Kalmomi
Koyi kalmomi – Thai
ติด
เขาติดเชือก
tid
k̄heā tid cheụ̄xk
ragu
Ya ragu a kan ƙayarta.
ยุติ
ฉันต้องการยุติการสูบบุหรี่เริ่มตอนนี้!
yuti
c̄hạn t̂xngkār yuti kār s̄ūb buh̄rī̀ reìm txn nī̂!
bar
Ina so in bar shan siga yau da kullum!
ดึงขึ้น
เฮลิคอปเตอร์ดึงสองคนนั้นขึ้นมา
dụng k̄hụ̂n
ḥelikhxptexr̒ dụngs̄ xng khn nận k̄hụ̂n mā
jefa
Helikopta ta jefa mazan biyu sama.
แทน
ทนายแทนลูกค้าของพวกเขาในศาล
thæn
thnāy thæn lūkkĥā k̄hxng phwk k̄heā nı ṣ̄āl
wakilci
Luka suke wakiltar abokan nasu a kotu.
เริ่ม
นักเดินป่าเริ่มเช้าในเช้าวัน
reìm
nạk dein p̀ā reìm chêā nı chêā wạn
fara
Masu tafiya sun fara yamma da sauri.
ค้นพบ
ฉันค้นพบเห็ดที่สวยงาม!
Kĥn phb
c̄hạn kĥn phb h̄ĕd thī̀ s̄wyngām!
samu
Na samu kogin mai kyau!
ตัดสินใจ
เธอตัดสินใจทรงผมใหม่แล้ว
tạds̄incı
ṭhex tạds̄incı thrng p̄hm h̄ım̀ læ̂w
zaba
Ta zaba yauyon gashinta.
ล้าง
ฉันไม่ชอบล้างจาน
l̂āng
c̄hạn mị̀ chxb l̂āng cān
wanke
Ban so in wanke tukunya ba.
ลงชื่อ
เขาลงชื่อในสัญญา
lngchụ̄̀x
k̄heā lngchụ̄̀x nı s̄ạỵỵā
rubuta
Ya rubuta a kan aikin.
ปล่อยเข้ามา
คนไม่ควรปล่อยคนแปลกหน้าเข้ามา
pl̀xy k̄hêā mā
khn mị̀ khwr pl̀xy khn pælk h̄n̂ā k̄hêā mā
shiga
Ba za a yiwa wadanda ba a sani ba shiga.
ไป
คุณทั้งสองกำลังไปที่ไหน?
pị
khuṇ thậng s̄xng kảlạng pị thī̀h̄ịn?
tafi
Kuwa inda ku biyu ke tafi?