Desculpe!
Μ--σ-γχ---ίτε!
Μ_ σ__________
Μ- σ-γ-ω-ε-τ-!
--------------
Με συγχωρείτε!
0
M--syn--ō-----!
M_ s___________
M- s-n-h-r-í-e-
---------------
Me synchōreíte!
Desculpe!
Με συγχωρείτε!
Me synchōreíte!
Pode ajudar-me?
Μπορείτ- -α--ε-----ήσ-τε;
Μ_______ ν_ μ_ β_________
Μ-ο-ε-τ- ν- μ- β-η-ή-ε-ε-
-------------------------
Μπορείτε να με βοηθήσετε;
0
Mpor---e -a--e -oē--ḗse--?
M_______ n_ m_ b__________
M-o-e-t- n- m- b-ē-h-s-t-?
--------------------------
Mporeíte na me boēthḗsete?
Pode ajudar-me?
Μπορείτε να με βοηθήσετε;
Mporeíte na me boēthḗsete?
Onde é que há aqui um bom restaurante?
Πού-υ-άρχει ε-- -να-καλ- εσ---τό--ο;
Π__ υ______ ε__ έ__ κ___ ε__________
Π-ύ υ-ά-χ-ι ε-ώ έ-α κ-λ- ε-τ-α-ό-ι-;
------------------------------------
Πού υπάρχει εδώ ένα καλό εστιατόριο;
0
P---y---ch-i-e-----a---ló es---t--io?
P__ y_______ e__ é__ k___ e__________
P-ú y-á-c-e- e-ṓ é-a k-l- e-t-a-ó-i-?
-------------------------------------
Poú ypárchei edṓ éna kaló estiatório?
Onde é que há aqui um bom restaurante?
Πού υπάρχει εδώ ένα καλό εστιατόριο;
Poú ypárchei edṓ éna kaló estiatório?
Vire à esquerda na esquina.
Πηγα-ν--ε-στη--ω--α-αριστερ-.
Π________ σ__ γ____ α________
Π-γ-ί-ε-ε σ-η γ-ν-α α-ι-τ-ρ-.
-----------------------------
Πηγαίνετε στη γωνία αριστερά.
0
P-gaí-----stē g------ri--e-á.
P________ s__ g____ a________
P-g-í-e-e s-ē g-n-a a-i-t-r-.
-----------------------------
Pēgaínete stē gōnía aristerá.
Vire à esquerda na esquina.
Πηγαίνετε στη γωνία αριστερά.
Pēgaínete stē gōnía aristerá.
Depois siga em frente um bocado.
Με-- -ηγ-ίνετε --α-λ-γο ευ----.
Μ___ π________ γ__ λ___ ε______
Μ-τ- π-γ-ί-ε-ε γ-α λ-γ- ε-θ-ί-.
-------------------------------
Μετά πηγαίνετε για λίγο ευθεία.
0
M-tá-p-g-ín--e gia-lígo-e-the-a.
M___ p________ g__ l___ e_______
M-t- p-g-í-e-e g-a l-g- e-t-e-a-
--------------------------------
Metá pēgaínete gia lígo eutheía.
Depois siga em frente um bocado.
Μετά πηγαίνετε για λίγο ευθεία.
Metá pēgaínete gia lígo eutheía.
Depois vire à direita.
Σ-- 1-0 -έ-ρα----τε-----ά.
Σ__ 1__ μ____ κ____ δ_____
Σ-α 1-0 μ-τ-α κ-ν-ε δ-ξ-ά-
--------------------------
Στα 100 μέτρα κάντε δεξιά.
0
S-a 1---m-tr--k---- -e---.
S__ 1__ m____ k____ d_____
S-a 1-0 m-t-a k-n-e d-x-á-
--------------------------
Sta 100 métra kánte dexiá.
Depois vire à direita.
Στα 100 μέτρα κάντε δεξιά.
Sta 100 métra kánte dexiá.
Você pode também apanhar o autocarro.
Μ-ορε-τ- -α--άρετ- κ------λε-φορε-ο.
Μ_______ ν_ π_____ κ__ τ_ λ_________
Μ-ο-ε-τ- ν- π-ρ-τ- κ-ι τ- λ-ω-ο-ε-ο-
------------------------------------
Μπορείτε να πάρετε και το λεωφορείο.
0
M-oreí-e-na p------k---to--eōph--eí-.
M_______ n_ p_____ k__ t_ l__________
M-o-e-t- n- p-r-t- k-i t- l-ō-h-r-í-.
