Jeg drikker te.
Ես-թե- -- խ----:
Ե_ թ__ ե_ խ_____
Ե- թ-յ ե- խ-ո-մ-
----------------
Ես թեյ եմ խմում:
0
Y-- t---y-yem-k---m
Y__ t____ y__ k____
Y-s t-y-y y-m k-m-m
-------------------
Yes t’yey yem khmum
Jeg drikker te.
Ես թեյ եմ խմում:
Yes t’yey yem khmum
Jeg drikker kaffe.
Ե--սո-----մ -մում:
Ե_ ս____ ե_ խ_____
Ե- ս-ւ-ճ ե- խ-ո-մ-
------------------
Ես սուրճ եմ խմում:
0
Y-s------ y-m--hm-m
Y__ s____ y__ k____
Y-s s-r-h y-m k-m-m
-------------------
Yes surch yem khmum
Jeg drikker kaffe.
Ես սուրճ եմ խմում:
Yes surch yem khmum
Jeg drikker mineralvann.
Ե--հա-ք---ն ջ-----մ-խ-ում:
Ե_ հ_______ ջ___ ե_ խ_____
Ե- հ-ն-ա-ի- ջ-ւ- ե- խ-ո-մ-
--------------------------
Ես հանքային ջուր եմ խմում:
0
Yes h-n---yin j---------m-m
Y__ h________ j__ y__ k____
Y-s h-n-’-y-n j-r y-m k-m-m
---------------------------
Yes hank’ayin jur yem khmum
Jeg drikker mineralvann.
Ես հանքային ջուր եմ խմում:
Yes hank’ayin jur yem khmum
Drikker du te med sitron?
Դ-ւ թ-յը----ր-ն-՞- ե- խ-ո--:
Դ__ թ___ կ________ ե_ խ_____
Դ-ւ թ-յ- կ-տ-ո-ո-վ ե- խ-ո-մ-
----------------------------
Դու թեյը կիտրոնո՞վ ես խմում:
0
Du t--ey----tr--o՞- --s-khm-m
D_ t_____ k________ y__ k____
D- t-y-y- k-t-o-o-v y-s k-m-m
-----------------------------
Du t’yeyy kitrono՞v yes khmum
Drikker du te med sitron?
Դու թեյը կիտրոնո՞վ ես խմում:
Du t’yeyy kitrono՞v yes khmum
Drikker du kaffe med sukker?
Դու-ս-ւ--ը-շ-քար------վ -ս -մ---:
Դ__ ս_____ շ___________ ե_ խ_____
Դ-ւ ս-ւ-ճ- շ-ք-ր-վ-զ-՞- ե- խ-ո-մ-
---------------------------------
Դու սուրճը շաքարավազո՞վ ես խմում:
0
Du ---c-y-sha-’-rav--o-- --- --m-m
D_ s_____ s_____________ y__ k____
D- s-r-h- s-a-’-r-v-z-՞- y-s k-m-m
----------------------------------
Du surchy shak’aravazo՞v yes khmum
Drikker du kaffe med sukker?
Դու սուրճը շաքարավազո՞վ ես խմում:
Du surchy shak’aravazo՞v yes khmum
Drikker du vann med is?
Դ-ւ-ջ--ր- ս----յցո՞վ ե- խ---մ:
Դ__ ջ____ ս_________ ե_ խ_____
Դ-ւ ջ-ւ-ը ս-ռ-ւ-ց-՞- ե- խ-ո-մ-
------------------------------
Դու ջուրը սառույցո՞վ ես խմում:
0
D--jury-s-----ts-vo-- ye--kh-um
D_ j___ s____________ y__ k____
D- j-r- s-r-u-t-’-o-v y-s k-m-m
-------------------------------
Du jury sarruyts’vo՞v yes khmum
Drikker du vann med is?
Դու ջուրը սառույցո՞վ ես խմում:
Du jury sarruyts’vo՞v yes khmum
Her er det fest.
Ա-ս--- -ն---յ---:
Ա_____ խ______ է_
Ա-ս-ե- խ-ջ-ւ-ք է-
-----------------
Այստեղ խնջույք է:
0
Ayst-gh k--j-y-’ e
A______ k_______ e
A-s-e-h k-n-u-k- e
------------------
Aystegh khnjuyk’ e
Her er det fest.
Այստեղ խնջույք է:
Aystegh khnjuyk’ e
Folket drikker musserende vin.
Մ----կ --մպա-ն ե---մում:
Մ_____ շ______ ե_ խ_____
Մ-ր-ի- շ-մ-ա-ն ե- խ-ո-մ-
------------------------
Մարդիկ շամպայն են խմում:
0
M--d-- sh--pay- --n-k-mum
M_____ s_______ y__ k____
M-r-i- s-a-p-y- y-n k-m-m
-------------------------
Mardik shampayn yen khmum
Folket drikker musserende vin.
Մարդիկ շամպայն են խմում:
Mardik shampayn yen khmum
Folket drikker vin og øl.
Մարդիկ -ին--և-գ-րե-ո-ր--- ---ւ-:
Մ_____ գ___ և գ_______ ե_ խ_____
Մ-ր-ի- գ-ն- և գ-ր-ջ-ւ- ե- խ-ո-մ-
--------------------------------
Մարդիկ գինի և գարեջուր են խմում:
0
Mard-k--in----v g-rejur y-n khm-m
M_____ g___ y__ g______ y__ k____
M-r-i- g-n- y-v g-r-j-r y-n k-m-m
---------------------------------
Mardik gini yev garejur yen khmum
Folket drikker vin og øl.
Մարդիկ գինի և գարեջուր են խմում:
Mardik gini yev garejur yen khmum
Drikker du alkohol?
