Littafin jumla

ha A filin jirgin sama   »   be У аэрапорце

35 [Talatin da biyar]

A filin jirgin sama

A filin jirgin sama

35 [трыццаць пяць]

35 [trytstsats’ pyats’]

У аэрапорце

U aeraportse

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Belarusian Wasa Kara
Ina so in yi ajiyar jirgin zuwa Athens. Я-х-це--б- / х----- б----бр-ніравац--біл-- ---рэ-с-у-А-іны. Я х____ б_ / х_____ б_ з____________ б____ н_ р___ у А_____ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- з-б-а-і-а-а-ь б-л-т н- р-й- у А-і-ы- ----------------------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны. 0
Ya-kh-t--- by-/ kh-tse-a b- za-ra-іrava--’---let--a-r-ys - Afіn-. Y_ k______ b_ / k_______ b_ z_____________ b____ n_ r___ u A_____ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- z-b-a-і-a-a-s- b-l-t n- r-y- u A-і-y- ----------------------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by zabranіravats’ bіlet na reys u Afіny.
Tafiyar mikakke ne? Г-та----п---да----рэйс? Г___ б___________ р____ Г-т- б-с-а-а-а-н- р-й-? ----------------------- Гэта беспасадачны рэйс? 0
G--- be--asa-achn--r-ys? G___ b____________ r____ G-t- b-s-a-a-a-h-y r-y-? ------------------------ Geta bespasadachny reys?
Wurin zama na taga, don Allah, ba shan taba ba. Кал--лас-а- -ес---ля-а-н- ў -ал------я--ек-рц--. К___ л_____ м____ л_ а___ ў с_____ д__ н________ К-л- л-с-а- м-с-а л- а-н- ў с-л-н- д-я н-к-р-о-. ------------------------------------------------ Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў. 0
Kalі-la-ka--m-s-sa --- -kn--- -a-o-e---ya ne----s--. K___ l_____ m_____ l__ a___ u s_____ d___ n_________ K-l- l-s-a- m-s-s- l-a a-n- u s-l-n- d-y- n-k-r-s-u- ---------------------------------------------------- Kalі laska, mestsa lya akna u salone dlya nekurtsou.
Ina so ina tabbata ajiyar wuri na. Я ха--- б- / ---е-а ---п-ц--рдзіць---аё--ран---ван-е. Я х____ б_ / х_____ б_ п__________ с___ б____________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- п-ц-е-д-і-ь с-а- б-а-і-а-а-н-. ----------------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне. 0
Y---h---e--b- ----a----a ----a-sv-------- --ae-bra--ravan-e. Y_ k______ b_ / k_______ b_ p____________ s___ b____________ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- p-t-v-r-z-t-’ s-a- b-a-і-a-a-n-. ------------------------------------------------------------ Ya khatseu by / khatsela by patsverdzіts’ svae branіravanne.
Ina so in soke ajiyara. Я---цеў-бы-/-хацела бы -н-лява-ь----- б--н-р------. Я х____ б_ / х_____ б_ а________ с___ б____________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- а-у-я-а-ь с-а- б-а-і-а-а-н-. --------------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне. 0
Y--k-a--eu -y-/ kh--s-la by --ulyava----s-ae-bra---avan--. Y_ k______ b_ / k_______ b_ a__________ s___ b____________ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- a-u-y-v-t-’ s-a- b-a-і-a-a-n-. ---------------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by anulyavats’ svae branіravanne.
Ina so in canza ajiyara. Я--ац---бы-/ ха---- -- --раб-а-------ь. Я х____ б_ / х_____ б_ п_______________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- п-р-б-а-і-а-а-ь- --------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць. 0
Ya-kha-s------- ---ts--- b- ----br----a-at-’. Y_ k______ b_ / k_______ b_ p________________ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- p-r-b-a-і-a-a-s-. --------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by perabranіravats’.
Yaushe jirgin na gaba zai zo Roma? Ка---в--я-ае-н-ст--ны с-----т-у Рым? К___ в______ н_______ с______ у Р___ К-л- в-л-т-е н-с-у-н- с-м-л-т у Р-м- ------------------------------------ Калі вылятае наступны самалёт у Рым? 0
