यापूर्वी – अजूनपर्यंत नाही
ሓ--ግ--- ወ---ደ-ዜ
ሓ_ ግ_ - ወ_ ሓ___
ሓ- ግ- - ወ- ሓ-ግ-
---------------
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ
0
ḥ-de---zē - --la h--de--zē
ḥ___ g___ - w___ ḥ_______
h-a-e g-z- - w-l- h-a-e-i-ē
---------------------------
ḥade gizē - wela ḥadegizē
यापूर्वी – अजूनपर्यंत नाही
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ
ḥade gizē - wela ḥadegizē
आपण यापूर्वी बर्लिनला गेला / गेल्या आहात का?
ናብ----ን-በጺሕኩ- --------?
ና_ በ___ በ____ ት___ ዲ___
ና- በ-ሊ- በ-ሕ-ም ት-ል- ዲ-ም-
-----------------------
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም?
0
na---beril--- -e-s’īh-------t-fe----u -īẖum-?
n___ b_______ b___________ t________ d______
n-b- b-r-l-n- b-t-’-h-i-u-i t-f-l-t-u d-h-u-i-
----------------------------------------------
nabi berilīni bets’īḥikumi tifelit’u dīẖumi?
आपण यापूर्वी बर्लिनला गेला / गेल्या आहात का?
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም?
nabi berilīni bets’īḥikumi tifelit’u dīẖumi?
नाही, अजूनपर्यंत नाही.
ኖ--ፈ---ኣይ-በ-ኩን።
ኖ_ ፈ__ ኣ_______
ኖ- ፈ-መ ኣ-ነ-ር-ን-
---------------
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን።
0
n-- -----īme--y---be--kun-።
n__ f_______ a_____________
n-፣ f-t-’-m- a-i-e-e-i-u-i-
---------------------------
no፣ fets’īme ayineberikuni።
नाही, अजूनपर्यंत नाही.
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን።
no፣ fets’īme ayineberikuni።
कोणी – कोणी नाही
ገ--ሰብ - ዋ- ሓ-’ኳ - ማንም
ገ____ - ዋ_ ሓ___ / ማ__
ገ---ብ - ዋ- ሓ-’- / ማ-ም
---------------------
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም
0
g----s-bi----ala h-ade-kw- /--an--i
g________ - w___ ḥ_______ / m_____
g-l---e-i - w-l- h-a-e-k-a / m-n-m-
-----------------------------------
gele-sebi - wala ḥade’kwa / manimi
कोणी – कोणी नाही
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም
gele-sebi - wala ḥade’kwa / manimi
आपण इथे कोणाला ओळखता का?
ኣብ- ገለ-----ፈል- ዲ--?
ኣ__ ገ____ ት___ ዲ___
ኣ-ዚ ገ---ብ ት-ል- ዲ-ም-
-------------------
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም?
0
a-i----e-e--eb--ti------- -īẖum-?
a____ g________ t________ d______
a-i-ī g-l---e-i t-f-l-t-u d-h-u-i-
----------------------------------
abizī gele-sebi tifelit’u dīẖumi?
आपण इथे कोणाला ओळखता का?
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም?
abizī gele-sebi tifelit’u dīẖumi?
नाही, मी इथे कोणालाही ओळखत नाही.
ኖ- ኣብዚ --ም ኣይፈልጥን።
ኖ_ ኣ__ ማ__ ኣ______
ኖ- ኣ-ዚ ማ-ም ኣ-ፈ-ጥ-።
------------------
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን።
0
n-- -bi-- ma-im--ayif-l-t----።
n__ a____ m_____ a____________
n-፣ a-i-ī m-n-m- a-i-e-i-’-n-።
------------------------------
no፣ abizī manimi ayifelit’ini።
नाही, मी इथे कोणालाही ओळखत नाही.
