Duša nedarbojas.
Η--το--ιέρα -εν λ-ιτουργε-.
Η ν________ δ__ λ__________
Η ν-ο-ζ-έ-α δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
---------------------------
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
0
Ē-n-ou-i-r--de- l-i-----e-.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Duša nedarbojas.
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Nav siltā ūdens.
Δ-ν -γαί-ε--ζε-τ- ν---.
Δ__ β______ ζ____ ν____
Δ-ν β-α-ν-ι ζ-σ-ό ν-ρ-.
-----------------------
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
0
D-n-b--í-----es----e-ó.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
Nav siltā ūdens.
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
Den bgaínei zestó neró.
Vai to nevarētu salabot?
Μπ-ρ-ίτε--α-το φτ-ά-ε--;
Μ_______ ν_ τ_ φ________
Μ-ο-ε-τ- ν- τ- φ-ι-ξ-τ-;
------------------------
Μπορείτε να το φτιάξετε;
0
Mp-reí-- na -o p-t---et-?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
Vai to nevarētu salabot?
Μπορείτε να το φτιάξετε;
Mporeíte na to phtiáxete?
Istabā nav telefona.
Στο --μάτ----ε- --άρχε- ---έ--νο.
Σ__ δ______ δ__ υ______ τ________
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-φ-ν-.
---------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
0
St----mát---d-- y-----e---ē-é--ō-o.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Istabā nav telefona.
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Istabā nav televizora.
Σ-ο---μά-ιο--------ρ-ει -ηλε--α-η.
Σ__ δ______ δ__ υ______ τ_________
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-ό-α-η-
----------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
0
S---d-m-t-- --n y-á---ei--ē---ra--.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Istabā nav televizora.
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Istabai nav balkona.
Τ--δωμ--ι---εν--χε--μπ------.
Τ_ δ______ δ__ έ___ μ________
Τ- δ-μ-τ-ο δ-ν έ-ε- μ-α-κ-ν-.
-----------------------------
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
0
T--dō--t-- d-n é-he- m--l-ón-.
T_ d______ d__ é____ m________
T- d-m-t-o d-n é-h-i m-a-k-n-.
------------------------------
To dōmátio den échei mpalkóni.
Istabai nav balkona.
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
To dōmátio den échei mpalkóni.
Istaba ir par skaļu.
Στο-δωμά-ι- έχει--ολλή---σαρ-α.
Σ__ δ______ έ___ π____ φ_______
Σ-ο δ-μ-τ-ο έ-ε- π-λ-ή φ-σ-ρ-α-
-------------------------------
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
0
Sto-dōmá------hei---l-- p--s---a.
S__ d______ é____ p____ p________
S-o d-m-t-o é-h-i p-l-ḗ p-a-a-í-.
---------------------------------
Sto dōmátio échei pollḗ phasaría.
Istaba ir par skaļu.
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
Sto dōmátio échei pollḗ phasaría.
Istaba ir par mazu.
Τ--δωμ-τ-ο---να---ο-- μ-κ-ό.
Τ_ δ______ ε____ π___ μ_____
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- μ-κ-ό-
----------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
0
To--ōmát-o-e--ai---l- -ikró.
T_ d______ e____ p___ m_____
T- d-m-t-o e-n-i p-l- m-k-ó-
----------------------------
To dōmátio eínai polý mikró.
Istaba ir par mazu.
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
To dōmátio eínai polý mikró.
Istaba ir par tumšu.
Το-δ-μ-τιο-εί-αι-πο-ύ-σ-οτ-ι-ό.
Τ_ δ______ ε____ π___ σ________
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- σ-ο-ε-ν-.
-------------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
0
T----mátio-eí--i----- -k--e-nó.
T_ d______ e____ p___ s________
T- d-m-t-o e-n-i p-l- s-o-e-n-.
-------------------------------
To dōmátio eínai polý skoteinó.
Istaba ir par tumšu.
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
To dōmátio eínai polý skoteinó.
Apkure nedarbojas.
Η θέ--αν-η --- λειτ--ργε-.
Η θ_______ δ__ λ__________
Η θ-ρ-α-σ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
--------------------------
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
0
Ē-thé--a-sē de- l-i-ou-g-í.
Ē t________ d__ l__________
Ē t-é-m-n-ē d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē thérmansē den leitourgeí.
Apkure nedarbojas.
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
Ē thérmansē den leitourgeí.
Gaisa kondicionieris nedarbojas.
Το--λ--ατι--------ν -ει-ο-ργε-.
Τ_ κ___________ δ__ λ__________
Τ- κ-ι-α-ι-τ-κ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
-------------------------------
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
0
To k-im--i-tikó -e- leit-ur-eí.
T_ k___________ d__ l__________
T- k-i-a-i-t-k- d-n l-i-o-r-e-.
-------------------------------
To klimatistikó den leitourgeí.
Gaisa kondicionieris nedarbojas.
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
To klimatistikó den leitourgeí.
Televizors nedarbojas.
Η-τ--εό-ασ---ίν---χαλα--έ-η.
Η τ________ ε____ χ_________
Η τ-λ-ό-α-η ε-ν-ι χ-λ-σ-έ-η-
----------------------------
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
0
Ē-t-l---a-- e-nai -hala--é-ē.
Ē t________ e____ c__________
Ē t-l-ó-a-ē e-n-i c-a-a-m-n-.
-----------------------------
Ē tēleórasē eínai chalasménē.
Televizors nedarbojas.
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
Ē tēleórasē eínai chalasménē.
Tas man nepatīk.
Α--- δ---μου α---ε-.
Α___ δ__ μ__ α______
Α-τ- δ-ν μ-υ α-έ-ε-.
--------------------
Αυτό δεν μου αρέσει.
0
Autó den mo- a--s-i.
A___ d__ m__ a______
A-t- d-n m-u a-é-e-.
--------------------
Autó den mou arései.
Tas man nepatīk.
Αυτό δεν μου αρέσει.
Autó den mou arései.
Tas man ir par dārgu.
Α-τ- ε-ν-ι-π--ύ-α--ι-ό γι- μ-ν-.
Α___ ε____ π___ α_____ γ__ μ____
Α-τ- ε-ν-ι π-λ- α-ρ-β- γ-α μ-ν-.
--------------------------------
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
0
Autó---nai --lý-akr-b----a m--a.
A___ e____ p___ a_____ g__ m____
A-t- e-n-i p-l- a-r-b- g-a m-n-.
--------------------------------
Autó eínai polý akribó gia ména.
Tas man ir par dārgu.
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
Autó eínai polý akribó gia ména.
Vai Jums nav kas lētāks?
Έ---ε-κ-τ- πιο φ--νό;
Έ____ κ___ π__ φ_____
Έ-ε-ε κ-τ- π-ο φ-η-ό-
---------------------
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
0
É--et- k--i --- -ht-n-?
É_____ k___ p__ p______
É-h-t- k-t- p-o p-t-n-?
-----------------------
Échete káti pio phtēnó?
Vai Jums nav kas lētāks?
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
Échete káti pio phtēnó?
Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca?
Έ--ι εδώ--ο-τά -ε--να --ό-ητας;
Έ___ ε__ κ____ ξ_____ ν________
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ξ-ν-ν- ν-ό-η-α-;
-------------------------------
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
0
Éch-- -dṓ--o--- -enṓ-a n-----a-?
É____ e__ k____ x_____ n________
É-h-i e-ṓ k-n-á x-n-n- n-ó-ē-a-?
--------------------------------
Échei edṓ kontá xenṓna neótētas?
Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca?
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
Échei edṓ kontá xenṓna neótētas?
Vai te tuvumā ir kāda pansija?
Έχε--εδώ--ο-----αν---ν;
Έ___ ε__ κ____ π_______
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά π-ν-ι-ν-
-----------------------
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
0
É-h-- -d--kon-á--a--ión?
É____ e__ k____ p_______
É-h-i e-ṓ k-n-á p-n-i-n-
------------------------
Échei edṓ kontá pansión?
Vai te tuvumā ir kāda pansija?
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
Échei edṓ kontá pansión?
Vai te tuvumā ir kāds restorāns?
Έχει-εδώ κο-τά-ε--ια-όρι-;
Έ___ ε__ κ____ ε__________
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ε-τ-α-ό-ι-;
--------------------------
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
0
Éch-i -dṓ k-n---e-ti-t--i-?
É____ e__ k____ e__________
É-h-i e-ṓ k-n-á e-t-a-ó-i-?
---------------------------
Échei edṓ kontá estiatório?
Vai te tuvumā ir kāds restorāns?
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
Échei edṓ kontá estiatório?