Kifejezéstár

hu Az iskolában   »   pl W szkole

4 [négy]

Az iskolában

Az iskolában

4 [cztery]

W szkole

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar lengyel Lejátszás Több
Hol vagyunk? G---- j---eś--? G____ j________ G-z-e j-s-e-m-? --------------- Gdzie jesteśmy? 0
Mi az iskolában vagyunk. Jest-ś-- w-sz--le. J_______ w s______ J-s-e-m- w s-k-l-. ------------------ Jesteśmy w szkole. 0
Nekünk oktatásunk van. M----lek-je. M___ l______ M-m- l-k-j-. ------------ Mamy lekcje. 0
Ezek a tanulók. To -- ucz-i--ie. T_ s_ u_________ T- s- u-z-i-w-e- ---------------- To są uczniowie. 0
Ez a tanárnő. To je-- naucz--i---a. T_ j___ n____________ T- j-s- n-u-z-c-e-k-. --------------------- To jest nauczycielka. 0
Ez az osztály. T--jest k-as-. T_ j___ k_____ T- j-s- k-a-a- -------------- To jest klasa. 0
Mit csinálunk? C- ro-im-? C_ r______ C- r-b-m-? ---------- Co robimy? 0
Tanulunk. U--ymy-si-. U_____ s___ U-z-m- s-ę- ----------- Uczymy się. 0
Tanulunk egy nyelvet. Ucz------- jęz---. U_____ s__ j______ U-z-m- s-ę j-z-k-. ------------------ Uczymy się języka. 0
Én angolul tanulok. (J-- U-zę-si--angi-ls-iego. (___ U___ s__ a____________ (-a- U-z- s-ę a-g-e-s-i-g-. --------------------------- (Ja) Uczę się angielskiego. 0
Te spanyolul tanulsz. (Ty- Ucz-s----ę -i-zpań-ki--o. (___ U_____ s__ h_____________ (-y- U-z-s- s-ę h-s-p-ń-k-e-o- ------------------------------ (Ty) Uczysz się hiszpańskiego. 0
Ő németül tanul. O- -c-- --ę-ni---ec--e-o. O_ u___ s__ n____________ O- u-z- s-ę n-e-i-c-i-g-. ------------------------- On uczy się niemieckiego. 0
Mi franciául tanulunk. (My--Uc-ymy--i- f-an-u--i--o. (___ U_____ s__ f____________ (-y- U-z-m- s-ę f-a-c-s-i-g-. ----------------------------- (My) Uczymy się francuskiego. 0
Ti olaszul tanultok. W- --zycie -ię-w-----ego. W_ u______ s__ w_________ W- u-z-c-e s-ę w-o-k-e-o- ------------------------- Wy uczycie się włoskiego. 0
Ők oroszul tanulnak. O-i /---- u-z--s-- ros-j--ie-o. O__ / o__ u___ s__ r___________ O-i / o-e u-z- s-ę r-s-j-k-e-o- ------------------------------- Oni / one uczą się rosyjskiego. 0
Nyelveket tanulni érdekes. N-uka --zyk-- ---t ---er-s-j-c-. N____ j______ j___ i____________ N-u-a j-z-k-w j-s- i-t-r-s-j-c-. -------------------------------- Nauka języków jest interesująca. 0
Meg akarjuk érteni az embereket. C-ce-y -o---ieć--n--ch--ud--. C_____ r_______ i_____ l_____ C-c-m- r-z-m-e- i-n-c- l-d-i- ----------------------------- Chcemy rozumieć innych ludzi. 0
Mi beszélni akarunk az emberekkel. Ch--m- --zmawi-ć z --d--i. C_____ r________ z l______ C-c-m- r-z-a-i-ć z l-d-m-. -------------------------- Chcemy rozmawiać z ludźmi. 0

Az anyanyelv napja

Szereti Ön az anyanyelvét? Akkor ezentúl meg kell ünnepelnie azt! És pedig mindig február 21-én! Akkor van az anyanyelv nemzetközi napja. 2000 óta minden évben megünneplik. Ezt az UNESCO vezette be. Az UNESCO az Egyesült Nemzetek egyik szervezete. Olyan területekkel foglalkozik mint a tudomány, a képzés és a kultúra. Az UNESCO meg kívánja őrizni az emberiség kulturális örökségét. A nyelvek is kulturális örökségnek számítanak. Ezért védeni, gondozni és támogatni kell őket. Február 21-én a nyelvi sokszínűségre emlékezünk. Világszerte körülbelül 6000-7000 nyelv létezik. A felét azonban a kihalás fenyegeti. Kéthetente örökre eltűnik egy nyelv. Viszont minden nyelv egy óriási tudáskincs is. A nyelvben gyűlik össze egy nemzet tudása. Egy nemzet történelme tükröződik a nyelvében. Tapasztalatok és hagyományok is a nyelv által adódnak tovább. Ezáltal az anyanyelv része a nemzeti identitásnak. Amennyiben egy nyelv kihal, többet veszítünk egyszerű szavaknál. Mindezekre Február 21-én emlékezünk meg. Az embereknek meg kell érteniük, milyen jelentőséggel bírnak a nyelvek. És el kell gondolkodniuk mit tehetnek annak érdekében, hogy megőrizzék a nyelveket. Mutassa tehát meg, hogy mennyire fontos Önnek a nyelve! Talán süthetne egy tortát? Egy szép cukormázas felirattal. Természetesen az anyanyelvén!