Kalmomi

Koyi kalmomi – Tamil

cms/verbs-webp/83661912.webp
தயார்
அவர்கள் ஒரு சுவையான உணவை தயார் செய்கிறார்கள்.
Tayār
avarkaḷ oru cuvaiyāṉa uṇavai tayār ceykiṟārkaḷ.
shirya
Suka shirya abinci mai dadi.
cms/verbs-webp/65840237.webp
அனுப்பு
பொருட்கள் ஒரு தொகுப்பில் எனக்கு அனுப்பப்படும்.
Aṉuppu
poruṭkaḷ oru tokuppil eṉakku aṉuppappaṭum.
aika
Kayan aiki zasu aika min a cikin albashin.
cms/verbs-webp/90292577.webp
மூலம் பெற
தண்ணீர் அதிகமாக இருந்தது; லாரியால் செல்ல முடியவில்லை.
Mūlam peṟa
taṇṇīr atikamāka iruntatu; lāriyāl cella muṭiyavillai.
wuce
Ruwan ya yi yawa; motar ba ta iya wuce ba.
cms/verbs-webp/33493362.webp
திரும்ப அழைக்கவும்
தயவுசெய்து நாளை என்னை மீண்டும் அழைக்கவும்.
Tirumpa aḻaikkavum
tayavuceytu nāḷai eṉṉai mīṇṭum aḻaikkavum.
kira
Don Allah kira ni gobe.
cms/verbs-webp/125319888.webp
கவர்
அவள் தலைமுடியை மூடுகிறாள்.
Kavar
avaḷ talaimuṭiyai mūṭukiṟāḷ.
rufe
Ta rufe gashinta.
cms/verbs-webp/113979110.webp
சேர
என் காதலி எனக்கு வாங்கும் போது சேர்ந்து செல்ல விரும்புகிறாள்.
Cēra
eṉ kātali eṉakku vāṅkum pōtu cērntu cella virumpukiṟāḷ.
tare
Budurwa ta son tare da ni lokacin sayarwa.
cms/verbs-webp/122632517.webp
தவறாக போ
இன்று எல்லாமே தவறாகப் போகிறது!
Tavaṟāka pō
iṉṟu ellāmē tavaṟākap pōkiṟatu!
kuskura
Duk abin yau ya kuskura!
cms/verbs-webp/85677113.webp
பயன்படுத்த
அவர் தினமும் அழகுசாதனப் பொருட்களைப் பயன்படுத்துகிறார்.
Payaṉpaṭutta
avar tiṉamum aḻakucātaṉap poruṭkaḷaip payaṉpaṭuttukiṟār.
amfani da
Ta amfani da kayan jam‘i kowace rana.
cms/verbs-webp/113418367.webp
முடிவு
எந்த காலணிகளை அணிய வேண்டும் என்பதை அவளால் தீர்மானிக்க முடியாது.
Muṭivu
enta kālaṇikaḷai aṇiya vēṇṭum eṉpatai avaḷāl tīrmāṉikka muṭiyātu.
zaba
Ba ta iya zaba wane takalma za ta saka ba.
cms/verbs-webp/12991232.webp
நன்றி
அதற்கு நான் உங்களுக்கு மிக்க நன்றி!
Naṉṟi
ataṟku nāṉ uṅkaḷukku mikka naṉṟi!
godiya
Na gode maka sosai saboda haka!
cms/verbs-webp/119302514.webp
அழைப்பு
சிறுமி தனது நண்பரை அழைக்கிறாள்.
Aḻaippu
ciṟumi taṉatu naṇparai aḻaikkiṟāḷ.
kira
Yarinyar ta kira abokinta.
cms/verbs-webp/123492574.webp
ரயில்
தொழில்முறை விளையாட்டு வீரர்கள் ஒவ்வொரு நாளும் பயிற்சி செய்ய வேண்டும்.
Rayil
toḻilmuṟai viḷaiyāṭṭu vīrarkaḷ ovvoru nāḷum payiṟci ceyya vēṇṭum.
horo
Masu wasannin su kamata su horo kowace rana.