| Tûfrengiyeke min heye. |
माझ---ज-ळ-एक -्--रॉबेरी --े.
मा_____ ए_ स्____ आ__
म-झ-य-ज-ळ ए- स-ट-र-ब-र- आ-े-
----------------------------
माझ्याजवळ एक स्ट्रॉबेरी आहे.
0
m-jhy--avaḷ--ēk--sṭ--bē-ī ---.
m___________ ē__ s_______ ā___
m-j-y-j-v-ḷ- ē-a s-r-b-r- ā-ē-
------------------------------
mājhyājavaḷa ēka sṭrŏbērī āhē.
|
Tûfrengiyeke min heye.
माझ्याजवळ एक स्ट्रॉबेरी आहे.
mājhyājavaḷa ēka sṭrŏbērī āhē.
|
| Kîwiyek û petîxekî min hene. |
माझ्य-जवळ-ए- किव--आ-ि एक-ट--ू--आहे.
मा_____ ए_ कि_ आ_ ए_ ट___ आ__
म-झ-य-ज-ळ ए- क-व- आ-ि ए- ट-ब-ज आ-े-
-----------------------------------
माझ्याजवळ एक किवी आणि एक टरबूज आहे.
0
M--hyā---a-- ē---kivī-ā-i-ē---ṭa--bū---ā--.
M___________ ē__ k___ ā__ ē__ ṭ_______ ā___
M-j-y-j-v-ḷ- ē-a k-v- ā-i ē-a ṭ-r-b-j- ā-ē-
-------------------------------------------
Mājhyājavaḷa ēka kivī āṇi ēka ṭarabūja āhē.
|
Kîwiyek û petîxekî min hene.
माझ्याजवळ एक किवी आणि एक टरबूज आहे.
Mājhyājavaḷa ēka kivī āṇi ēka ṭarabūja āhē.
|
| Porteqalek û Sindiyeke min hene. |
म-झ्याजव- एक-स-त्-े--णि -- द्र--्ष--हे.
मा_____ ए_ सं__ आ_ ए_ द्___ आ__
म-झ-य-ज-ळ ए- स-त-र- आ-ि ए- द-र-क-ष आ-े-
---------------------------------------
माझ्याजवळ एक संत्रे आणि एक द्राक्ष आहे.
0
M----āj--a----k--s-n--ē-āṇ----- dr-k-- --ē.
M___________ ē__ s_____ ā__ ē__ d_____ ā___
M-j-y-j-v-ḷ- ē-a s-n-r- ā-i ē-a d-ā-ṣ- ā-ē-
-------------------------------------------
Mājhyājavaḷa ēka santrē āṇi ēka drākṣa āhē.
|
Porteqalek û Sindiyeke min hene.
माझ्याजवळ एक संत्रे आणि एक द्राक्ष आहे.
Mājhyājavaḷa ēka santrē āṇi ēka drākṣa āhē.
|
| Sêvek û mangoyeke min hene. |
म--्--जवळ -क --र----आण---- आंब- आ-े.
मा_____ ए_ स____ आ_ ए_ आं_ आ__
म-झ-य-ज-ळ ए- स-र-ं- आ-ि ए- आ-ब- आ-े-
------------------------------------
माझ्याजवळ एक सफरचंद आणि एक आंबा आहे.
0
M-jh-ā--v--a ēka sap-ara--nd- āṇi-ēk--āmbā---ē.
M___________ ē__ s___________ ā__ ē__ ā___ ā___
M-j-y-j-v-ḷ- ē-a s-p-a-a-a-d- ā-i ē-a ā-b- ā-ē-
-----------------------------------------------
Mājhyājavaḷa ēka sapharacanda āṇi ēka āmbā āhē.
|
Sêvek û mangoyeke min hene.
माझ्याजवळ एक सफरचंद आणि एक आंबा आहे.
Mājhyājavaḷa ēka sapharacanda āṇi ēka āmbā āhē.
|
| Mûzek û ananaseke min hene. |
मा-्य-ज----क -ेळे--णि--- -नन--आहे.
मा_____ ए_ के_ आ_ ए_ अ___ आ__
म-झ-य-ज-ळ ए- क-ळ- आ-ि ए- अ-न- आ-े-
----------------------------------
माझ्याजवळ एक केळे आणि एक अननस आहे.
