Kalmomi

Koyi kalmomi – Thai

cms/verbs-webp/118596482.webp
ค้นหา
ฉันค้นหาเห็ดในฤดูใบไม้ร่วง
kĥnh̄ā
c̄hạn kĥnh̄ā h̄ĕd nı vdū bımị̂ r̀wng
nema
Ina neman takobi a watan shawwal.
cms/verbs-webp/4553290.webp
เข้า
เรือกำลังเข้าท่าเรือ
k̄hêā
reụ̄x kảlạng k̄hêā th̀āreụ̄x
shiga
Jirgin ruwa yana shigowa cikin marina.
cms/verbs-webp/119417660.webp
เชื่อ
คนมากมายเชื่อในพระเจ้า
Cheụ̄̀x
khn mākmāy cheụ̄̀x nı phracêā
gaskata
Mutane da yawa suna gaskatawa da Ubangiji.
cms/verbs-webp/33463741.webp
เปิด
คุณช่วยเปิดกระป๋องนี้ให้ฉันได้มั้ย?
Peid
khuṇ ch̀wy peid krap̌xng nī̂ h̄ı̂ c̄hạn dị̂ mậy?
buɗe
Zaka iya buɗe wannan tsakiya don Allah?
cms/verbs-webp/101971350.webp
ออกกำลังกาย
การออกกำลังกายทำให้คุณแข็งแรงและมีสุขภาพ
xxkkảlạng kāy
kār xxkkảlạng kāy thảh̄ı̂ khuṇ k̄hæ̆ngræng læa mī s̄uk̄hp̣hāph
zama lafiya
Yawan zama lafiya yana ƙara lafiya da rayuwa mai tsawo.
cms/verbs-webp/115029752.webp
เอาออก
ฉันเอาบิลออกจากกระเป๋า
xeā xxk
c̄hạn xeā bil xxk cāk krapěā
fita
Na fitar da takardun daga aljihunata.
cms/verbs-webp/79404404.webp
ต้องการ
ฉันกระหายน้ำ ฉันต้องการน้ำ!
T̂xngkār
c̄hạn krah̄āy n̂ả c̄hạn t̂xngkār n̂ả!
bukata
Na ji yunwa, ina bukatar ruwa!
cms/verbs-webp/67955103.webp
กิน
ไก่กินเมล็ด
kin
kị̀ kin mel̆d
ci
Kaza suna cin tattabaru.
cms/verbs-webp/96628863.webp
บันทึก
เด็กสาวกำลังบันทึกเงินเก็บของเธอ
bạnthụk
dĕk s̄āw kảlạng bạnthụk ngein kĕb k̄hxng ṭhex
adana
Yarinyar ta adana kuɗinta.
cms/verbs-webp/118826642.webp
อธิบาย
ปู่อธิบายโลกให้กับหลานชายของเขา
xṭhibāy
pū̀ xṭhibāy lok h̄ı̂ kạb h̄lān chāy k̄hxng k̄heā
bayan
Ƙawo yana bayanin duniya ga ɗan‘uwansa.
cms/verbs-webp/94193521.webp
เลี้ยว
คุณสามารถเลี้ยวซ้าย
leī̂yw
khuṇ s̄āmārt̄h leī̂yw ŝāy
juya
Za ka iya juyawa hagu.
cms/verbs-webp/81986237.webp
ผสม
เธอผสมน้ำผลไม้.
P̄hs̄m
ṭhex p̄hs̄m n̂ả p̄hl mị̂.
hada
Ta hada fari da ruwa.