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን።
no፣ abizī manimi ayifelit’ini።
आणखी थोडा वेळ – जास्त वेळ नाही
ጌ- ----ማይ/ሓ-ፉ
ጌ_ - ኦ_______
ጌ- - ኦ-ማ-/-ሊ-
-------------
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ
0
g----- -r-m---/-̣-l-fu
g___ - o_____________
g-n- - o-o-a-i-h-a-ī-u
----------------------
gēna - oromayi/ḥalīfu
आणखी थोडा वेळ – जास्त वेळ नाही
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ
gēna - oromayi/ḥalīfu
आपण इथे आणखी थोडा वेळ थांबणार का?
ኣብ- -ና-ነዊሕ --- -ጸ--?
ኣ__ ጌ_ ነ__ ዲ__ ት____
ኣ-ዚ ጌ- ነ-ሕ ዲ-ም ት-ን-?
--------------------
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ?
0
abi-ī gē-a--e-ī-̣i ---̱---------e--ḥ-?
a____ g___ n_____ d_____ t__________
a-i-ī g-n- n-w-h-i d-h-u-i t-t-’-n-h-u-
---------------------------------------
abizī gēna newīḥi dīẖumi tits’eniḥu?
आपण इथे आणखी थोडा वेळ थांबणार का?
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ?
abizī gēna newīḥi dīẖumi tits’eniḥu?
नाही, मी इथे जास्त वेळ थांबणार नाही.
ኖ--ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸ-ሕ---- ።
ኖ_ ኣ__ ነ__ ኣ_____ እ_ ።
ኖ- ኣ-ዚ ነ-ሕ ኣ-ጸ-ሕ- እ- ።
----------------------
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ።
0
n-፣-a-iz--n--ī--i-ay-t-’eni--i-i-i-e ።
n__ a____ n_____ a____________ i__ ።
n-፣ a-i-ī n-w-h-i a-i-s-e-i-̣-n- i-e ።
--------------------------------------
no፣ abizī newīḥi ayits’eniḥini iye ።
नाही, मी इथे जास्त वेळ थांबणार नाही.
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ።
no፣ abizī newīḥi ayits’eniḥini iye ።
आणखी काही – आणखी काही नाही
ጌና--ለ - ዋላ -ደ ---ተርፍ-)
ጌ_ ገ_ - ዋ_ ሓ_ (_______
ጌ- ገ- - ዋ- ሓ- (-ይ-ር-ን-
----------------------
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን)
0
gēna gele-- wa-- h--de-(--it--if-ni)
g___ g___ - w___ ḥ___ (____________
g-n- g-l- - w-l- h-a-e (-y-t-r-f-n-)
------------------------------------
gēna gele - wala ḥade (ayiterifini)
आणखी काही – आणखी काही नाही
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን)
gēna gele - wala ḥade (ayiterifini)
आपण आणखी काही पिणार का?
ጌና-ገለ ክ-ሰ-ዩ----ም ---?
ጌ_ ገ_ ክ____ ደ___ ዲ___
ጌ- ገ- ክ-ሰ-ዩ ደ-ኹ- ዲ-ም-
---------------------
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም?
0
gē-a----e k-ti-eti---de-īẖ--i--īẖ-m-?
g___ g___ k_________ d_______ d______
g-n- g-l- k-t-s-t-y- d-l-h-u-i d-h-u-i-
---------------------------------------
gēna gele kitisetiyu delīẖumi dīẖumi?
आपण आणखी काही पिणार का?
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም?
gēna gele kitisetiyu delīẖumi dīẖumi?
नाही, मला आणखी काही प्यायचे नाही.
ኖ፣--- ሓደ--ይ---ን-።
ኖ_ ዋ_ ሓ_ ኣ_____ ።
ኖ- ዋ- ሓ- ኣ-ደ-ኹ- ።
-----------------
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ።
0
no----l- -̣a-e-a--deleẖ--- ።
n__ w___ ḥ___ a__________ ።
n-፣ w-l- h-a-e a-i-e-e-̱-n- ።
-----------------------------
no፣ wala ḥade ayideleẖuni ።
नाही, मला आणखी काही प्यायचे नाही.
