Littafin jumla

ha Koyi harsunan waje   »   gu વિદેશી ભાષાઓ શીખો

23 [ashirin da uku]

Koyi harsunan waje

Koyi harsunan waje

23 [તેવીસ]

13 [Tēra]

વિદેશી ભાષાઓ શીખો

pravr̥ttiō

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Gujarati Wasa Kara
A ina kuka koyi Spanish? તમ- સ્-ેનિશ ક્-ાં--ીખ-યા? ત_ સ્___ ક્_ શી___ ત-ે સ-પ-ન-શ ક-ય-ં શ-ખ-ય-? ------------------------- તમે સ્પેનિશ ક્યાં શીખ્યા? 0
m-r--ā---ṁ --r- -a-- --ē? m_____ ś__ k___ r___ c___ m-r-h- ś-ṁ k-r- r-h- c-ē- ------------------------- mārthā śuṁ karī rahī chē?
Kuna jin Portuguese kuma? શું ----પણ --ર--ુ-ીઝ----- --? શું ત_ પ_ પો____ બો_ છો_ શ-ં ત-ે પ- પ-ર-ટ-ગ-ઝ બ-લ- છ-? ----------------------------- શું તમે પણ પોર્ટુગીઝ બોલો છો? 0
Tē --h--a--ṁ -ām- --rē-chē. T_ ō________ k___ k___ c___ T- ō-h-s-m-ṁ k-m- k-r- c-ē- --------------------------- Tē ōphisamāṁ kāma karē chē.
Ee, kuma zan iya jin ɗan Italiyanci. હા- --ે હું-ઇ--લ------ બ--- -કું--ુ-. હા_ અ_ હું ઇ____ પ_ બો_ શ_ છું_ હ-, અ-ે હ-ં ઇ-ા-િ-ન પ- બ-લ- શ-ુ- છ-ં- ------------------------------------- હા, અને હું ઇટાલિયન પણ બોલી શકું છું. 0
T--kō--y--a------a----- k-rē-chē. T_ k_________ p___ k___ k___ c___ T- k-m-y-ṭ-r- p-r- k-m- k-r- c-ē- --------------------------------- Tē kōmpyuṭara para kāma karē chē.
Ina tsammanin kuna magana sosai. મને --ગે-છ- ક- --- ખૂબ -ા------ે બો-- છ-. મ_ લા_ છે કે ત_ ખૂ_ સા_ રી_ બો_ છો_ મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત-ે ખ-બ સ-ર- ર-ત- બ-લ- છ-. ----------------------------------------- મને લાગે છે કે તમે ખૂબ સારી રીતે બોલો છો. 0
Mārt-ā k--ṁ --ē? M_____ k___ c___ M-r-h- k-ā- c-ē- ---------------- Mārthā kyāṁ chē?
Harsuna sun yi kama da juna. ભાષાઓ -કદ- સ--- છે. ભા__ એ___ સ__ છે_ ભ-ષ-ઓ એ-દ- સ-ા- છ-. ------------------- ભાષાઓ એકદમ સમાન છે. 0
S--ēmā---. S_________ S-n-m-m-ṁ- ---------- Sinēmāmāṁ.
Zan iya fahimtarta da kyau. હ-ં-તેને---ર-----ે-સમ-- શક-ં -ુ-. હું તે_ સા_ રી_ સ__ શ_ છું_ હ-ં ત-ન- સ-ર- ર-ત- સ-જ- શ-ુ- છ-ં- --------------------------------- હું તેને સારી રીતે સમજી શકું છું. 0
T- --v---ōī-rahī ch-. T_ m___ j__ r___ c___ T- m-v- j-ī r-h- c-ē- --------------------- Tē mūvī jōī rahī chē.
Amma magana da rubutu yana da wahala. પરં-- -ોલ--- અ-------ં -ુશ્----છે. પ__ બો__ અ_ લ__ મુ___ છે_ પ-ં-ુ બ-લ-ુ- અ-ે લ-વ-ં મ-શ-ક-લ છ-. ---------------------------------- પરંતુ બોલવું અને લખવું મુશ્કેલ છે. 0
P-ṭ-ra--uṁ-karī ra-yō -h-? P_____ ś__ k___ r____ c___ P-ṭ-r- ś-ṁ k-r- r-h-ō c-ē- -------------------------- Pīṭara śuṁ karī rahyō chē?
Har yanzu ina yin kurakurai da yawa. હુ- --- પ----- ---ો ક-ું -ુ-. હું હ_ પ_ ઘ_ ભૂ_ ક_ છું_ હ-ં હ-ુ પ- ઘ-ી ભ-લ- ક-ુ- છ-ં- ----------------------------- હું હજુ પણ ઘણી ભૂલો કરું છું. 0
T---un-v---iṭī-āṁ -bh-āsa --r- -hē. T_ y_____________ a______ k___ c___ T- y-n-v-r-i-ī-ā- a-h-ā-a k-r- c-ē- ----------------------------------- Tē yunivarsiṭīmāṁ abhyāsa karē chē.
Don Allah a koyaushe ka gyara ni. ક------ીને---મે-ા--ને--ુધ---. કૃ_ ક__ હં__ મ_ સુ___ ક-પ- ક-ી-ે હ-મ-શ- મ-ે સ-ધ-ર-. ----------------------------- કૃપા કરીને હંમેશા મને સુધારો. 0
