Šodien ir karsts.
Σήμερ- -ά-ει ζέστ-.
Σ_____ κ____ ζ_____
Σ-μ-ρ- κ-ν-ι ζ-σ-η-
-------------------
Σήμερα κάνει ζέστη.
0
Sḗ-e-a----e--z----.
S_____ k____ z_____
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
Šodien ir karsts.
Σήμερα κάνει ζέστη.
Sḗmera kánei zéstē.
Vai mēs iesim uz peldbaseinu?
Πάμ- -την π----α;
Π___ σ___ π______
Π-μ- σ-η- π-σ-ν-;
-----------------
Πάμε στην πισίνα;
0
Pám--s-ēn-p-s-na?
P___ s___ p______
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
Vai mēs iesim uz peldbaseinu?
Πάμε στην πισίνα;
Páme stēn pisína?
Vai tev ir vēlēšanās iet peldēt?
Έχε-ς δ-ά--ση -ια-κ----πι;
Έ____ δ______ γ__ κ_______
Έ-ε-ς δ-ά-ε-η γ-α κ-λ-μ-ι-
--------------------------
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
0
É----s-diát--sē-g-- -o-ým--?
É_____ d_______ g__ k_______
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
Vai tev ir vēlēšanās iet peldēt?
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
Vai tev ir dvielis?
Έχ-ις--ε-σ---;
Έ____ π_______
Έ-ε-ς π-τ-έ-α-
--------------
Έχεις πετσέτα;
0
Éch-i--p------?
É_____ p_______
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
Vai tev ir dvielis?
Έχεις πετσέτα;
Écheis petséta?
Vai tev ir peldbikses?
Έ-ει---α---;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
Écheis--agió?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
Vai tev ir peldbikses?
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
Vai tev ir peldkostīms?
Έχ-ι----γ-ό;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
Éc---s ma---?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
Vai tev ir peldkostīms?
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
Vai tu proti peldēt?
Ξέρει- -ο--μπι;
Ξ_____ κ_______
Ξ-ρ-ι- κ-λ-μ-ι-
---------------
Ξέρεις κολύμπι;
0
Xé-ei--ko-ý-pi?
X_____ k_______
X-r-i- k-l-m-i-
---------------
Xéreis kolýmpi?
Vai tu proti peldēt?
Ξέρεις κολύμπι;
Xéreis kolýmpi?
Vai tu proti nirt?
Ξέ-ε-ς ---κάνει- κατά-υ--;
Ξ_____ ν_ κ_____ κ________
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- κ-τ-δ-σ-;
--------------------------
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
0
X---is-----á---s-kat-d-sē?
X_____ n_ k_____ k________
X-r-i- n- k-n-i- k-t-d-s-?
--------------------------
Xéreis na káneis katádysē?
Vai tu proti nirt?
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
Xéreis na káneis katádysē?
Vai tu proti lēkt ūdenī?
Ξέ-εις ν- κ-ν-ις β---ι-ς;
Ξ_____ ν_ κ_____ β_______
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- β-υ-ι-ς-
-------------------------
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
0
Xé--i-----k-n--s----t-és?
X_____ n_ k_____ b_______
X-r-i- n- k-n-i- b-u-i-s-
-------------------------
Xéreis na káneis boutiés?
Vai tu proti lēkt ūdenī?
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
Xéreis na káneis boutiés?
Kur ir duša?
Πού --ν-ι------υ---ρα;
Π__ ε____ η ν_________
Π-ύ ε-ν-ι η ν-ο-ζ-ε-α-
----------------------
Πού είναι η ντουζιερα;
0
Poú-e-nai ---t--zi-ra?
P__ e____ ē n_________
P-ú e-n-i ē n-o-z-e-a-
----------------------
Poú eínai ē ntouziera?
Kur ir duša?
Πού είναι η ντουζιερα;
Poú eínai ē ntouziera?
Kur ir pārģērbšanās kabīne?
Πο- είν-ι -- απ--υ--ρ--;
Π__ ε____ τ_ α__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- α-ο-υ-ή-ι-;
------------------------
Πού είναι τα αποδυτήρια;
0
P-ú eína- t----o-y---ia?
P__ e____ t_ a__________
P-ú e-n-i t- a-o-y-ḗ-i-?
------------------------
Poú eínai ta apodytḗria?
Kur ir pārģērbšanās kabīne?
Πού είναι τα αποδυτήρια;
Poú eínai ta apodytḗria?
Kur ir peldbrilles?
Πού----α- τ- γυ--ι--κ---μ---η-;
Π__ ε____ τ_ γ_____ κ__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ι- κ-λ-μ-η-η-;
-------------------------------
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
0
P-ú -í-a---a--yal-- -olý--ē-ēs?
P__ e____ t_ g_____ k__________
P-ú e-n-i t- g-a-i- k-l-m-ē-ē-?
-------------------------------
Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
Kur ir peldbrilles?
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
Vai ūdens ir dziļš?
Ε---ι--α-ύ -- ----;
Ε____ β___ τ_ ν____
Ε-ν-ι β-θ- τ- ν-ρ-;
-------------------
Είναι βαθύ το νερό;
0
E-n------hý -o-n---?
E____ b____ t_ n____
E-n-i b-t-ý t- n-r-?
--------------------
Eínai bathý to neró?
Vai ūdens ir dziļš?
Είναι βαθύ το νερό;
Eínai bathý to neró?
Vai ūdens ir tīrs?
Είνα- -αθ---------ρ-;
Ε____ κ_____ τ_ ν____
Ε-ν-ι κ-θ-ρ- τ- ν-ρ-;
---------------------
Είναι καθαρό το νερό;
0
E-n-i --thar--to-n---?
E____ k______ t_ n____
E-n-i k-t-a-ó t- n-r-?
----------------------
Eínai katharó to neró?
Vai ūdens ir tīrs?
Είναι καθαρό το νερό;
Eínai katharó to neró?
Vai ūdens ir silts?
Εί-αι -εσ-ό -- -ερ-;
Ε____ ζ____ τ_ ν____
Ε-ν-ι ζ-σ-ό τ- ν-ρ-;
--------------------
Είναι ζεστό το νερό;
0
E-nai -e-----o--eró?
E____ z____ t_ n____
E-n-i z-s-ó t- n-r-?
--------------------
Eínai zestó to neró?
Vai ūdens ir silts?
Είναι ζεστό το νερό;
Eínai zestó to neró?
Man salst.
Πα-ώνω.
Π______
Π-γ-ν-.
-------
Παγώνω.
0
Pag-nō.
P______
P-g-n-.
-------
Pagṓnō.
Man salst.
Παγώνω.
Pagṓnō.
Ūdens ir pārāk auksts.
Τ- νε----ίναι-πάρ- --λύ -ρύ-.
Τ_ ν___ ε____ π___ π___ κ____
Τ- ν-ρ- ε-ν-ι π-ρ- π-λ- κ-ύ-.
-----------------------------
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
0
T- ne-- ---ai--ára --lý krýo.
T_ n___ e____ p___ p___ k____
T- n-r- e-n-i p-r- p-l- k-ý-.
-----------------------------
To neró eínai pára polý krýo.
Ūdens ir pārāk auksts.
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
To neró eínai pára polý krýo.
Es tagad eju ārā no ūdens.
Β-αί-ω -ώ-- από το-νερ-.
Β_____ τ___ α__ τ_ ν____
Β-α-ν- τ-ρ- α-ό τ- ν-ρ-.
------------------------
Βγαίνω τώρα από το νερό.
0
Bg---ō---ra--p--to n-r-.
B_____ t___ a__ t_ n____
B-a-n- t-r- a-ó t- n-r-.
------------------------
Bgaínō tṓra apó to neró.
Es tagad eju ārā no ūdens.
Βγαίνω τώρα από το νερό.
Bgaínō tṓra apó to neró.