Kalmomi
Koyi kalmomi – Thai
นอน
ทารกนอน
nxn
thārk nxn
barci
Jaririn ya yi barci.
นำขึ้น
เขานำพัสดุขึ้นบันได
nả k̄hụ̂n
k̄heā nả phạs̄du k̄hụ̂n bạndị
kawo
Yana kawo gudummawar sama da daki.
ลงทุน
เราควรลงทุนเงินของเราในอะไร?
Lngthun
reā khwr lngthun ngein k̄hxng reā nı xarị?
dauka
A ina za mu dauka kuɗin mu?
แตะ
เขาแตะเธออย่างนุ่มนวล
tæa
k̄heā tæa ṭhex xỳāng nùmnwl
taba
Ya taba ita da yaƙi.
ขนส่ง
เราขนส่งจักรยานบนหลังคารถ
k̄hns̄̀ng
reā k̄hns̄̀ng cạkryān bn h̄lạngkhā rt̄h
kai
Mu ke kai tukunonmu a kan motar.
มอง
ทุกคนกำลังมองโทรศัพท์ของพวกเขา
mxng
thuk khn kảlạng mxng thorṣ̄ạphth̒ k̄hxng phwk k̄heā
kalla
Duk wani ya kalle wayarshi.
ทิ้งเปิด
ผู้ที่ทิ้งหน้าต่างเปิดเป็นการเชิญโจรเข้ามา!
thîng peid
p̄hū̂ thī̀ thîng h̄n̂āt̀āng peid pĕnkār cheiỵ cor k̄hêā mā!
bar buɗe
Wanda yake barin tagogi ya kira masu satar!
ทาสี
รถถูกทาสีสีน้ำเงิน
thās̄ī
rt̄h t̄hūk thās̄ī s̄īn̂ảngein
zane
An zane motar launi shuwa.
ขี่
พวกเขาขี่เร็วที่สุดที่พวกเขาสามารถ
k̄hī̀
phwk k̄heā k̄hī̀ rĕw thī̀s̄ud thī̀ phwk k̄heā s̄āmārt̄h
tafi
Suke tafi da sauri suke iya.
ใส่ใจ
คนควรใส่ใจกับป้ายถนน
s̄ı̀cı
khn khwr s̄ı̀cı kạb p̂āy t̄hnn
ɗauka
Aka ɗauki hankali kan alamar hanyoyi.
ใช้
เด็กเล็กๆ ยังใช้แท็บเล็ต
chı̂
dĕk lĕk«yạng chı̂ thæ̆blĕt
amfani da
Har kan yara suna amfani da kwamfutoci.