Tē--h-ṣ-ōnō abh--sa---r--c--. T_ b_______ a______ k___ c___ T- b-ā-ā-n- a-h-ā-a k-r- c-ē- ----------------------------- Tē bhāṣāōnō abhyāsa karē chē.
Furcin ku yana da kyau sosai. તમ--ો-ઉચ્ચાર--ણો --રો છે. ત__ ઉ___ ઘ_ સા_ છે_ ત-ા-ો ઉ-્-ા- ઘ-ો સ-ર- છ-. ------------------------- તમારો ઉચ્ચાર ઘણો સારો છે. 0
P-ṭ--a-kyāṁ ch-? P_____ k___ c___ P-ṭ-r- k-ā- c-ē- ---------------- Pīṭara kyāṁ chē?
Kuna da ɗan ƙaramin lafazi. તમ--ી -ાસ--થ--ો--ચ--ા----. ત__ પા_ થો_ ઉ___ છે_ ત-ા-ી પ-સ- થ-ડ- ઉ-્-ા- છ-. -------------------------- તમારી પાસે થોડો ઉચ્ચાર છે. 0
Kā-h- --ṁ. K____ m___ K-p-ē m-ṁ- ---------- Kāphē māṁ.
Kuna iya ganin inda kuka fito. ત------ ----છો--- -મે ક--ા--ી આ---છો. ત_ જો_ શ_ છો કે ત_ ક્__ આ_ છો_ ત-ે જ-ઈ શ-ો છ- ક- ત-ે ક-ય-ં-ી આ-ો છ-. ------------------------------------- તમે જોઈ શકો છો કે તમે ક્યાંથી આવો છો. 0
T- kō----pī-ē--hē. T_ k____ p___ c___ T- k-p-ī p-v- c-ē- ------------------ Tē kōphī pīvē chē.
Menene yarenku na asali? ત-ારી-મ--ૃ-----શુ- -ે? ત__ મા___ શું છે_ ત-ા-ી મ-ત-ભ-ષ- શ-ં છ-? ---------------------- તમારી માતૃભાષા શું છે? 0
Tam-n- --āṁ --v-- -a-----ē? T_____ k___ j____ g___ c___ T-m-n- k-ā- j-v-ṁ g-m- c-ē- --------------------------- Tamanē kyāṁ javuṁ gamē chē?
Kuna yin kwas ɗin harshe? શ-ં-તમ----ષ-ન- કો--સ-કરો-છ-? શું ત_ ભા__ કો__ ક_ છો_ શ-ં ત-ે ભ-ષ-ન- ક-ર-સ ક-ો છ-? ---------------------------- શું તમે ભાષાનો કોર્સ કરો છો? 0
K-n-arṭa-m--ē. K_______ m____ K-n-a-ṭ- m-ṭ-. -------------- Kōnsarṭa māṭē.
Wane littafi kuke amfani da shi? તમે ક-ા --ઠ્---સ્--નો ઉપ-ો- ક----ો? ત_ ક_ પા_______ ઉ___ ક_ છો_ ત-ે ક-ા પ-ઠ-ય-ુ-્-ક-ો ઉ-ય-ગ ક-ો છ-? ----------------------------------- તમે કયા પાઠ્યપુસ્તકનો ઉપયોગ કરો છો? 0
Tama-ē---ṅ---- -ā-b--ḷ-v------ē -h-. T_____ s______ s__________ g___ c___ T-m-n- s-ṅ-ī-a s-m-h-ḷ-v-ṁ g-m- c-ē- ------------------------------------ Tamanē saṅgīta sāmbhaḷavuṁ gamē chē.
Ban san abin da ake kira wannan ba a halin yanzu. મ---ખ-ર---- ક----ક-ષ-ે શ-ં -હે-ા---ે. મ_ ખ__ ન_ કે આ ક્__ શું ક___ છે_ મ-ે ખ-ર ન-ી ક- આ ક-ષ-ે શ-ં ક-ે-ા- છ-. ------------------------------------- મને ખબર નથી કે આ ક્ષણે શું કહેવાય છે. 0
T---nē ky-- j--u- gama-----a-h-? T_____ k___ j____ g______ n_____ T-m-n- k-ā- j-v-ṁ g-m-t-ṁ n-t-ī- -------------------------------- Tamanē kyāṁ javuṁ gamatuṁ nathī?
Ba zan iya tunanin take ba. હ-ં--ીર--ક ---- -િચ-રી શક-ો ---. હું શી___ વિ_ વિ__ શ__ ન__ હ-ં શ-ર-ષ- વ-શ- વ-ચ-ર- શ-ત- ન-ી- -------------------------------- હું શીર્ષક વિશે વિચારી શકતો નથી. 0
Ḍis--m--. Ḍ________ Ḍ-s-ō-ā-. --------- Ḍiskōmāṁ.
Na manta da haka. હ-ં-એ ---ી-ગયો. હું એ ભૂ_ ગ__ હ-ં એ ભ-લ- ગ-ો- --------------- હું એ ભૂલી ગયો. 0
Tanē ḍ-ns- ------n-ṁ --sa--- -----. T___ ḍ____ k________ p______ n_____ T-n- ḍ-n-a k-r-v-n-ṁ p-s-n-a n-t-ī- ----------------------------------- Tanē ḍānsa karavānuṁ pasanda nathī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -