--ع ‫_______ ‫-ل-س-و- -------- ‫الأسبوع 0
al-u--u a______ a---s-u ------- al-usbu
od pondelka do nedele ‫من ال--------ى-ال--د ‫__ ا______ إ__ ا____ ‫-ن ا-إ-ن-ن إ-ى ا-أ-د --------------------- ‫من الإثنين إلى الأحد 0
min--l---h---n-il- al----d m__ a_________ i__ a______ m-n a---t-n-y- i-a a---h-d -------------------------- min al-ithnayn ila al-ahad
Prvý deň je pondelok. ‫ا--و--ا--ول ه- -----ي-. ‫_____ ا____ ه_ ا_______ ‫-ل-و- ا-أ-ل ه- ا-إ-ن-ن- ------------------------ ‫اليوم الأول هو الإثنين. 0
al-yaw- a---w--l ---a a--it----n a______ a_______ h___ a_________ a---a-m a---w-a- h-w- a---t-n-y- -------------------------------- al-yawm al-awwal huwa al-ithnayn
Druhý deň je utorok. ‫الي-- ال-ا-- -و--ل---ثا-. ‫_____ ا_____ ه_ ا________ ‫-ل-و- ا-ث-ن- ه- ا-ث-ا-ا-. -------------------------- ‫اليوم الثاني هو الثلاثاء. 0
al-y-w-----thani -uwa-al-thu-atha a______ a_______ h___ a__________ a---a-m a---h-n- h-w- a---h-l-t-a --------------------------------- al-yawm al-thani huwa al-thulatha
Tretí deň je streda. ‫ال--م -لث-ل-----ال--ب--ء. ‫_____ ا_____ ه_ ا________ ‫-ل-و- ا-ث-ل- ه- ا-أ-ب-ا-. -------------------------- ‫اليوم الثالث هو الأربعاء. 0
a---awm ----h--ith hu-a----a-b-a a______ a_________ h___ a_______ a---a-m a---h-l-t- h-w- a---r-i- -------------------------------- al-yawm al-thalith huwa al-arbia
Štvrtý deň je štvrtok. ‫ا-------را-ع-ه- ال-م-س. ‫_____ ا_____ ه_ ا______ ‫-ل-و- ا-ر-ب- ه- ا-خ-ي-. ------------------------ ‫اليوم الرابع هو الخميس. 0
al-ya-m----rab--h-w- a--kha-is a______ a______ h___ a________ a---a-m a---a-i h-w- a---h-m-s ------------------------------ al-yawm al-rabi huwa al-khamis
Piaty deň je piatok. ‫--ي-----خ-مس--و --ج---. ‫_____ ا_____ ه_ ا______ ‫-ل-و- ا-خ-م- ه- ا-ج-ع-. ------------------------ ‫اليوم الخامس هو الجمعة. 0
a--y-w- a--kham-s -u----l--u-a a______ a________ h___ a______ a---a-m a---h-m-s h-w- a---u-a ------------------------------ al-yawm al-khamis huwa al-juma
Šiesty deň je sobota. ‫اليو-----ا-س ه---ل-ب-. ‫_____ ا_____ ه_ ا_____ ‫-ل-و- ا-س-د- ه- ا-س-ت- ----------------------- ‫اليوم السادس هو السبت. 0
a---awm al-sa--- h-wa a---abt a______ a_______ h___ a______ a---a-m a---a-i- h-w- a---a-t ----------------------------- al-yawm al-sadis huwa al-sabt
Siedmy deň je nedeľa. ‫--يو- الساب-----الأ--. ‫_____ ا_____ ه_ ا_____ ‫-ل-و- ا-س-ب- ه- ا-أ-د- ----------------------- ‫اليوم السابع هو الأحد. 0
al-y--- a--s-bi --w-----ahad a______ a______ h___ a______ a---a-m a---a-i h-w- a---h-d ---------------------------- al-yawm al-sabi huwa al-ahad
Týždeň má sedem dní. الأسب-- ف-----ع------. ا______ ف__ س___ أ____ ا-أ-ب-ع ف-ه س-ع- أ-ا-. ---------------------- الأسبوع فيه سبعة أيام. 0
a--u-b- f-hi --b- -y--m a______ f___ s___ a____ a---s-u f-h- s-b- a-y-m ----------------------- al-usbu fihi saba ayyam
Pracujeme len päť dní. ‫نح- -عمل-خم---أي-م-ف--. ‫___ ن___ خ___ أ___ ف___ ‫-ح- ن-م- خ-س- أ-ا- ف-ط- ------------------------ ‫نحن نعمل خمسة أيام فقط. 0
n--nu-----l ----s-- ---a- f-q-t n____ n____ k______ a____ f____ n-h-u n-m-l k-a-s-t a-y-m f-q-t ------------------------------- nahnu namal khamsat ayyam faqat

Umelý jazyk esperanto

Angličtina je v súčasnosti najdôležitejším svetovým jazykom. Bolo by fajn, keby ňou vedeli komunikovať všetci ľudia. Tento cieľ sa však dá dosiahnuť i pomocou ďalších jazykov. Napríklad umelými jazykmi. Umelé jazyky boli vytvorené a vyvinuté za týmto účelom. Existuje teda určitý koncept, podľa ktorého boli vytvorené. V umelých jazykoch sa miešajú prvky z rôznych jazykov. Mnoho ľudí sa ich tak môže ľahšie naučiť. Cieľom každého umelého jazyka je možnosť medzinárodnej komunikácie. Najznámejším umelým jazykom je esperanto. Prvýkrát bol tento jazyk predstavený vo Varšave v roku 1887. Jeho zakladateľom je lekár Ludwik L. Zamenhof. Hlavnú príčinu sociálnych nepokojov videl v problémoch s komunikáciou. Chcel preto vytvoriť jazyk, ktorý by národy spájal. S jeho pomocou by spolu mohli rovnoprávne hovoriť všetci ľudia. Pseudonym lekára bol Dr. Esperanto - Ten, ktorý dúfa. Dokazuje to, ako veľmi svojmu snu veril. Myšlienka univerzálneho dorozumievania je však oveľa staršia. Až do dnešnej doby bolo vytvorených mnoho rôznych umelých jazykov. Spájajú sa s nimi také ciele ako tolerancia či ľudské práva. Esperanto dnes ovládajú ľudia vo viac ako 120 krajinách. Má však aj svojich kritikov. Napríklad 70% slovíčok je románskeho pôvodu. A navyše je výrazne poznamenané indoeurópskymi jazyky. Ľudia, ktorí ním hovoria, sa stretávajú na kongresoch či v rôznych združeniach. Pravidelne organizujú stretnutia a prednášky. Máte tiež chuť na lekciu esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!