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ።
no፣ wala ḥade ayideleẖuni ።
अगोदरच काही – अजूनपर्यंत काही नाही
ገለ -ሩ----ጌ- ዋ---ደ
ገ_ ቁ__ - ጌ_ ዋ_ ሓ_
ገ- ቁ-ብ - ጌ- ዋ- ሓ-
-----------------
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ
0
ge-e k’ur-------ē-a wa-- ----e
g___ k______ - g___ w___ ḥ___
g-l- k-u-u-i - g-n- w-l- h-a-e
------------------------------
gele k’urubi - gēna wala ḥade
अगोदरच काही – अजूनपर्यंत काही नाही
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ
gele k’urubi - gēna wala ḥade
आपण अगोदरच काही खाल्ले आहे का?
ገ- -ገር --ዕኹም-ዲኹ-?
ገ_ ን__ በ____ ዲ___
ገ- ን-ር በ-ዕ-ም ዲ-ም-
-----------------
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም?
0
g--e -ig-r--belī----u-i -ī-̱-mi?
g___ n_____ b_________ d______
g-l- n-g-r- b-l-‘-h-u-i d-h-u-i-
--------------------------------
gele nigeri belī‘iẖumi dīẖumi?
आपण अगोदरच काही खाल्ले आहे का?
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም?
gele nigeri belī‘iẖumi dīẖumi?
नाही, मी अजूनपर्यंत काही खाल्ले नाही.
ኖ፣ -ና ዋ- ሓ- -----------።
ኖ_ ጌ_ ዋ_ ሓ_ ኣ______ አ___
ኖ- ጌ- ዋ- ሓ- ኣ-በ-ዓ-ን አ-ኹ-
------------------------
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ።
0
n-፣---na wal--ḥad- a-i-e-i‘-ẖ--- ā-o-̱u።
n__ g___ w___ ḥ___ a____________ ā_____
n-፣ g-n- w-l- h-a-e a-i-e-i-a-̱-n- ā-o-̱-።
------------------------------------------
no፣ gēna wala ḥade ayibeli‘aẖuni āloẖu።
नाही, मी अजूनपर्यंत काही खाल्ले नाही.
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ።
no፣ gēna wala ḥade ayibeli‘aẖuni āloẖu።
आणखी कोणाला – आणखी कोणाला नाही
ጌ---ተረፈ ሰ- ---ን- (ኣ--ርፍ-)
ጌ_ ዝ___ ሰ_ - ማ__ (_______
ጌ- ዝ-ረ- ሰ- - ማ-ም (-ይ-ር-ን-
-------------------------
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን)
0
g-----iter-f- s--- --mani-i (--i---i-i--)
g___ z_______ s___ - m_____ (____________
g-n- z-t-r-f- s-b- - m-n-m- (-y-t-r-f-n-)
-----------------------------------------
gēna ziterefe sebi - manimi (ayiterifini)
आणखी कोणाला – आणखी कोणाला नाही
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን)
gēna ziterefe sebi - manimi (ayiterifini)
आणखी कोणाला कॉफी पाहिजे का?
ጌ---- -ደሊ-ሰብ-ኣ-?
ጌ_ ቡ_ ዝ__ ሰ_ ኣ__
ጌ- ቡ- ዝ-ሊ ሰ- ኣ-?
----------------
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ?
0
g-n--bu-i zi--l- s-bi----?
g___ b___ z_____ s___ a___
g-n- b-n- z-d-l- s-b- a-o-
--------------------------
gēna buni zidelī sebi alo?
आणखी कोणाला कॉफी पाहिजे का?
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ?
gēna buni zidelī sebi alo?
नाही, आणखी कोणाला (कॉफी नको आहे).
ኖ- ዋላ-ሓ-።
ኖ_ ዋ_ ሓ__
ኖ- ዋ- ሓ-።
---------
ኖ፣ ዋላ ሓደ።
0
n-፣ ---a ---d-።
n__ w___ ḥ____
n-፣ w-l- h-a-e-
---------------
no፣ wala ḥade።
नाही, आणखी कोणाला (कॉफी नको आहे).
ኖ፣ ዋላ ሓደ።
no፣ wala ḥade።