Slovníček fráz

sk Dni v týždni   »   ar ‫أيام الأسبوع‬

9 [deväť]

Dni v týždni

Dni v týždni

‫9 [تسعة]

9 [tse]

‫أيام الأسبوع‬

ayyam al-usbu

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina arabčina Prehrať Viac
pondelok ‫ال-ثنين ‫ا______ ‫-ل-ث-ي- -------- ‫الاثنين 0
a--i-hna-n a_________ a---t-n-y- ---------- al-ithnayn
utorok ‫-لثل---ء ‫ا_______ ‫-ل-ل-ث-ء --------- ‫الثلاثاء 0
a--t-ula-ha a__________ a---h-l-t-a ----------- al-thulatha
streda ‫--أرب--ء ‫ا_______ ‫-ل-ر-ع-ء --------- ‫الأربعاء 0
a--a-b-a a_______ a---r-i- -------- al-arbia
štvrtok ‫---م-س ‫ا_____ ‫-ل-م-س ------- ‫الخميس 0
al--ham-s a________ a---h-m-s --------- al-khamis
piatok ‫----عة ‫ا_____ ‫-ل-م-ة ------- ‫الجمعة 0
al-j-ma a______ a---u-a ------- al-juma
sobota ‫ا-س-ت ‫ا____ ‫-ل-ب- ------ ‫السبت 0
al-s--t a______ a---a-t ------- al-sabt
nedeľa ‫-لأحد ‫ا____ ‫-ل-ح- ------ ‫الأحد 0
a--a-ad a______ a---h-d ------- al-ahad
týždeň ‫-لأس--ع ‫ا______ ‫-ل-س-و- -------- ‫الأسبوع 0
al--s-u a______ a---s-u ------- al-usbu
od pondelka do nedele ‫-ن-----ن-ن-إلى-الأحد ‫م_ ا______ إ__ ا____ ‫-ن ا-إ-ن-ن إ-ى ا-أ-د --------------------- ‫من الإثنين إلى الأحد 0
m-- al---hnay---l---l-a--d m__ a_________ i__ a______ m-n a---t-n-y- i-a a---h-d -------------------------- min al-ithnayn ila al-ahad
Prvý deň je pondelok. ‫----- ---ول--و -------. ‫ا____ ا____ ه_ ا_______ ‫-ل-و- ا-أ-ل ه- ا-إ-ن-ن- ------------------------ ‫اليوم الأول هو الإثنين. 0
al----- -l------ hu-- al-it-nayn a______ a_______ h___ a_________ a---a-m a---w-a- h-w- a---t-n-y- -------------------------------- al-yawm al-awwal huwa al-ithnayn
Druhý deň je utorok. ‫اليو- ا--ان-----ا---اثاء. ‫ا____ ا_____ ه_ ا________ ‫-ل-و- ا-ث-ن- ه- ا-ث-ا-ا-. -------------------------- ‫اليوم الثاني هو الثلاثاء. 0
al--aw- al-t-a-i--uwa al--hu--t-a a______ a_______ h___ a__________ a---a-m a---h-n- h-w- a---h-l-t-a --------------------------------- al-yawm al-thani huwa al-thulatha
Tretí deň je streda. ‫--ي----لث-ل- ---ال--ب-اء. ‫ا____ ا_____ ه_ ا________ ‫-ل-و- ا-ث-ل- ه- ا-أ-ب-ا-. -------------------------- ‫اليوم الثالث هو الأربعاء. 0
a------ a--tha-ith-h-wa ---arb-a a______ a_________ h___ a_______ a---a-m a---h-l-t- h-w- a---r-i- -------------------------------- al-yawm al-thalith huwa al-arbia
Štvrtý deň je štvrtok. ‫ال-و- --را-ع--و--لخ-ي-. ‫ا____ ا_____ ه_ ا______ ‫-ل-و- ا-ر-ب- ه- ا-خ-ي-. ------------------------ ‫اليوم الرابع هو الخميس. 0
a--yaw- ----a-- h--a -l---a--s a______ a______ h___ a________ a---a-m a---a-i h-w- a---h-m-s ------------------------------ al-yawm al-rabi huwa al-khamis
Piaty deň je piatok. ‫-ل--م---خ-مس-هو-ا-جمع-. ‫ا____ ا_____ ه_ ا______ ‫-ل-و- ا-خ-م- ه- ا-ج-ع-. ------------------------ ‫اليوم الخامس هو الجمعة. 0
al--a----l---a-----u---------a a______ a________ h___ a______ a---a-m a---h-m-s h-w- a---u-a ------------------------------ al-yawm al-khamis huwa al-juma
Šiesty deň je sobota. ‫-ل--م-ا--ا---هو -لسب-. ‫ا____ ا_____ ه_ ا_____ ‫-ل-و- ا-س-د- ه- ا-س-ت- ----------------------- ‫اليوم السادس هو السبت. 0
al-y-w-----sa-------a a----bt a______ a_______ h___ a______ a---a-m a---a-i- h-w- a---a-t ----------------------------- al-yawm al-sadis huwa al-sabt
Siedmy deň je nedeľa. ‫--يوم---س--- -و الأح-. ‫ا____ ا_____ ه_ ا_____ ‫-ل-و- ا-س-ب- ه- ا-أ-د- ----------------------- ‫اليوم السابع هو الأحد. 0
al-yaw--a---abi --wa al--h-d a______ a______ h___ a______ a---a-m a---a-i h-w- a---h-d ---------------------------- al-yawm al-sabi huwa al-ahad
Týždeň má sedem dní. الأس--ع--يه-سبعة ---م. ا______ ف__ س___ أ____ ا-أ-ب-ع ف-ه س-ع- أ-ا-. ---------------------- الأسبوع فيه سبعة أيام. 0
a------ ---i-saba -y--m a______ f___ s___ a____ a---s-u f-h- s-b- a-y-m ----------------------- al-usbu fihi saba ayyam
Pracujeme len päť dní. ‫--ن---م- خم---أيام---ط. ‫ن__ ن___ خ___ أ___ ف___ ‫-ح- ن-م- خ-س- أ-ا- ف-ط- ------------------------ ‫نحن نعمل خمسة أيام فقط. 0
na-n--n-mal-k--ms-t--y-a- f--at n____ n____ k______ a____ f____ n-h-u n-m-l k-a-s-t a-y-m f-q-t ------------------------------- nahnu namal khamsat ayyam faqat

Umelý jazyk esperanto

Angličtina je v súčasnosti najdôležitejším svetovým jazykom. Bolo by fajn, keby ňou vedeli komunikovať všetci ľudia. Tento cieľ sa však dá dosiahnuť i pomocou ďalších jazykov. Napríklad umelými jazykmi. Umelé jazyky boli vytvorené a vyvinuté za týmto účelom. Existuje teda určitý koncept, podľa ktorého boli vytvorené. V umelých jazykoch sa miešajú prvky z rôznych jazykov. Mnoho ľudí sa ich tak môže ľahšie naučiť. Cieľom každého umelého jazyka je možnosť medzinárodnej komunikácie. Najznámejším umelým jazykom je esperanto. Prvýkrát bol tento jazyk predstavený vo Varšave v roku 1887. Jeho zakladateľom je lekár Ludwik L. Zamenhof. Hlavnú príčinu sociálnych nepokojov videl v problémoch s komunikáciou. Chcel preto vytvoriť jazyk, ktorý by národy spájal. S jeho pomocou by spolu mohli rovnoprávne hovoriť všetci ľudia. Pseudonym lekára bol Dr. Esperanto - Ten, ktorý dúfa. Dokazuje to, ako veľmi svojmu snu veril. Myšlienka univerzálneho dorozumievania je však oveľa staršia. Až do dnešnej doby bolo vytvorených mnoho rôznych umelých jazykov. Spájajú sa s nimi také ciele ako tolerancia či ľudské práva. Esperanto dnes ovládajú ľudia vo viac ako 120 krajinách. Má však aj svojich kritikov. Napríklad 70% slovíčok je románskeho pôvodu. A navyše je výrazne poznamenané indoeurópskymi jazyky. Ľudia, ktorí ním hovoria, sa stretávajú na kongresoch či v rôznych združeniach. Pravidelne organizujú stretnutia a prednášky. Máte tiež chuť na lekciu esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!