Դ---ալ--հ-լ-խ--ւ-- ե-:
Դ__ ա______ խ_____ ե__
Դ-ւ ա-կ-հ-լ խ-ո-՞- ե-:
----------------------
Դու ալկոհոլ խմու՞մ ես:
0
D- a-ko-o---h-u---y-s
D_ a______ k_____ y__
D- a-k-h-l k-m-՞- y-s
---------------------
Du alkohol khmu՞m yes
Drikker du alkohol?
Դու ալկոհոլ խմու՞մ ես:
Du alkohol khmu՞m yes
Drikker du whisky?
Դու-վ-սկ---մ---մ --:
Դ__ վ____ խ_____ ե__
Դ-ւ վ-ս-ի խ-ո-՞- ե-:
--------------------
Դու վիսկի խմու՞մ ես:
0
D--v-sk- k-m-՞- --s
D_ v____ k_____ y__
D- v-s-i k-m-՞- y-s
-------------------
Du viski khmu՞m yes
Drikker du whisky?
Դու վիսկի խմու՞մ ես:
Du viski khmu՞m yes
Drikker du kola med rum?
Դ-ւ--ո--ն-ռ------ես խ---մ:
Դ__ կ____ ռ_____ ե_ խ_____
Դ-ւ կ-լ-ն ռ-մ-՞- ե- խ-ո-մ-
--------------------------
Դու կոլան ռոմո՞վ ես խմում:
0
D--kol-n --o---------k-mum
D_ k____ r______ y__ k____
D- k-l-n r-o-o-v y-s k-m-m
--------------------------
Du kolan rromo՞v yes khmum
Drikker du kola med rum?
Դու կոլան ռոմո՞վ ես խմում:
Du kolan rromo՞v yes khmum
Jeg liker ikke musserende vin.
Ե--շա----ն չ-- ս--ում:
Ե_ շ______ չ__ ս______
Ե- շ-մ-ա-ն չ-մ ս-ր-ւ-:
----------------------
Ես շամպայն չեմ սիրում:
0
Ye---ham--y------------um
Y__ s_______ c_____ s____
Y-s s-a-p-y- c-’-e- s-r-m
-------------------------
Yes shampayn ch’yem sirum
Jeg liker ikke musserende vin.
Ես շամպայն չեմ սիրում:
Yes shampayn ch’yem sirum
Jeg liker ikke vin.
Ե- գի---չե---ի-ում:
Ե_ գ___ չ__ ս______
Ե- գ-ն- չ-մ ս-ր-ւ-:
-------------------
Ես գինի չեմ սիրում:
0
Ye--gi----h’yem si--m
Y__ g___ c_____ s____
Y-s g-n- c-’-e- s-r-m
---------------------
Yes gini ch’yem sirum
Jeg liker ikke vin.
Ես գինի չեմ սիրում:
Yes gini ch’yem sirum
Jeg liker ikke øl.
Ե- ------ւ--չ-մ ս---ւ-:
Ե_ գ_______ չ__ ս______
Ե- գ-ր-ջ-ւ- չ-մ ս-ր-ւ-:
-----------------------
Ես գարեջուր չեմ սիրում:
0
Y-- ga-ej-- ch’y-m ----m
Y__ g______ c_____ s____
Y-s g-r-j-r c-’-e- s-r-m
------------------------
Yes garejur ch’yem sirum
Jeg liker ikke øl.
Ես գարեջուր չեմ սիրում:
Yes garejur ch’yem sirum
Babyen liker melk.
Ե-ե-ա----թ --սիր---:
Ե_____ կ__ է ս______
Ե-ե-ա- կ-թ է ս-ր-ւ-:
--------------------
Երեխան կաթ է սիրում:
0
Yer-kh-n ---’ e -irum
Y_______ k___ e s____
Y-r-k-a- k-t- e s-r-m
---------------------
Yerekhan kat’ e sirum
Babyen liker melk.
Երեխան կաթ է սիրում:
Yerekhan kat’ e sirum
Barnet liker kakao og eplejuice.
Ե-եխան-կ--աո և-խնձ-րի-հ-ո-- - ---ու-:
Ե_____ կ____ և խ_____ հ____ է ս______
Ե-ե-ա- կ-կ-ո և խ-ձ-ր- հ-ո-թ է ս-ր-ւ-:
-------------------------------------
Երեխան կակաո և խնձորի հյութ է սիրում:
0
Ye-ek--n k--a------k---z-------t--e -ir-m
Y_______ k____ y__ k_______ h____ e s____
Y-r-k-a- k-k-o y-v k-n-z-r- h-u-’ e s-r-m
-----------------------------------------
Yerekhan kakao yev khndzori hyut’ e sirum
Barnet liker kakao og eplejuice.
Երեխան կակաո և խնձորի հյութ է սիրում:
Yerekhan kakao yev khndzori hyut’ e sirum
Kvinnen liker appelsinjuice og grapefruktjuice.
Կ-ն--սիր-ւմ-է-նար--ի-և-գ--պ---ւթի-հյ--թ:
Կ___ ս_____ է ն_____ և գ_________ հ_____
Կ-ն- ս-ր-ւ- է ն-ր-ջ- և գ-ե-ֆ-ո-թ- հ-ո-թ-
----------------------------------------
Կինը սիրում է նարնջի և գրեպֆրութի հյութ:
0
K--y sir-m e-n-rn-i yev g----rut-i ----’
K___ s____ e n_____ y__ g_________ h____
K-n- s-r-m e n-r-j- y-v g-e-f-u-’- h-u-’
----------------------------------------
Kiny sirum e narnji yev grepfrut’i hyut’
Kvinnen liker appelsinjuice og grapefruktjuice.
Կինը սիրում է նարնջի և գրեպֆրութի հյութ:
Kiny sirum e narnji yev grepfrut’i hyut’