Kalі ---y------a---p-- sam--e- u Ry-? K___ v_______ n_______ s______ u R___ K-l- v-l-a-a- n-s-u-n- s-m-l-t u R-m- ------------------------------------- Kalі vylyatae nastupny samalet u Rym?
Akwai saura wurare biyu? Ц- ё--- яшч- -ва с-а-о--ыя м-с-ы? Ц_ ё___ я___ д__ с________ м_____ Ц- ё-ц- я-ч- д-а с-а-о-н-я м-с-ы- --------------------------------- Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы? 0
T-і -os--’ y--hch- -v- s--b----y---e-t-y? T__ y_____ y______ d__ s_________ m______ T-і y-s-s- y-s-c-e d-a s-a-o-n-y- m-s-s-? ----------------------------------------- Tsі yosts’ yashche dva svabodnyya mestsy?
Aa, sarari ɗaya kawai ya rage. Н-, - н---т--ьк- а-н- -ва--д-а- --с--. Н__ у н__ т_____ а___ с________ м_____ Н-, у н-с т-л-к- а-н- с-а-о-н-е м-с-а- -------------------------------------- Не, у нас толькі адно свабоднае месца. 0
N-----n-s to-’kі-ad-o-s-a----a--m-s-sa. N__ u n__ t_____ a___ s________ m______ N-, u n-s t-l-k- a-n- s-a-o-n-e m-s-s-. --------------------------------------- Ne, u nas tol’kі adno svabodnae mestsa.
yaushe zamu sauka К--і-мы--р-з-мля----? К___ м_ п____________ К-л- м- п-ы-я-л-е-с-? --------------------- Калі мы прызямляемся? 0
K--і-m- ---z-------ems--? K___ m_ p________________ K-l- m- p-y-y-m-y-y-m-y-? ------------------------- Kalі my pryzyamlyayemsya?
yaushe muke can К-лі-м--б-д--м на-м-сц-? К___ м_ б_____ н_ м_____ К-л- м- б-д-е- н- м-с-ы- ------------------------ Калі мы будзем на месцы? 0
Ka-і m- b-d--- -a -e--s-? K___ m_ b_____ n_ m______ K-l- m- b-d-e- n- m-s-s-? ------------------------- Kalі my budzem na mestsy?
Yaushe bas ke zuwa tsakiyar gari? К-л--а--раўля-ц---аў--б---у ц--тр-гор--а? К___ а___________ а______ у ц____ г______ К-л- а-п-а-л-е-ц- а-т-б-с у ц-н-р г-р-д-? ----------------------------------------- Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада? 0
K-lі--dp---lya-e-st------ob-s-- -sent----rad-? K___ a_______________ a______ u t_____ g______ K-l- a-p-a-l-a-e-s-s- a-t-b-s u t-e-t- g-r-d-? ---------------------------------------------- Kalі adpraulyayetstsa autobus u tsentr gorada?
Akwatin naki kenan? Гэта-В-- ча-а-а-? Г___ В__ ч_______ Г-т- В-ш ч-м-д-н- ----------------- Гэта Ваш чамадан? 0
Get- Va-h --a-ada-? G___ V___ c________ G-t- V-s- c-a-a-a-? ------------------- Geta Vash chamadan?
Wannan jakar ku ce? Г-та -а---с-м--? Г___ В___ с_____ Г-т- В-ш- с-м-а- ---------------- Гэта Ваша сумка? 0
Ge-a---s-- -um-a? G___ V____ s_____ G-t- V-s-a s-m-a- ----------------- Geta Vasha sumka?
Kayan naku kenan? Гэта---ш ба-а-? Г___ В__ б_____ Г-т- В-ш б-г-ж- --------------- Гэта Ваш багаж? 0
Geta-V--h-b-ga--? G___ V___ b______ G-t- V-s- b-g-z-? ----------------- Geta Vash bagazh?
Kaya nawa zan iya daukawa? К----- -аг--у я-м-гу -з-ць----а---? К_____ б_____ я м___ ў____ з с_____ К-л-к- б-г-ж- я м-г- ў-я-ь з с-б-й- ----------------------------------- Колькі багажу я магу ўзяць з сабой? 0
Ko--k-----azh- ------u -z-a-s’-z-s--oy? K_____ b______ y_ m___ u______ z s_____ K-l-k- b-g-z-u y- m-g- u-y-t-’ z s-b-y- --------------------------------------- Kol’kі bagazhu ya magu uzyats’ z saboy?
Fam ashirin. Д--ц--ц- -і-а-р-м. Д_______ к________ Д-а-ц-ц- к-л-г-а-. ------------------ Дваццаць кілаграм. 0
Dva---sa-s’-kі----a-. D__________ k________ D-a-s-s-t-’ k-l-g-a-. --------------------- Dvatstsats’ kіlagram.
Me, kilo ashirin kacal? Што,-т--ь-і д-а-ца-ь----аграм? Ш___ т_____ д_______ к________ Ш-о- т-л-к- д-а-ц-ц- к-л-г-а-? ------------------------------ Што, толькі дваццаць кілаграм? 0
Sht-,--ol’kі--v-t-ts-ts- kіl-gr-m? S____ t_____ d__________ k________ S-t-, t-l-k- d-a-s-s-t-’ k-l-g-a-? ---------------------------------- Shto, tol’kі dvatstsats’ kіlagram?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -