Littafin jumla

ha A hotel - isowa   »   uk В готелі – прибуття

27 [ashirin da bakwai]

A hotel - isowa

A hotel - isowa

27 [Двадцять сім]

27 [Dvadtsyatʹ sim]

В готелі – прибуття

V hoteli – prybuttya

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Ukrainian Wasa Kara
Kuna da daki akwai? У-в-с-є в----- -і-н---? У в__ є в_____ к_______ У в-с є в-л-н- к-м-а-а- ----------------------- У вас є вільна кімната? 0
U v----e -i-ʹn- ki-nat-? U v__ y_ v_____ k_______ U v-s y- v-l-n- k-m-a-a- ------------------------ U vas ye vilʹna kimnata?
Na tanadi daki. Я з-рез---у-а--/---р---р-увал--кімна--. Я з___________ / з____________ к_______ Я з-р-з-р-у-а- / з-р-з-р-у-а-а к-м-а-у- --------------------------------------- Я зарезервував / зарезервувала кімнату. 0
Y- -a--zer-u-av - --rez-----ala-k-mnat-. Y_ z___________ / z____________ k_______ Y- z-r-z-r-u-a- / z-r-z-r-u-a-a k-m-a-u- ---------------------------------------- YA zarezervuvav / zarezervuvala kimnatu.
Sunana Mueller. М-є ім’--–-Мюлл--. М__ і___ – М______ М-є і-’- – М-л-е-. ------------------ Моє ім’я – Мюллер. 0
M--e-i-ʺy- – -y-l---. M___ i____ – M_______ M-y- i-ʺ-a – M-u-l-r- --------------------- Moye imʺya – Myuller.
Ina bukatan daki daya М-ні-пот--б-- --р------мна--. М___ п_______ о_____ к_______ М-н- п-т-і-н- о-р-м- к-м-а-а- ----------------------------- Мені потрібна окрема кімната. 0
M-ni po---bn- --re-----mna--. M___ p_______ o_____ k_______ M-n- p-t-i-n- o-r-m- k-m-a-a- ----------------------------- Meni potribna okrema kimnata.
Ina bukatan daki biyu Ме-і-п-трі-на -і-н----д-я -вох. М___ п_______ к______ д__ д____ М-н- п-т-і-н- к-м-а-а д-я д-о-. ------------------------------- Мені потрібна кімната для двох. 0
M-----ot--bn--ki--ata --y- ---kh. M___ p_______ k______ d___ d_____ M-n- p-t-i-n- k-m-a-a d-y- d-o-h- --------------------------------- Meni potribna kimnata dlya dvokh.
Nawa ne dakin a kowane dare? Скіл--- к-ш-ує -ім-а-а-н- -і-? С______ к_____ к______ н_ н___ С-і-ь-и к-ш-у- к-м-а-а н- н-ч- ------------------------------ Скільки коштує кімната на ніч? 0
Skil-ky -o---uye-k-mn--- na-nic-? S______ k_______ k______ n_ n____ S-i-ʹ-y k-s-t-y- k-m-a-a n- n-c-? --------------------------------- Skilʹky koshtuye kimnata na nich?
Ina son daki mai wanka Я хоч-----н----з-в--ною. Я х___ к______ з в______ Я х-ч- к-м-а-у з в-н-о-. ------------------------ Я хочу кімнату з ванною. 0
Y---ho-h- ki-n-tu z v-nno--. Y_ k_____ k______ z v_______ Y- k-o-h- k-m-a-u z v-n-o-u- ---------------------------- YA khochu kimnatu z vannoyu.
Ina son daki mai shawa. Я хочу к--н-т- з-д----. Я х___ к______ з д_____ Я х-ч- к-м-а-у з д-ш-м- ----------------------- Я хочу кімнату з душем. 0
YA---o-hu-k----tu-- d-sh--. Y_ k_____ k______ z d______ Y- k-o-h- k-m-a-u z d-s-e-. --------------------------- YA khochu kimnatu z dushem.
Zan iya ganin dakin? Чи-м-------о-ивити-я н- -імнату? Ч_ м___ я п_________ н_ к_______ Ч- м-ж- я п-д-в-т-с- н- к-м-а-у- -------------------------------- Чи можу я подивитися на кімнату? 0
C------hu-y- -od--y--sy--na k-----u? C__ m____ y_ p__________ n_ k_______ C-y m-z-u y- p-d-v-t-s-a n- k-m-a-u- ------------------------------------ Chy mozhu ya podyvytysya na kimnatu?
Akwai gareji a nan? Чи-- -ут г--а-? Ч_ є т__ г_____ Ч- є т-т г-р-ж- --------------- Чи є тут гараж? 0
Ch---e -ut h-----? C__ y_ t__ h______ C-y y- t-t h-r-z-? ------------------ Chy ye tut harazh?
Akwai lafiya a nan? Чи --ту--сейф? Ч_ є т__ с____ Ч- є т-т с-й-? -------------- Чи є тут сейф? 0
C-- -- -ut ---̆f? C__ y_ t__ s____ C-y y- t-t s-y-f- ----------------- Chy ye tut sey̆f?
Akwai fax a nan? Чи-є т-- --к-? Ч_ є т__ ф____ Ч- є т-т ф-к-? -------------- Чи є тут факс? 0
C-- -- -u---aks? C__ y_ t__ f____ C-y y- t-t f-k-? ---------------- Chy ye tut faks?
Lafiya, zan dauki dakin. До---- я бер- к-м---у. Д_____ я б___ к_______ Д-б-е- я б-р- к-м-а-у- ---------------------- Добре, я беру кімнату. 0
Do-r---y- be-u -imnat-. D_____ y_ b___ k_______ D-b-e- y- b-r- k-m-a-u- ----------------------- Dobre, ya beru kimnatu.
Ga makullin. О-- ---чі. О__ к_____ О-ь к-ю-і- ---------- Ось ключі. 0
O---klyuchi. O__ k_______ O-ʹ k-y-c-i- ------------ Osʹ klyuchi.
Ga kayana. О-ь--ій-б-г-ж. О__ м__ б_____ О-ь м-й б-г-ж- -------------- Ось мій багаж. 0
O----iy̆-b---zh. O__ m__ b______ O-ʹ m-y- b-h-z-. ---------------- Osʹ miy̆ bahazh.
Wane lokaci ne karin kumallo? О к----й г--ин----дає-ься-с--д-н--? О к_____ г_____ п________ с________ О к-т-і- г-д-н- п-д-є-ь-я с-і-а-о-? ----------------------------------- О котрій годині подається сніданок? 0
O-------̆-h--y-i--od-yetʹ-ya sni-a-ok? O k_____ h_____ p__________ s________ O k-t-i-̆ h-d-n- p-d-y-t-s-a s-i-a-o-? -------------------------------------- O kotriy̆ hodyni podayetʹsya snidanok?
Wani lokaci ne abincin rana? О --т-ій -о-и-- ------ь---о---? О к_____ г_____ п________ о____ О к-т-і- г-д-н- п-д-є-ь-я о-і-? ------------------------------- О котрій годині подається обід? 0
O---t-i-̆ --d--i--o--y---sy- obid? O k_____ h_____ p__________ o____ O k-t-i-̆ h-d-n- p-d-y-t-s-a o-i-? ---------------------------------- O kotriy̆ hodyni podayetʹsya obid?
Wani lokaci ne abincin dare? О-ко---й ---ині------т--я--еч---? О к_____ г_____ п________ в______ О к-т-і- г-д-н- п-д-є-ь-я в-ч-р-? --------------------------------- О котрій годині подається вечеря? 0
O kot--y- ho--n- ----yet-s---v-cher--? O k_____ h_____ p__________ v________ O k-t-i-̆ h-d-n- p-d-y-t-s-a v-c-e-y-? -------------------------------------- O kotriy̆ hodyni podayetʹsya vecherya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -