Desculpe!
მაპ----თ!
მ________
მ-პ-ტ-ე-!
---------
მაპატიეთ!
0
m-----'---!
m__________
m-p-a-'-e-!
-----------
map'at'iet!
Desculpe!
მაპატიეთ!
map'at'iet!
Pode ajudar-me?
შეგი-ლ-----ა--ხ-არო-?
შ________ დ__________
შ-გ-ძ-ი-თ დ-მ-ხ-ა-ო-?
---------------------
შეგიძლიათ დამეხმაროთ?
0
s----dz--a---ame-h-ar--?
s__________ d___________
s-e-i-z-i-t d-m-k-m-r-t-
------------------------
shegidzliat damekhmarot?
Pode ajudar-me?
შეგიძლიათ დამეხმაროთ?
shegidzliat damekhmarot?
Onde é que há aqui um bom restaurante?
ს-- ---ს-აქ-კა--ი-რ-სტო-ანი?
ს__ ა___ ა_ კ____ რ_________
ს-დ ა-ი- ა- კ-რ-ი რ-ს-ო-ა-ი-
----------------------------
სად არის აქ კარგი რესტორანი?
0
sad -ri-----k-ar-i -es----a-i?
s__ a___ a_ k_____ r__________
s-d a-i- a- k-a-g- r-s-'-r-n-?
------------------------------
sad aris ak k'argi rest'orani?
Onde é que há aqui um bom restaurante?
სად არის აქ კარგი რესტორანი?
sad aris ak k'argi rest'orani?
Vire à esquerda na esquina.
მი-რ--ნდ-თ--არც----,-შეს-ხ-----.
მ_________ მ________ შ__________
მ-ბ-ძ-ნ-ი- მ-რ-ხ-ი-, შ-ს-ხ-ე-შ-.
--------------------------------
მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში.
0
m-b-d--nd-t mar-s----v--shes---v-v---.
m__________ m__________ s_____________
m-b-d-a-d-t m-r-s-h-i-, s-e-a-h-e-s-i-
--------------------------------------
mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
Vire à esquerda na esquina.
მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში.
mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
Depois siga em frente um bocado.
შ--დ-გ-ცოტ---ან- პ-რ------ი--ეთ.
შ_____ ც___ ხ___ პ_______ ი_____
შ-მ-ე- ც-ტ- ხ-ნ- პ-რ-ა-ი- ი-რ-თ-
--------------------------------
შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ.
0
s-emd-g --ot'a k---- p--rd--'i- --re-.
s______ t_____ k____ p_________ i_____
s-e-d-g t-o-'- k-a-s p-i-d-p-i- i-r-t-
--------------------------------------
shemdeg tsot'a khans p'irdap'ir iaret.
Depois siga em frente um bocado.
შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ.
shemdeg tsot'a khans p'irdap'ir iaret.
Depois vire à direita.
შ-მ-ე- ა--მ----ი--ა--ვნ--.
შ_____ ა_ მ_____ მ________
შ-მ-ე- ა- მ-ტ-შ- მ-რ-ვ-ი-.
--------------------------
შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ.
0
she-d---a----t-rsh---a---ni-.
s______ a_ m_______ m________
s-e-d-g a- m-t-r-h- m-r-v-i-.
-----------------------------
shemdeg as met'rshi marjvniv.
Depois vire à direita.
შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ.
shemdeg as met'rshi marjvniv.
Você pode também apanhar o autocarro.
შე--ძლიათ ა-ტობ-სით-ც---ხვიდეთ.
შ________ ა__________ წ________
შ-გ-ძ-ი-თ ა-ტ-ბ-ს-თ-ც წ-ხ-ი-ე-.
-------------------------------
შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ.
0
s--g-dz---- -v-'--u-ita-s--s--khvid-t.
s__________ a____________ t___________
s-e-i-z-i-t a-t-o-u-i-a-s t-'-k-v-d-t-
--------------------------------------
shegidzliat avt'obusitats ts'akhvidet.
Você pode também apanhar o autocarro.
შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ.
shegidzliat avt'obusitats ts'akhvidet.
Você pode também apanhar o elétrico.
შე-ი-ლ----ტრამვა---ც--ა--იდ--.
შ________ ტ_________ წ________
შ-გ-ძ-ი-თ ტ-ა-ვ-ი-ა- წ-ხ-ი-ე-.
------------------------------
შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ.
0
s--gid-------'-am----ats t-'-khvidet.
s__________ t___________ t___________
s-e-i-z-i-t t-r-m-a-t-t- t-'-k-v-d-t-
-------------------------------------
shegidzliat t'ramvaitats ts'akhvidet.
Você pode também apanhar o elétrico.
შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ.
shegidzliat t'ramvaitats ts'akhvidet.
Você pode seguir-me com o seu carro.
შეგიძ-ი-თ -- გ-მომყვეთ.
შ________ მ_ გ_________
შ-გ-ძ-ი-თ მ- გ-მ-მ-ვ-თ-
-----------------------
შეგიძლიათ მე გამომყვეთ.
0
s-e----l--t-me-----m-v-t.
s__________ m_ g_________
s-e-i-z-i-t m- g-m-m-v-t-
-------------------------
shegidzliat me gamomqvet.
Você pode seguir-me com o seu carro.
შეგიძლიათ მე გამომყვეთ.
shegidzliat me gamomqvet.
Como é que chego ao estádio?
რო-ორ-მივ-დე--ტადიონამ--?
რ____ მ_____ ს___________
რ-გ-რ მ-ვ-დ- ს-ა-ი-ნ-მ-ე-
-------------------------
როგორ მივიდე სტადიონამდე?
0
r-g-r-m-vid--s-'a-----m--?
r____ m_____ s____________
r-g-r m-v-d- s-'-d-o-a-d-?