0
M-j----a-aḷ- ē-a---ḷē āṇ- --a-----as---hē.
M___________ ē__ k___ ā__ ē__ a______ ā___
M-j-y-j-v-ḷ- ē-a k-ḷ- ā-i ē-a a-a-a-a ā-ē-
------------------------------------------
Mājhyājavaḷa ēka kēḷē āṇi ēka ananasa āhē.
|
Mûzek û ananaseke min hene.
माझ्याजवळ एक केळे आणि एक अननस आहे.
Mājhyājavaḷa ēka kēḷē āṇi ēka ananasa āhē.
|
| Ez seleteya fêkiyan çêdikim. |
म----र-- --ला- बन--त -ह-.
मी फ्__ सॅ__ ब___ आ__
म- फ-र-ट स-ल-ड ब-व-त आ-े-
-------------------------
मी फ्रूट सॅलाड बनवित आहे.
0
Mī ----ṭ--s-lā-a--an-v--- --ē.
M_ p_____ s_____ b_______ ā___
M- p-r-ṭ- s-l-ḍ- b-n-v-t- ā-ē-
------------------------------
Mī phrūṭa sĕlāḍa banavita āhē.
|
Ez seleteya fêkiyan çêdikim.
मी फ्रूट सॅलाड बनवित आहे.
Mī phrūṭa sĕlāḍa banavita āhē.
|
| Ez tostekê dixwim. |
मी --स-- ख-त-आहे.
मी टो__ खा_ आ__
म- ट-स-ट ख-त आ-े-
-----------------
मी टोस्ट खात आहे.
0
Mī -ōs------ta-āhē.
M_ ṭ____ k____ ā___
M- ṭ-s-a k-ā-a ā-ē-
-------------------
Mī ṭōsṭa khāta āhē.
|
Ez tostekê dixwim.
मी टोस्ट खात आहे.
Mī ṭōsṭa khāta āhē.
|
| Ez tosteke bi rûnê nivişkî dixwim. |
म- लो-्या-ोब- ----ट खा--आ-े.
मी लो_____ टो__ खा_ आ__
म- ल-ण-य-स-ब- ट-स-ट ख-त आ-े-
----------------------------
मी लोण्यासोबत टोस्ट खात आहे.
0
Mī---ṇyā----t--ṭ---a kh-ta--h-.
M_ l__________ ṭ____ k____ ā___
M- l-ṇ-ā-ō-a-a ṭ-s-a k-ā-a ā-ē-
-------------------------------
Mī lōṇyāsōbata ṭōsṭa khāta āhē.
|
Ez tosteke bi rûnê nivişkî dixwim.
मी लोण्यासोबत टोस्ट खात आहे.
Mī lōṇyāsōbata ṭōsṭa khāta āhē.
|
| Ez tosteke bi rûnê nîvişk û bi rîçal dixwim. |
मी-लोणी---ि---मस----टो----ख-त आहे.
मी लो_ आ_ जॅ____ टो__ खा_ आ__
म- ल-ण- आ-ि ज-म-ो-त ट-स-ट ख-त आ-े-
----------------------------------
मी लोणी आणि जॅमसोबत टोस्ट खात आहे.
0
M- l-ṇī---i-jĕ-----a-a-ṭ---a -hā-a--hē.
M_ l___ ā__ j_________ ṭ____ k____ ā___
M- l-ṇ- ā-i j-m-s-b-t- ṭ-s-a k-ā-a ā-ē-
---------------------------------------
Mī lōṇī āṇi jĕmasōbata ṭōsṭa khāta āhē.
|
Ez tosteke bi rûnê nîvişk û bi rîçal dixwim.
मी लोणी आणि जॅमसोबत टोस्ट खात आहे.
Mī lōṇī āṇi jĕmasōbata ṭōsṭa khāta āhē.
|
| Ez sandewîçekê dixwim. |
मी --न्डविच--ा----े.
मी सॅ____ खा_ आ__
म- स-न-ड-ि- ख-त आ-े-
--------------------
मी सॅन्डविच खात आहे.
0
M---ĕn---i-a-k-ā---āh-.
M_ s________ k____ ā___
M- s-n-a-i-a k-ā-a ā-ē-
-----------------------
Mī sĕnḍavica khāta āhē.
|
Ez sandewîçekê dixwim.
मी सॅन्डविच खात आहे.
Mī sĕnḍavica khāta āhē.
|
| Ez sandewîçeke bi rûn dixwim. |
मी--ार्-र--सो-- सॅ-्-विच-----आहे.
मी मा_______ सॅ____ खा_ आ__
म- म-र-ग-ी-स-ब- स-न-ड-ि- ख-त आ-े-
---------------------------------
मी मार्गरीनसोबत सॅन्डविच खात आहे.
0
Mī-mā---r-nasōbata sĕ--avica-k--t- --ē.
M_ m______________ s________ k____ ā___
M- m-r-a-ī-a-ō-a-a s-n-a-i-a k-ā-a ā-ē-
---------------------------------------
Mī mārgarīnasōbata sĕnḍavica khāta āhē.
|
Ez sandewîçeke bi rûn dixwim.
मी मार्गरीनसोबत सॅन्डविच खात आहे.
Mī mārgarīnasōbata sĕnḍavica khāta āhē.
|
| Ez sandwîçeke bi rûn û bi bacana sor dixwim. |
मी मार--र-न --ि-----ट- घातल--े-स--्डव-च-खा----े.
मी मा____ आ_ टो__ घा___ सॅ____ खा_ आ__
म- म-र-ग-ी- आ-ि ट-म-ट- घ-त-े-े स-न-ड-ि- ख-त आ-े-
------------------------------------------------
मी मार्गरीन आणि टोमॅटो घातलेले सॅन्डविच खात आहे.
0
Mī mārg-r----āṇi-ṭ---ṭō -----lē-- sĕ---v--a ---t- ā-ē.
M_ m________ ā__ ṭ_____ g________ s________ k____ ā___
M- m-r-a-ī-a ā-i ṭ-m-ṭ- g-ā-a-ē-ē s-n-a-i-a k-ā-a ā-ē-
------------------------------------------------------
Mī mārgarīna āṇi ṭōmĕṭō ghātalēlē sĕnḍavica khāta āhē.
|
Ez sandwîçeke bi rûn û bi bacana sor dixwim.
मी मार्गरीन आणि टोमॅटो घातलेले सॅन्डविच खात आहे.
Mī mārgarīna āṇi ṭōmĕṭō ghātalēlē sĕnḍavica khāta āhē.
|
| Ji me re nan û birinc pêwîst in. |
आ-्-----पोळी-आ-- -ात -वा - ह-ी-आ--.
आ___ पो_ आ_ भा_ ह_ / ह_ आ__
आ-्-ा-ा प-ळ- आ-ि भ-त ह-ा / ह-ी आ-े-
-----------------------------------
आम्हाला पोळी आणि भात हवा / हवी आहे.
0
Ām-āl- -ōḷī--ṇ- ---ta---vā/ havī -h-.
Ā_____ p___ ā__ b____ h____ h___ ā___
Ā-h-l- p-ḷ- ā-i b-ā-a h-v-/ h-v- ā-ē-
-------------------------------------
Āmhālā pōḷī āṇi bhāta havā/ havī āhē.
|
Ji me re nan û birinc pêwîst in.
आम्हाला पोळी आणि भात हवा / हवी आहे.
Āmhālā pōḷī āṇi bhāta havā/ havī āhē.
|
| Ji me re masî û bîftek pêwîst in. |
आम-हा-ा-म-स- आ-ि---ट-क-- हवे-आह-.
आ___ मा_ आ_ स्___ ह_ आ__
आ-्-ा-ा म-स- आ-ि स-ट-क-स ह-े आ-े-
---------------------------------
आम्हाला मासे आणि स्टीक्स हवे आहे.
0
Ā-hāl--mā-- --- --ī--a h-vē-ā--.
Ā_____ m___ ā__ s_____ h___ ā___
Ā-h-l- m-s- ā-i s-ī-s- h-v- ā-ē-
--------------------------------
Āmhālā māsē āṇi sṭīksa havē āhē.
|
Ji me re masî û bîftek pêwîst in.