-------------------------------------
Mporeíte na párete kai to leōphoreío.
Você pode também apanhar o autocarro.
Μπορείτε να πάρετε και το λεωφορείο.
Mporeíte na párete kai to leōphoreío.
Você pode também apanhar o elétrico.
Μ-ο--ί-ε να-π-ρ------ι--ο--ρ--.
Μ_______ ν_ π_____ κ__ τ_ τ____
Μ-ο-ε-τ- ν- π-ρ-τ- κ-ι τ- τ-α-.
-------------------------------
Μπορείτε να πάρετε και το τραμ.
0
M--r------a--á--t---a- to --a-.
M_______ n_ p_____ k__ t_ t____
M-o-e-t- n- p-r-t- k-i t- t-a-.
-------------------------------
Mporeíte na párete kai to tram.
Você pode também apanhar o elétrico.
Μπορείτε να πάρετε και το τραμ.
Mporeíte na párete kai to tram.
Você pode seguir-me com o seu carro.
Μ------ε-απλ-----μ- -κ-λο--ήσετ- -- το-α--οκ-ν-τ- ως-ε--ί.
Μ_______ α___ ν_ μ_ α___________ μ_ τ_ α_________ ω_ ε____
Μ-ο-ε-τ- α-λ- ν- μ- α-ο-ο-θ-σ-τ- μ- τ- α-τ-κ-ν-τ- ω- ε-ε-.
----------------------------------------------------------
Μπορείτε απλά να με ακολουθήσετε με το αυτοκίνητο ως εκεί.
0
M-o-eí---a-lá--a -e----l-ut-ḗs--- -- -o autokínē------e-eí.
M_______ a___ n_ m_ a____________ m_ t_ a_________ ō_ e____
M-o-e-t- a-l- n- m- a-o-o-t-ḗ-e-e m- t- a-t-k-n-t- ō- e-e-.
-----------------------------------------------------------
Mporeíte aplá na me akolouthḗsete me to autokínēto ōs ekeí.
Você pode seguir-me com o seu carro.
Μπορείτε απλά να με ακολουθήσετε με το αυτοκίνητο ως εκεί.
Mporeíte aplá na me akolouthḗsete me to autokínēto ōs ekeí.
Como é que chego ao estádio?
Π-ς -α-πάω -το -----ο --δο---ίρ-υ;
Π__ θ_ π__ σ__ γ_____ π___________
Π-ς θ- π-ω σ-ο γ-π-δ- π-δ-σ-α-ρ-υ-
----------------------------------
Πώς θα πάω στο γήπεδο ποδοσφαίρου;
0
P-- t-a--áō-----gḗ--d--po--s------u?
P__ t__ p__ s__ g_____ p____________
P-s t-a p-ō s-o g-p-d- p-d-s-h-í-o-?
------------------------------------
Pṓs tha páō sto gḗpedo podosphaírou?
Como é que chego ao estádio?
Πώς θα πάω στο γήπεδο ποδοσφαίρου;
Pṓs tha páō sto gḗpedo podosphaírou?
Atravesse a ponte!
Δ--σ----ε-τ--γέφ--α!
Δ________ τ_ γ______
Δ-α-χ-σ-ε τ- γ-φ-ρ-!
--------------------
Διασχίστε τη γέφυρα!
0
Dias-híste ---g-p-y-a!
D_________ t_ g_______
D-a-c-í-t- t- g-p-y-a-
----------------------
Diaschíste tē géphyra!
Atravesse a ponte!
Διασχίστε τη γέφυρα!
Diaschíste tē géphyra!
Atravesse o túnel!
Π--άσ---μ-σ- -π--τ- --ύ-ελ!
Π______ μ___ α__ τ_ τ______
Π-ρ-σ-ε μ-σ- α-ό τ- τ-ύ-ε-!
---------------------------
Περάστε μέσα από το τούνελ!
0
P-rá-t- -és--a---to--o----!
P______ m___ a__ t_ t______
P-r-s-e m-s- a-ó t- t-ú-e-!
---------------------------
Peráste mésa apó to toúnel!
Atravesse o túnel!
Περάστε μέσα από το τούνελ!
Peráste mésa apó to toúnel!
Siga até ao terceiro semáforo.
Πηγ-ί-ετε -ς τ--τ--το-φανά--.
Π________ ω_ τ_ τ____ φ______
Π-γ-ί-ε-ε ω- τ- τ-ί-ο φ-ν-ρ-.