--------------------------
rogor mivide st'adionamde?
Como é que chego ao estádio?
როგორ მივიდე სტადიონამდე?
rogor mivide st'adionamde?
Atravesse a ponte!
ხი-- -ნდა გ----ვ-თოთ!
ხ___ უ___ გ__________
ხ-დ- უ-დ- გ-დ-კ-ე-ო-!
---------------------
ხიდი უნდა გადაკვეთოთ!
0
k-i-i u--- g-d-k'-e--t!
k____ u___ g___________
k-i-i u-d- g-d-k-v-t-t-
-----------------------
khidi unda gadak'vetot!
Atravesse a ponte!
ხიდი უნდა გადაკვეთოთ!
khidi unda gadak'vetot!
Atravesse o túnel!
გვ----შ--უნდ---აი-რო-!
გ_______ უ___ გ_______
გ-ი-ა-შ- უ-დ- გ-ი-რ-თ-
----------------------
გვირაბში უნდა გაიაროთ!
0
gvi-a-----un-a-g-i--ot!
g________ u___ g_______
g-i-a-s-i u-d- g-i-r-t-
-----------------------
gvirabshi unda gaiarot!
Atravesse o túnel!
გვირაბში უნდა გაიაროთ!
gvirabshi unda gaiarot!
Siga até ao terceiro semáforo.
მი--თ-მ--ამე შუ-ნიშნ--დე.
მ____ მ_____ შ___________
მ-დ-თ მ-ს-მ- შ-ქ-ი-ნ-მ-ე-
-------------------------
მიდით მესამე შუქნიშნამდე.
0
m-d-t-me--------k-ish---de.
m____ m_____ s_____________
m-d-t m-s-m- s-u-n-s-n-m-e-
---------------------------
midit mesame shuknishnamde.
Siga até ao terceiro semáforo.
მიდით მესამე შუქნიშნამდე.
midit mesame shuknishnamde.
Vire depois na primeira rua à direita.
შემ-ე- -ეუხვი-თ პი-----ვ- -----ე--არჯვ---.
შ_____ შ_______ პ________ ქ_____ მ________
შ-მ-ე- შ-უ-ვ-ე- პ-რ-ე-ი-ე ქ-ჩ-ზ- მ-რ-ვ-ი-.
------------------------------------------
შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ.
0
s-em--- -heuk-v-e--p'--veli---k-c--z- m-------.
s______ s_________ p_________ k______ m________
s-e-d-g s-e-k-v-e- p-i-v-l-v- k-c-a-e m-r-v-i-.
-----------------------------------------------
shemdeg sheukhviet p'irvelive kuchaze marjvniv.
Vire depois na primeira rua à direita.
შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ.
shemdeg sheukhviet p'irvelive kuchaze marjvniv.
Depois siga em frente no próximo cruzamento.
შ--დ-გ--ადი---ი-----რ, --მდე-ი--ზ-ჯ-არედინ-ს----ლ-თ.
შ_____ წ____ პ________ შ______ გ____________ გ______
შ-მ-ე- წ-დ-თ პ-რ-ა-ი-, შ-მ-ე-ი გ-ა-ვ-რ-დ-ნ-ს გ-ვ-ი-.
----------------------------------------------------
შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით.
0
sh-m--g t-'-d----'i---p---- -he-de-i-g-a-v-r-d-ni--------.
s______ t______ p__________ s_______ g____________ g______
s-e-d-g t-'-d-t p-i-d-p-i-, s-e-d-g- g-a-v-r-d-n-s g-v-i-.
----------------------------------------------------------
shemdeg ts'adit p'irdap'ir, shemdegi gzajvaredinis gavlit.
Depois siga em frente no próximo cruzamento.
შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით.
shemdeg ts'adit p'irdap'ir, shemdegi gzajvaredinis gavlit.
Desculpe, como é que faço para chegar ao aeroporto?
უკ-ც--ვ--, რ-გორ ---ი-- -ერო-ო-ტა--ე?
უ_________ რ____ მ_____ ა____________
უ-ა-რ-ვ-დ- რ-გ-რ მ-ვ-დ- ა-რ-პ-რ-ა-დ-?
-------------------------------------
უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე?
0
uk'---ra-a-- -o-----ivi---ae-op-or--amd-?
u___________ r____ m_____ a______________
u-'-t-r-v-d- r-g-r m-v-d- a-r-p-o-t-a-d-?
-----------------------------------------
uk'atsravad, rogor mivide aerop'ort'amde?
Desculpe, como é que faço para chegar ao aeroporto?
უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე?
uk'atsravad, rogor mivide aerop'ort'amde?
É melhor você apanhar o metro.
უმ--ბე--ა მ-ტროთ-.
უ________ მ_______
უ-ჯ-ბ-ს-ა მ-ტ-ო-ი-
------------------
უმჯობესია მეტროთი.
0
u-jo-es-- --t-r-ti.
u________ m________
u-j-b-s-a m-t-r-t-.
-------------------
umjobesia met'roti.
É melhor você apanhar o metro.
უმჯობესია მეტროთი.
umjobesia met'roti.
Vá simplesmente até à ultima paragem.
იმგ-ა--ე- -ო-ო---ჩ-რე-ამ--.
ი________ ბ___ გ___________
ი-გ-ა-რ-თ ბ-ლ- გ-ჩ-რ-ბ-მ-ე-
---------------------------
იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე.
0
im---vret-bol--g-ch-re-----.
i________ b___ g____________
i-g-a-r-t b-l- g-c-e-e-a-d-.
----------------------------
imgzavret bolo gacherebamde.
Vá simplesmente até à ultima paragem.
იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე.
imgzavret bolo gacherebamde.