आम्हाला मासे आणि स्टीक्स हवे आहे.
Āmhālā māsē āṇi sṭīksa havē āhē.
|
| Ji me re pîzza û spagettî pêwîst in. |
आम--ा-ा -ि--झा--णि--्--गेट- हव- -हे.
आ___ पि__ आ_ स्___ ह_ आ__
आ-्-ा-ा प-झ-झ- आ-ि स-प-ग-ट- ह-े आ-े-
------------------------------------
आम्हाला पिझ्झा आणि स्पागेटी हवे आहे.
0
Ām-ā---pi-h--ā--ṇi spāg--ī h-v- --ē.
Ā_____ p______ ā__ s______ h___ ā___
Ā-h-l- p-j-j-ā ā-i s-ā-ē-ī h-v- ā-ē-
------------------------------------
Āmhālā pijhjhā āṇi spāgēṭī havē āhē.
|
Ji me re pîzza û spagettî pêwîst in.
आम्हाला पिझ्झा आणि स्पागेटी हवे आहे.
Āmhālā pijhjhā āṇi spāgēṭī havē āhē.
|
| Ji xeynî wan pêwîstiya me bi çi heye? |
आ-्ह--ा-आ-ख- -ो--्-- -स्-ू--ी---ज ---?
आ___ आ__ को___ व___ ग__ आ__
आ-्-ा-ा आ-ख- क-ण-्-ा व-्-ू-च- ग-ज आ-े-
--------------------------------------
आम्हाला आणखी कोणत्या वस्तूंची गरज आहे?
0
Āmh------akhī ----t-- v-st--̄cī-g-r-ja --ē?
Ā_____ ā_____ k______ v_______ g_____ ā___
Ā-h-l- ā-a-h- k-ṇ-t-ā v-s-ū-̄-ī g-r-j- ā-ē-
-------------------------------------------
Āmhālā āṇakhī kōṇatyā vastūn̄cī garaja āhē?
|
Ji xeynî wan pêwîstiya me bi çi heye?
आम्हाला आणखी कोणत्या वस्तूंची गरज आहे?
Āmhālā āṇakhī kōṇatyā vastūn̄cī garaja āhē?
|
| Ji bo şorbeyê pêwîstiya me bi gêzêr û bacanên sor heye. |
आम-ह-ल---ू---ठी ग-जर---ि टो-ॅटों-ी --ज ---.
आ___ सू___ गा__ आ_ टो___ ग__ आ__
आ-्-ा-ा स-प-ा-ी ग-ज- आ-ि ट-म-ट-ं-ी ग-ज आ-े-
-------------------------------------------
आम्हाला सूपसाठी गाजर आणि टोमॅटोंची गरज आहे.
0
Ā-hālā-sūp--āṭ-ī gāja-a-ā-- --m-ṭ---cī--a-aj- āh-.
Ā_____ s________ g_____ ā__ ṭ________ g_____ ā___
Ā-h-l- s-p-s-ṭ-ī g-j-r- ā-i ṭ-m-ṭ-n-c- g-r-j- ā-ē-
--------------------------------------------------
Āmhālā sūpasāṭhī gājara āṇi ṭōmĕṭōn̄cī garaja āhē.
|
Ji bo şorbeyê pêwîstiya me bi gêzêr û bacanên sor heye.
आम्हाला सूपसाठी गाजर आणि टोमॅटोंची गरज आहे.
Āmhālā sūpasāṭhī gājara āṇi ṭōmĕṭōn̄cī garaja āhē.
|
| Li nêzîk supermarketek heye gelo? |
सु-रम---क------े--हे?
सु______ कु_ आ__
स-प-म-र-क-ट क-ठ- आ-े-
---------------------
सुपरमार्केट कुठे आहे?
0
Su-a---ā-kē-a ---h--ā--?
S____________ k____ ā___
S-p-r-m-r-ē-a k-ṭ-ē ā-ē-
------------------------
Suparamārkēṭa kuṭhē āhē?
|
Li nêzîk supermarketek heye gelo?
सुपरमार्केट कुठे आहे?
Suparamārkēṭa kuṭhē āhē?
|