Kalmomi
Koyi kalmomi – Greek
αποβάλλω
Ο ταύρος έχει αποβάλει τον άνθρωπο.
apovállo
O távros échei apoválei ton ánthropo.
zubar daga
Bull ya zubar mutumin daga kansa.
σηκώνω
Το ελικόπτερο σηκώνει τους δύο άνδρες.
sikóno
To elikóptero sikónei tous dýo ándres.
jefa
Helikopta ta jefa mazan biyu sama.
περιμένω
Η αδερφή μου περιμένει παιδί.
periméno
I aderfí mou periménei paidí.
jira
Yaya ta na jira ɗa.
πατώ
Δεν μπορώ να πατήσω στο έδαφος με αυτό το πόδι.
pató
Den boró na patíso sto édafos me aftó to pódi.
mika
Ba zan iya mika kasa da wannan ƙafa ba.
εκπλήσσω
Εκπλήσσει τους γονείς της με ένα δώρο.
ekplísso
Ekplíssei tous goneís tis me éna dóro.
damu
Ta damu iyayenta da kyauta.
επαναλαμβάνω
Μπορείς να το επαναλάβεις, παρακαλώ;
epanalamváno
Boreís na to epanaláveis, parakaló?
sake fada
Za ka iya sake fadan abu daya?
κόβω
Ο εργάτης κόβει το δέντρο.
kóvo
O ergátis kóvei to déntro.
yanka
Aikin ya yanka itace.
πηδώ γύρω
Το παιδί πηδάει χαρούμενα γύρω.
pidó gýro
To paidí pidáei charoúmena gýro.
tsalle
Yaron ya tsalle da farin ciki.
πλησιάζω
Οι σαλιγκάρια πλησιάζουν ο ένας στον άλλο.
plisiázo
Oi salinkária plisiázoun o énas ston állo.
kusa
Kullun suna zuwa kusa da juna.
απαντώ
Ο μαθητής απαντά στην ερώτηση.
apantó
O mathitís apantá stin erótisi.
amsa
Ɗalibin ya amsa tambaya.
περιορίζω
Κατά τη διάρκεια μιας δίαιτας, πρέπει να περιορίζεις την πρόσληψη τροφής.
periorízo
Katá ti diárkeia mias díaitas, prépei na periorízeis tin próslipsi trofís.
maida
A lokacin azurfa, akwai buƙatar a maida abincin da ake ci.