-----------------------------
Πηγαίνετε ως το τρίτο φανάρι.
0
Pē-a---te ōs -o -r-t--ph-n---.
P________ ō_ t_ t____ p_______
P-g-í-e-e ō- t- t-í-o p-a-á-i-
------------------------------
Pēgaínete ōs to tríto phanári.
Siga até ao terceiro semáforo.
Πηγαίνετε ως το τρίτο φανάρι.
Pēgaínete ōs to tríto phanári.
Vire depois na primeira rua à direita.
Μετ----ρί-τε---ον----το -ρό-ο ---ιά.
Μ___ σ______ σ___ π____ δ____ δ_____
Μ-τ- σ-ρ-ψ-ε σ-ο- π-ώ-ο δ-ό-ο δ-ξ-ά-
------------------------------------
Μετά στρίψτε στον πρώτο δρόμο δεξιά.
0
M----st-íp--e --o----ṓ-- dr-mo -ex--.
M___ s_______ s___ p____ d____ d_____
M-t- s-r-p-t- s-o- p-ṓ-o d-ó-o d-x-á-
-------------------------------------
Metá strípste ston prṓto drómo dexiá.
Vire depois na primeira rua à direita.
Μετά στρίψτε στον πρώτο δρόμο δεξιά.
Metá strípste ston prṓto drómo dexiá.
Depois siga em frente no próximo cruzamento.
Στη--ε-ό--ν--δια-ταύρ-ση συν--ίζετε-ευθ--α.
Σ___ ε______ δ__________ σ_________ ε______
Σ-η- ε-ό-ε-η δ-α-τ-ύ-ω-η σ-ν-χ-ζ-τ- ε-θ-ί-.
-------------------------------------------
Στην επόμενη διασταύρωση συνεχίζετε ευθεία.
0
Stē---pó-e-ē---a-t--rō-ē-s--echíz--e---t--ía.
S___ e______ d__________ s__________ e_______
S-ē- e-ó-e-ē d-a-t-ú-ō-ē s-n-c-í-e-e e-t-e-a-
---------------------------------------------
Stēn epómenē diastaúrōsē synechízete eutheía.
Depois siga em frente no próximo cruzamento.
Στην επόμενη διασταύρωση συνεχίζετε ευθεία.
Stēn epómenē diastaúrōsē synechízete eutheía.
Desculpe, como é que faço para chegar ao aeroporto?
Σ-γγ-ώ-η- πώς--α -άω -τ----ρο--όμιο;
Σ________ π__ θ_ π__ σ__ α__________
Σ-γ-ν-μ-, π-ς θ- π-ω σ-ο α-ρ-δ-ό-ι-;
------------------------------------
Συγγνώμη, πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
0
Sy---ṓm-- p-- th- --ō st- ae-odró--o?
S________ p__ t__ p__ s__ a__________
S-n-n-m-, p-s t-a p-ō s-o a-r-d-ó-i-?
-------------------------------------
Syngnṓmē, pṓs tha páō sto aerodrómio?
Desculpe, como é que faço para chegar ao aeroporto?
Συγγνώμη, πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
Syngnṓmē, pṓs tha páō sto aerodrómio?
É melhor você apanhar o metro.
Πά--ε κ-λ--ε-α--ο-μ-τρό.
Π____ κ_______ τ_ μ_____
Π-ρ-ε κ-λ-τ-ρ- τ- μ-τ-ό-
------------------------
Πάρτε καλύτερα το μετρό.
0
Pá----k----era-to-me-ró.
P____ k_______ t_ m_____
P-r-e k-l-t-r- t- m-t-ó-
------------------------
Párte kalýtera to metró.
É melhor você apanhar o metro.
Πάρτε καλύτερα το μετρό.
Párte kalýtera to metró.
Vá simplesmente até à ultima paragem.
Α-λά συ---ίστε-μ-χρ- τ--τ----.
Α___ σ________ μ____ τ_ τ_____
Α-λ- σ-ν-χ-σ-ε μ-χ-ι τ- τ-ρ-α-
------------------------------
Απλά συνεχίστε μέχρι το τέρμα.
0
A-lá-s-nec--ste m----i -- t--m-.
A___ s_________ m_____ t_ t_____
A-l- s-n-c-í-t- m-c-r- t- t-r-a-
--------------------------------
Aplá synechíste méchri to térma.
Vá simplesmente até à ultima paragem.
Απλά συνεχίστε μέχρι το τέρμα.
Aplá synechíste méchri to térma.